Formes composées cerrar | |
| Español | Francés |
| cerrar con broche de oro loc verb | (de forma espectacular) | clôturer de façon spectaculaire loc v |
| Mariah Carey cerró con broche de oro la entrega de premios de este año. |
| cerrar con llave loc verb | (echar la llave, el cerrojo) | fermer à clé loc v |
| Cierra la puerta con llave al salir. |
| Ferme la porte à clé en partant. |
cerrar el grifo, cortar alguien el grifo loc verb | coloquial (dejar de proveer dinero) | couper les vivres loc v |
| Después de ese negocio que salió mal los inversionistas cerraron el grifo. |
| cerrar el grifo vtr + nm | literal (cortar flujo del agua) | fermer le robinet loc v |
| Cierra el grifo mientras te cepillas los dientes. |
cerrar el pico, cerrar la boca, callar la boca loc verb | coloquial, ofensivo (callarse) (vulgaire) | fermer sa gueule loc v |
| Anda, cierra el pico, que me estás mareando. |
| cerrar filas loc verb | figurado (unirse para un fin) (figuré) | serrer les rangs, resserrer les rangs loc v |
| El partido de gobierno cerró filas ante los ataques de la oposición. |
| cerrar la puerta a alguien loc verb | (no permitir la entrada) | fermer la porte à [qqn] loc v |
| Los guardaespaldas cerraron la puerta a los fanáticos. |
| cerrar la sesión loc verb | (terminar una reunión) (réunion) | lever la séance loc v |
| suspendre la séance loc v |
| Nos vemos obligados a cerrar la sesión por motivos técnicos. |
| cerrar los ojos loc verb | coloquial (adormilarse) | fermer les yeux loc v |
| s'assoupir⇒ v pron |
| Matías cerró los ojos durante el viaje en tren. |
| cerrar los ojos loc verb | figurado (negarse a ver) | fermer les yeux loc v |
| Por más que cierres los ojos, la verdad te encontrará. |
| cerrar sesión loc verb | (Informática: salir de aplicación) (Informatique) | fermer la session loc v |
| Si ya terminaste de leer tus correos, cierra sesión y apaga la computadora. |
| cerrar un acuerdo vtr + nm | (sellar un trato) | conclure un accord loc v |
| Note: Se construye con un artículo. |
| cerrar un capítulo loc verb | figurado (terminar un ciclo) | clore un chapitre loc v |
| Cuando cambié de empleo cerré un capítulo en mi carrera laboral. |
| cerrar un negocio vtr + nm | (sellar compra o venta) | conclure un contrat loc v |
| Note: Se construye con un artículo. |
| cerrar un plazo loc verb | (expirar un término) | expirer un délai loc v |
| Note: Se construye con un artículo. |
| Cerró el plazo para entregar las facturas. |
| cerrar un trato vtr + nm | (consumar un negocio) | conclure une affaire loc v |
| Tendremos que cerrar un trato con alguna de las empresas si queremos vender nuestro producto. |
| cerrar un trato vtr + nm | (consumar un acuerdo) | conclure un marché loc v |
| La pareja cerró un trato inmobiliario. |
| cerrar una venta vtr + nf | (realizar transacción) | conclure une vente loc v |
| Note: Se construye con un artículo. |
| en un abrir y cerrar de ojos expr | (en un instante) | en un clin d'œil loc adv |