VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/largue

⇱ largue - Diccionario español-alemán WordReference.com


largue


Del verbo largar: (⇒ conjugar)
largue es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
largué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈlarɣe] vb
  1. ver largar
[larˈɣar] vt
  1. (soltar) losmachen, loslassen
  2. (aflojar) lockern
  3. (velas) beisetzen
largarse vr
  1. (fam) abhauen, verschwinden
¡lárgate! verschwinde!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: largue, largar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
largarFrom the English "tee off" vi(AR, coloquial)anfangen Vi, sepa
beginnen Vi
Tengo pensado largar explicando a los reclutas lo que pueden esperar durante las siguientes semanas.
soltar,
largar,
ponerlo
From the English "fork over"
vi,vi,v prnl
 (Slang)[etw] rüberwachsen lassen Vi, sepa + Vt
(informell)rüberreichen Vi, sepa
jmdm [etw] geben Vt
Tienes el dinero que me debes, así que ¡suéltalo!
soltar,
largar,
desembuchar,
espetar
From the English "blurt out"
vtr,vtr,vtr,vtr
(figurado)sich verplappern Vr
etwas ausplaudern Vt, sepa
Para la sorpresa de su madre, él soltó todos los detalles sobre su enfermedad.
Zum Schrecken seiner Mutter plauderte er alle Details ihrer Krankheit aus.
soltar,
largar,
descargar
From the English "unburden"
vtr,vtr,vtr
 (ugs, übertragen)sich von [etw] verabschieden Präp + Vr
ablegen Vt, sepa
sich nicht länger an [etw] halten VP
soltar,
largar,
poner
From the English "cough up"
vtr,vtr,vtr
(informal) (ugs)mit dem Geld rausrücken Rdw
(ugs, übertragen)die Kröten springen lassen Rdw
etwas bezahlen Vt
Stan finalmente soltó la plata que nos debía.
escupir,
soltar,
largar
From the English "spit out"
vtr,vtr,vtr
(figurado)mit etwas rausrücken Adv + Vi, sepa
(altmodisch)etwas ausspucken Vt, sepa
Sabía que tarde o temprano escupiría la verdad.
Er wusste, sie würde früher oder später mit der Wahrheit rausrücken.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
soltar,
largar,
cantar,
irse de la lengua
From the English "spill"
vtr,vtr,loc verb
(figurado, coloquial) (umgangssprachlich)ausplaudern Vt, sepa
Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'largue' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'largue' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema