VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/cerro

⇱ cerro - Diccionario Español-Francés WordReference.com


cerro

Escuchar:


Inflexiones de 'cerro' (nm): mpl: cerros
Del verbo cerrar: (⇒ conjugar)
cerró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (5)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: cerro, cerrar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
cerro nm(loma, colina)colline nf
Se subió al cerro para ver el valle desde lo alto.
Il est monté sur la colline pour voir la vallée d'en haut.
cerro nmAmL (pila, montón)tas nm
Tengo un cerro de tareas pendientes, pasaré toda la noche en la oficina.
J'ai un tas de tâches en attente, je passerai toute la nuit au bureau.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
cerrar vtr(puerta, ventana: obstruir)fermer vtr
Cierra la puerta para que no entre el frío.
Ferme la porte pour que le froid ne rentre pas.
cerrar vtr(asegurar con cerradura)fermer vtr
Siempre cierro las ventanas antes de irme a dormir.
cerrar vtr(ajustar la tapa)fermer vtr
refermer vtr
Pon las alubias en ese recipiente y ciérralo.
Tienes que cerrar los frascos y los botes para que no huela mal el frigorífico.
Mets les haricots dans ce récipient et ferme-le.
Tu dois refermer les bocaux et les pots pour que ça ne sente pas mauvais dans le frigo.
cerrar vtr(acto: finalizar)conclure vtr
Los sindicatos y la patronal cerraron las negociaciones.
Les syndicats et le patronat ont conclu les négociations.
cerrar vtr(acontecimiento: clausurar)clôturer vtr
Los fuegos artificiales cerraron la fiesta.
Les feux d'artifice ont clôturé la fête.
cerrar vtr(cortinas: correr)fermer vtr
La vecina siempre cierra las cortinas para que no la vean.
La voisine ferme toujours les rideaux pour qu'on ne la voie pas.
cerrarse v prnl(unirse estrechamente, juntarse)se resserrer v pron
El día de la marcha, se cerraron las filas y aminoraron el paso conforme se acercaron a la plaza mayor.
Le jour du défilé, les rangs se sont resserrés et le pas a été ralenti à mesure qu'ils approchaient de la grande place.
cerrarse v prnl(vehículo: ceñirse en curva)prendre l'intérieur d'un virage loc v
En la carretera, una camioneta no logró esquivar el coche que se cerró en la curva.
Sur la route, une camionnette n'a pas réussi à esquiver la voiture qui a pris l'intérieur du virage.
cerrarse a algo v prnl + prep(negarse, resistirse)se fermer à [qch] v pron + prép
Cuando empieza a recibir críticas siempre se pone a la defensiva y se cierra al diálogo.
Quand il commence à recevoir des critiques, il est toujours sur la défensive et il se ferme au dialogue.
cerrarse v prnl(cielo: cubrirse de nubes)se couvrir v pron
De pronto el cielo se cerró y empezó a llover.
Tout à coup, le ciel s'est couvert et il a commencé à pleuvoir.
cerrarse v prnl(noche: oscurecer por completo)tomber vi
Diariamente salía de su casa al cerrarse la noche y regresaba al despuntar el alba.
Chaque jour, il partait de chez lui quand la nuit tombait et il revenait à l'aube.
cerrarse vtr(derecho: hacer concluir un caso)être clos loc v
Se cerró el caso pero todavía quedan muchas preguntas al respecto.
L'affaire est close, mais de nombreuses questions restent encore en suspens.
cerrarse vtr(derecho: terminar expediente)être clos loc v
Han pasado diez años y no se ha cerrado ese expediente.
Dix ans ont passé et ce dossier n'est pas clos.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
cerrar vtr(herida: cicatrizar)cicatriser vtr
La herida cerró muy bien.
La blessure a très bien cicatrisé.
cerrar vtr(ropa: abotonar, abrochar)fermer vtr
Ciérrale la chaqueta al niño para que no le dé frío.
Andrés fue al baño y no se cerró la bragueta.
cerrar vtr(frasco: ajustar la tapa)fermer vtr
Tienes que cerrar los frascos y los botes para que no huela mal el frigorífico.
Tu dois fermer les pots et les boîtes pour que ça ne sente pas mauvais dans le frigo.
cerrar vtr(grifo: parar el agua)fermer vtr
