|
|
partida
Escuchar:
Inflexiones de ' partida' ( nf): fpl: partidas Inflexiones de ' partido' ( adj): f: partida, mpl: partidos, fpl: partidas
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
[parˈtiða] nf- (salida) Abfahrt nf
- (Com) Posten m
- (juego) Spiel nt
- (documento) Urkunde nf
mala partida übler Streich mpartida de nacimiento/de matrimonio/de defunción Geburtsurkunde nf/Heiratsurkunde nf/Totenschein mechar una partida de ajedrez eine Partie Schach spielen
[parˈtiðo] nm- (Pol) Partei nf
- (Dep) Spiel nt
sacar partido de Nutzen ziehen austomar partido einen Entschluss fassentomar el partido de Partei ergreifen fürser un buen partido eine gute Partie seinpartido en casa Heimspiel ntpartido amistoso Freundschaftsspiel ntpartido de fútbol Fußballspiel nt
[parˈtir] vt- (dividir) trennen
- (compartir) teilen
- (romper) aufbrechen, aufschlagen
- (rebanada) abschneiden
vi- (marcharse) abreisen
partirse vr- sich spalten
partir de ausgehen vona partir de von ... anpartirse de risa sich vor Lachen biegen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | partido, juego, partidaFrom the English "game" nm,nm,nf | (deporte) | Spiel Nn | | (Anglizismus) | Match Nn | | Begegnung Nf | | ¿Vemos más tarde el partido de tenis? | | Wollen wir uns nachher das Tennisspiel ansehen? |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | grupo, partidaFrom the English "party" nm,nf | Gruppe Nf | | Trupp Nm | | Un grupo de vecinos salió en busca de los niños desaparecidos. | | Eine Gruppe lokaler Anwohner zog los, um den vermissten Jungen zu finden. | destacamento, partidaFrom the English "party" nm,nf | (ugs, Militär) | Trupp Nm | | (Militär) | Bataillon Nn | | (Militär) | Geschwader Nn | | (Militär) | Formation Nf | | Fueron atacados por un destacamento avanzado del enemigo. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sie wurden von einem Trupp angegriffen. | partida, salida, despegueFrom the English "departure" nf,nf,nm | Abreise Nf | | Aufbruch Nm | | Ausreise Nf | | La casa no parecía la misma después de la partida de Lucy. | | Nach Lucys Abreise fühlte sich das Haus anders an. | partida, idaFrom the English "leaving" nf,nf | (umgangssprachlich) | Abgang Nm | | Gehen Nn | | Verlassen Nn | | Weggang Nm | | Nadie lamentó la partida del jefe. | | Niemand war wirklich traurig nach dem Abgang des Managers. | | partidaFrom the English "farewell" nf | Verabschiedung Nf | | Abschied Nm | | Se fue tan repentinamente que no pude estar presente en su partida. | | Er ging so plötzlich, dass ich seine Verabschiedung verpasste. | partida, partidoFrom the English "frame" nf,nm | (Snooker) | Runde Nf | | Spiel Nn | | Me encantaría jugar una partida con él. Es el ex campeón de snooker. | partida, hatajo, pandaFrom the English "pack" nf,nm,nf | (peyorativo) (umgangssprachlich) | Haufen Nm | | Gruppe Nf | | Esos políticos son una partida de mentirosos. | partida, marchaFrom the English "going" nf | (Beruf) | Ausfallen, Ausscheiden Nn | | Weggang Nm | | Abgang Nm | | Verlassen Nn | | Su partida (or: marcha) dejará al departamento con una vacante difícil de llenar. | | Sein Ausfallen (od: Ausscheiden) bedeutete für die Abteilung, dass ein großes Loch wieder gefüllt werden musste. | certificado, partidaFrom the English "certificate" nm,nf | Beweis, Beleg Nn | | Nachweis Nn | | Los empleados que se ausenten por más de siete días necesitan un certificado para demostrar enfermedad. | | Angestellte, die länger als sieben Tage von der Arbeit fernbleiben, brauchen einen Nachweis, der ihre Krankheit belegt. | grupo, pandilla, manada, partidaFrom the English "gaggle" nm,nf,nf,nf | Gruppe von [etw] Nf + Präp | | (ugs, übertragen) | Horde von [etw] Nf + Präp | | Un grupo de adolescentes pasó charlando y riendo. | salida, partidaFrom the English "sailing" nf,nf | Ablegen Nn | | Losfahren Nn | | Beginn einer Reise Rdw |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | | partidoFrom the English "party" nm | (Politik) | Partei Nf | | (Politik) | Fraktion Nf | | Su partido ganó las elecciones por amplia mayoría. | | Seine Partei gewann die Wahlen mit einer großen Mehrheit. | partido, despedazadoFrom the English "broken up" adj,adj | zerbröselt V Part Perf | | zerkrümelt V Part Perf | | -stücke Suffix | | Sara usó galletitas partidas para decorar su torta. | partido, astilladoFrom the English "chipped" adj,adj | abgebrochen V Part Perf | | abgesplittert V Part Perf | partido, partido de fútbolFrom the English "football game" nm,nm + loc adj | Fußballspiel Nn | | El Chelsea ganó el partido 2-0. | | partidoFrom the English "match" nm | Spiel Nn | | (ugs, Anglizismus) | Match Nn | | ¿Vas al partido de fútbol este sábado? | | Gehst du am Samstag zum Spiel? | | partidoFrom the English "matchup" nm | Begegnung Nf | | Spiel Nn | | Partie Nf |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | partido, hendidaFrom the English "split" adj,adj | gespalten Adj | | La Biblia contiene reglas alimentarias con respecto a los animales con pezuña partida. | | partidoFrom the English "catch" nm | (figurado) (übertragen) | Fang Nm | | (überholt) | Eroberung Nf | | (übertragen) | Hauptgewinn Nm | | ¡Escuche que su nuevo novio es todo un partido! | | partidoFrom the English "test" nm | (Sport) | Testspiel Nn | | El equipo de Inglaterra jugó bien en el partido de hoy contra la India. | partido, juego, picaditoFrom the English "kickabout" nm,nm | (fútbol, entre amigos) (ugs) | Kicken Nn | raya, partidoFrom the English "parting" nf,nm | (del pelo) | Scheitel Nm | | La peluquera le preguntó a Megan si llevaba la raya a la izquierda o a la derecha. | evento, partidoFrom the English "event" nm,nm | Wettkampf Nm | | Nancy participará en tres eventos en las competencias atléticas que vienen. | | Nancy is angemeldet für drei Wettkämpfe in der nächsten Sportveranstaltung. | juego, pelota, partidoFrom the English "ball" nm,nf,nm | (AmL) (umgangssprachlich) | Ball Nm | | ¡Que empiece el juego! ¡Deberíamos haber empezado hace diez minutos! | encuentro, partidoFrom the English "clash" nm,nm | Spiel Nn | | Begegnung Nf | | Los fanáticos del rugby están ansiosos por el encuentro del sábado entre Francia e Inglaterra. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Wichtigste Übersetzungen | | Español | Alemán | partir, surcar, atravesarFrom the English "cleave" vtr,vtr,vtr | spalten Vt | | zerteilen Vt | | entzweischlagen Vt, sepa | | El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. | partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | [etw] in zwei reißen VP | | zertrennen Vt | | spalten Vt | partir, abrirFrom the English "crack open" vtr,vtr | aufknacken Vt, sepa | | (Nüsse) | knacken Vt | | aufbrechen Vt, sepa | | Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara. | partir, partir por la mitad, partir en dosFrom the English "split open" vtr,loc verb,loc verb | aufschlagen Vt, sepa | | Partió el coco con un martillo. | partir, quebrar, romperFrom the English "snap" vtr,vtr,vtr | durchbrechen Vt, sepa | | [etw] auseinander brechen Adv + Vt | | Mary tenía una ramita en la mano y la partió. | | Mary hielt einen Ast in ihren Händen und brach ihn durch. | | partirFrom the English "break off"⇒ vtr | etwas abbrechen Vt, sepa | | etwas herunterbrechen Vt, sepa | | Olga partió una parte de la barra de chocolate. | | Olga brach ein großes Stück vom Schokoriegel ab. | partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | spalten Vt | | trennen Vt | partir, dividir, cortarFrom the English "split up" vtr,vtr,vtr | [etw] aufteilen Vt, sepa | | Voy a partir la pizza en cuatro raciones. | | Ich teile diese Pizza in vier Stücke auf. |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | Zusätzliche Übersetzungen | | Español | Alemán | | partirFrom the English "part"⇒ vi | (ponerse en camino) | weggehen Vi, sepa | | gehen Vi | | Ella partió sin decir una sola palabra. | partir, irseFrom the English "light out" vi,v prnl | aufbrechen Vi, sepa | | gehen Vi | | weggehen Vi, sepa | | (informell) | losmachen Vi, sepa | salir, partir, salienteFrom the English "departing" vi,vi,adj mf | verlassend V Part Präs | | abfahrend V Part Präs | | abfliegend V Part Präs | | Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares. | irse, marcharse, salir, partirFrom the English "go" v prnl,v prnl,vi,vi | gehen Vi | | losgehen Vi, sepa | | Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. | | Du solltest besser gehen. Es ist schon spät. | irse, marcharse, salir, partirFrom the English "leave" v prnl,v prnl,vi,vi | gehen Vi | | (informell) | weg, los Adv | | —¿Está John? —No, ya se fue. | | Ist John hier? Nein, er ist schon gegangen. | | Ist John hier? Nein, der ist schon weg (OR: los). | salir, despegar, partirFrom the English "depart" vi,vi,vi | (Zug) | abfahren, losfahren Vi, sepa | | (Flugzeug) | abfliegen Vi, sepa | | Este tren siempre sale puntualmente. | | Der Zug fährt immer pünktlich ab (or: los). | despegar, salir, partirFrom the English "fly out" vi,vi | wegfliegen Vi, sepa | | Despegamos justo antes de la navidad. | salir, partirFrom the English "move off" vi,vi | wegfahren Vi, sepa | | davonmachen Vr, sepa | | fortfahren Vi, sepa | | Puso el auto en marcha y salió por la autopista. | salir, partirFrom the English "set off" vi,vi | losfahren Vi, sepa | | losgehen Vi, sepa | | (Slang) | losmachen Vi, sepa | | Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico. | | Wir müssen sehr früh losfahren, wenn wir den Berufsverkehr vermeiden wollen. | marcharse, irse, salir, partirFrom the English "head out" v prnl,v prnl,vi,vi | (ugs) | losziehen Vi, sepa | | sich auf den Weg machen VP | | das Haus verlassen VP | | Henry estaba impaciente por marcharse por su cuenta. | | Henry war nun ungeduldig, er wollte sich endlich auf den Weg machen. | salir, partirFrom the English "set out" vi,vi | losfahren Vi, sepa | | losgehen Vi, sepa | | (Slang) | losmachen Vi, sepa | | Salieron a Londres muy temprano al día siguiente. | | Sie sind am nächsten Tag früh nach London losgefahren. | | Wir werden um fünf Uhr morgens losgehen. | irse, marcharse, partirFrom the English "depart" v prnl,v prnl,vi | abreisen Vi, sepa | | weggehen Vi, sepa | | Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir. | | Tims Taschen sind gepackt und er ist bereit abzureisen. | zarpar, levar anclas, partirFrom the English "launch" vi,loc verb,vi | (Schiffswesen) | auslaufen Vi, sepa | | (Schiffswesen) | ablegen Vi, sepa | | El barco zarpará a las tres en punto, deberías llegar con puntualidad. | | Das Schiff wird um drei Uhr auslaufen, also sei pünktlich. | fisurar, agrietar, partirFrom the English "fissure" vtr,vtr,vtr | auseinanderreißen Vt, sepa | | durchreißen Vt, sepa | | entzweien Vt | | El clima árido fisuró el barro. | salir, irse, partirFrom the English "go on" vi,v prnl,vi | etwas machen Vt | | etwas antreten Vt, sepa | | etwas beginnen Vt | | Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar. | | Ich kann es kaum erwarten, diese Autoreise zu machen. | salir, partirFrom the English "run" vi,vi | fahren Vi | | abfahren Vi, sepa | | ¿Cuándo sale el autobús? | romper, partirFrom the English "spring" vtr,vtr | zerbrechen Vt | | abbrechen Vt, sepa | | El rompió el mango de la escoba. |
'partida' aparece también en las siguientes entradas:
|
|