![]() |
VOOZH | about |
camino
definición |
sinónimos |
Gramática |
en inglés |
Conjugación [ES] |
Conjugaison [FR] |
en contexto |
imágenes
Inflexiones de 'camino' (nm): mpl: caminos
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
caminom chemin;c. de cabras chemin tortueux; c. de herradura chemin muletier; c. de rosas chemin de velours; c. trillado chemin o sentier battu; abrir c. ouvrir o monter le chemin; abrirse alguien c. fig faire son chemin; a medio c. à mi-chemin; cruzarse en el c. de alguien se mettre sur le chemin de qqn; de c. en chemin; dejar en el c. fig laisser en route; en el c. en chemin, chemin faisant; ir por buen/mal c. fig être sur la bonne/mauvaise voie; llevar c. de fig prendre une tournure de; pillarle algo de c. a alguien être sur le chemin de qqn; ponerse en c. se mettre en route; quedarse alguien a medio c. fig s'arrêter en chemin. • camino de loc prep vers caminar
'camino' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
a desmano
- adarve
- alfombra roja
- andado
- andadura
- andar en malos pasos
- atajo
- bordada
- calvario
- caminero
- caminito
- camino carretero
- cañada
- coladero
- cordel
- cuesta
- curva
- curva abierta
- de difícil acceso
- dejar empantanado
- derrotero
- desbrozar
- descaminar
- descarriar
- despejado
- desviación
- desvío
- eje central
- en ruta
- en vías de
- en vías de desarrollo
- encaminar
- encarrilar
- encauzar
- enrielar
- extraviar
- grava
- guiar
- ir yendo a
- itinerario
- jornada
- llevar
- meandro
- perder
- perdido
- pista
- preparar el camino
- rodear
- rodeo
- rodera
Francés :
chemin
- pente
- route
- chaussée
- estrade
- parcours
- sens
- voie
- sillage
- sentier
- bloquer
- chercher
- fil
- midi
- ranger
- suivre
- allée
- cheminement
- ébranler
- itinéraire
- percer
- coulée
- à mi-chemin
- sur le chemin de
- au bord de la route
- avaler de travers
- en route
- faire du chemin
- faire fausse route
- faire la route
- filer un mauvais coton
- mal tourner
- mettre des bâtons dans les roues
- ne pas savoir sur quel pied danser
- ouvrir la voie
- parcourir du chemin
- passer son chemin
- prendre le train en marche
- remettre dans le droit chemin
- Rentre bien
- retrouver son chemin
- se frayer un chemin
- se frayer un passage
- se remettre en route
- se tromper de chemin
- solution de facilité
- sortie de route
- sortir des sentiers battus
- tenir le bon bout
- Tu ne l'emporteras pas au paradis
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'camino' en el título: Abriendo camino
Abriendo camino al futuro Ayuda en camino Caminante no hay camino, se hace camino al andar Camino a (un lugar) Camino de doble sentido camino de ripio camino de rosas camino del templo camino marcado Camino transitado dar con el nuevo camino de camino De camino al colegio. Dios nos conduce por su buen camino... El camino se abrió (abrirse) El mejor camino es venir a pie. en el camino hacia abajo guarda del camino Ir de camino / Ir camino de + infinitif Ir de paso / ir de camino Ir/estar de camino a un lugar llevar camino de meterse en el camino Piedras en el camino Poner en mi camino quedarse en el camino Refrán / Proverbe : A camino largo, paso corto Ser alguien "puesto al camino" Voy en camino Suite...
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
Enlaces:
⚙️Preferencias |
Abreviaturas |
Subjuntivo francés |
Charte de confidentialité |
Términos del Servicio |
Apoyar WR |
Foros |
Sugerencias
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com |
Por favor, comunícanos cualquier problema
|