Cierra siempre el grifo mientras te estés lavando los dientes.
Ferme toujours le robinet pendant que tu te brosses les dents.
cerrar vtr(puño: apretar)serrer vtr
Cerré los puños tan fuerte de la tensión que reventé un vaso.
J'ai serré les poings si forts à cause de la tension que j'ai éclaté un verre.
cerrar vtrAmL (luces: apagar)éteindre vtr
(vieilli)fermer vtr
No se te olvide cerrar las luces al salir para no gastar electricidad.
N'oublie pas d'éteindre les lumières en sortant pour ne pas gaspiller d'électricité.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
cerrar |
EspañolFrancés
cerrar con broche de oro loc verb(de forma espectacular)clôturer de façon spectaculaire loc v
Mariah Carey cerró con broche de oro la entrega de premios de este año.
cerrar con llave loc verb(echar la llave, el cerrojo)fermer à clé loc v
Cierra la puerta con llave al salir.
Ferme la porte à clé en partant.
cerrar el grifo,
cortar alguien el grifo
loc verb
coloquial (dejar de proveer dinero)couper les vivres loc v
Después de ese negocio que salió mal los inversionistas cerraron el grifo.
cerrar el grifo vtr + nmliteral (cortar flujo del agua)fermer le robinet loc v
Cierra el grifo mientras te cepillas los dientes.
cerrar el pico,
cerrar la boca,
callar la boca
loc verb
coloquial, ofensivo (callarse) (vulgaire)fermer sa gueule loc v
Anda, cierra el pico, que me estás mareando.
cerrar filas loc verbfigurado (unirse para un fin) (figuré)serrer les rangs, resserrer les rangs loc v
El partido de gobierno cerró filas ante los ataques de la oposición.
cerrar la puerta a alguien loc verb(no permitir la entrada)fermer la porte à [qqn] loc v
Los guardaespaldas cerraron la puerta a los fanáticos.
cerrar la sesión loc verb(terminar una reunión) (réunion)lever la séance loc v
suspendre la séance loc v
Nos vemos obligados a cerrar la sesión por motivos técnicos.
cerrar los ojos loc verbcoloquial (adormilarse)fermer les yeux loc v
s'assoupir v pron
Matías cerró los ojos durante el viaje en tren.
cerrar los ojos loc verbfigurado (negarse a ver)fermer les yeux loc v
Por más que cierres los ojos, la verdad te encontrará.
cerrar sesión loc verb(Informática: salir de aplicación) (Informatique)fermer la session loc v
Si ya terminaste de leer tus correos, cierra sesión y apaga la computadora.
cerrar un acuerdo vtr + nm(sellar un trato)conclure un accord loc v
Note: Se construye con un artículo.
cerrar un capítulo loc verbfigurado (terminar un ciclo)clore un chapitre loc v
Cuando cambié de empleo cerré un capítulo en mi carrera laboral.
cerrar un negocio vtr + nm(sellar compra o venta)conclure un contrat loc v
Note: Se construye con un artículo.
cerrar un plazo loc verb(expirar un término)expirer un délai loc v
Note: Se construye con un artículo.
Cerró el plazo para entregar las facturas.
cerrar un trato vtr + nm(consumar un negocio)conclure une affaire loc v
Tendremos que cerrar un trato con alguna de las empresas si queremos vender nuestro producto.
cerrar un trato vtr + nm(consumar un acuerdo)conclure un marché loc v
La pareja cerró un trato inmobiliario.
cerrar una venta vtr + nf(realizar transacción)conclure une vente loc v
Note: Se construye con un artículo.
en un abrir y cerrar de ojos expr(en un instante)en un clin d'œil loc adv
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cerro

m
1 colline ƒ.
2 Loc: irse por los cerros de Úbeda fig s'écarter du sujet
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cerrar

Ivtr
1 fermer.
2 (agua) couper;
c. la llave del gas couper le gaz.
3 (paso) barrer.
4 (recipiente) boucher.
5 (ir último) fermer;
c. la comitiva fermer le cortège.
6 (herida) refermer.
7 fig clore.
8 (trato) conclure;
c. un trato conclure un marché.
IIvi fermer;
c. con candado cadenasser;
c. con cerrojo verrouiller;
c. con llave fermer à clé.
'cerro' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cerro' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cerro'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema