VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esde/respaldo

⇱ respaldo - Diccionario español-alemán WordReference.com


respaldo

Escuchar:


Inflexiones de 'respaldo' (nm): mpl: respaldos
Del verbo respaldar: (⇒ conjugar)
respaldo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
respaldó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

[resˈpaldo] nm
  1. (Rücken)lehne nf
  2. (fig) Unterstützung nf, Rückhalt m
[respalˈdar] vt
  1. unterstützen
respaldarse vr
  1. sich anlehnen
respaldarse en Schutz suchen bei
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: respaldo, respaldar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
respaldo,
apoyo
From the English "backing"
nm,nm
Unterstützung Nf
Rückhalt Nm
Stütze Nf
Beistand Nm
El grupo antiarmas tiene el respaldo de miles de personas en la ciudad.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
respaldoFrom the English "back" nmRückseite Nf
Él puso sus manos en el respaldo de la silla.
aval,
respaldo,
apoyo financiero,
patrocinio
From the English "backing"
nm,nm,nm + adj,nm
Förderhilfe Nf
Beihilfe Nf
Zuschuss Nm
Subvention Nf
Nuestra obra tiene el aval del hombre más rico de la ciudad.
respaldo,
aprobación
From the English "endorsement"
nm,nf
Bestätigung Nf
Bekräftigung Nf
Lucy estaba aliviada de tener el respaldo de su jefe para el proyecto.
Lucy war erleichtert, die Bestätigung ihres Chefs für das Projekt erhalten zu haben.
respaldo,
espaldar
From the English "backrest"
nm,nm
(de un asiento)Lehne Nf
Rückenlehne Nf
Stuhllene Nf
respaldo,
plan de respaldo
From the English "fail-safe"
nm,nm + loc adj
Plan B Nm + Nn
Notplan, Reserveplan Nm
(Technik)Notlauf Nm
backup,
copia de seguridad,
copia de respaldo,
respaldo
From the English "backup copy"
nm,nf + loc adj,nf + loc adj,nm
(voz inglesa) (Anglizismus)Backup, Back-up Nm, Nn
Sicherheitskopie Nf
Se recomienda hacer el backup de sus archivos importantes.
apoyo,
respaldo
From the English "fulcrum"
nm,nm
 (übertragen)Fels in der Brandung Rdw
Hilfe Nf
Unterstützung Nf
Miles es el apoyo de este plan. Sin él, no podemos hacerlo.
patrocinio,
respaldo
From the English "sponsorship"
nm,nm
Förderung Nf
(Anglizismus)Sponsoring Nn
(übertragen)Schirmherrschaft Nf
La empresa anunció su patrocinio del equipo local de fútbol.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
respaldarFrom the English "back" vtr (übertragen)etwas untermauern Vt, fix
etwas kräftigen, etwas stärken Vt
etwas unterstützen Vt, fix
Deberías respaldar tus argumentos con hechos.
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
respaldar,
apoyar
From the English "endorse"
vtr,vtr
 (Sache)befürworten Vt
bestätigen Vt
beipflichten Vi, sepa
El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
Der Chef befürwortete Karen's Plan, die Arbeit effizienter zu machen.
respaldar,
apoyar,
fortalecer,
sostener
From the English "backstop"
vtr,vtr,vtr,vtr
[etw] unterstützen Vt, fix
bei [etw] helfen Präp + Vi
apoyar,
formar la base,
respaldar
From the English "underpin"
vtr,loc verb,vtr
(argumento) (übertragen, Argument)[etw] untermauern Vt, fix
Su conclusión es apoyada por la evidencia.
Seine Schlussfolgerungen werden durch harte Fakten untermauert.
reafirmar,
respaldar
From the English "bolster"
vtr,vtr
etwas unterstützen Vt, fix
(gehoben)etwas unterlegen Vt, fix
etwas untermalen Vt, fix
Las abundantes evidencias científicas reafirman el argumento de la amenaza del calentamiento global.
Die zahlreichen wissenschaftlichen Beweise unterstützen das Argument der drohenden globalen Erwärmung.
confirmar,
respaldar,
corroborar
From the English "back up"
vtr,vtr,vtr
bestätigen Vt
bezeugen Vt
(schriftlich)attestieren Vt
El acusado aseguraba que su esposa confirmaría su historia y le daría una coartada.
Der Beschuldigte bestand darauf, dass seine Frau seine Geschichte bestätigen und ihm ein Alibi verschaffen könne.
apoyar,
respaldar
From the English "endorse"
vtr,vtr
jemanden unterstützen Vt, fix
El partido ha elegido apoyar al candidato.
sustentar,
corroborar,
confirmar,
respaldar
From the English "sustain"
vtr,vtr,vtr,vtr
(una prueba o evidencia) (Rechtswesen)bei [etw] bleiben Präp + Vi
El político de derechas sustentaba que la inmigración era la causa de todos esos problemas.
respaldar,
apoyar,
darle apoyo a
From the English "get behind"
vtr,loc verb
jemanden unterstützen Vt, fix
jemandem helfen Vt
jemandem zur Seite stehen Rdw
Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.
Wenn du versprichst, dass du es dir nicht anders überlegen wirst, dann unterstütze ich dich bei der Reinigung des Parks.
respaldar,
apoyar,
respaldar a,
apoyar a
From the English "stand behind"
vtr,vtr + prep
hinter jmdm/[etw] stehen Präp + Vi
unterstützen Vt, fix
für jmdn/[etw] sein Adv + Vt
estar con,
respaldar,
apoyar,
hinchar por
From the English "pull for"
v cop + prep,vtr,vi + prep
jemanden anfeuern Pron + Vt, sepa
(Slang)jemandem einheizen Pron + Vt, sepa
¡Puedes ganar! Todos estamos contigo.
apoyar,
ayudar,
respaldar,
financiar
From the English "support"
vtr,vtr,vtr
jemanden unterstützen Vt, fix
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
El Gobierno apoyaba financieramente la organización benéfica.
Die Regierung unterstützte die Hilfsorganisation finanziell.
apuntalar,
reforzar,
respaldar
From the English "buttress"
vtr,vtr
[etw] verstärken Vt
[etw] befestigen Vt
[etw] stärker machen Adj + Vt
Richard citó a varios expertos para apuntalar (or: reforzar) su argumento.
escribir debajo de,
respaldar
From the English "underwrite"
loc verb,vtr
[etw] unter [etw] schreiben Präp + Vt
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'respaldo' en el título:

No aparecen discusiones con "respaldo" en el foro Español-Deutsch.

respaldo contractual - Spanish Only forum
Silla con barrotes en el respaldo. - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'respaldo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema