VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/deshacerse

⇱ deshacerse - Diccionario Español-Francés WordReference.com


  • WordReference
  • WR Reverse (40)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
deshacerse v prnl(derretirse)fondre vi
El muñeco de nieve se deshizo con el calor.
Le bonhomme de neige a fondu avec la chaleur.
deshacerse v prnl(nudo, costura: separarse)se défaire v pron
se détacher v pron
Tropecé con los cordones porque se habían deshecho los nudos.
J'ai trébuché avec les lacets parce que leurs nœuds s'étaient défaits.
deshacerse v prnl(destruirse, descomponerse) (construction)s'effondrer v pron
se détruire v pron
(assemblage)se défaire v pron
se décomposer v pron
Las paredes se deshicieron con el terremoto.
deshacerse de algo v prnl + prep(librarse de algo) (soutenu)se défaire de v pron + prép
se débarrasser de v pron + prép
Voy a deshacerme de estos libros viejos.
Je vais me défaire de ces vieux livres.
deshacerse de alguien v prnl + prep(librarse de alguien)se débarrasser v pron
Diego se deshizo de la pesada de su vecina a la primera oportunidad que tuvo.
Diego s'est débarrassé de sa voisine pénible dès qu'il en a eu l'opportunité.
deshacerse de alguien v prnl + prepcoloquial (persona: matar) (tuer)se débarrasser de v pron + prép
Los maleantes se deshicieron pronto de sus enemigos.
deshacerse de alguien v prnl + prep(empleado: despedir) (renvoyer : un employé)se séparer de v pron + prép
En la empresa se deshicieron de más de diez empleados.
deshacerse en v prnl + prep(dividirse en fragmentos) (morceaux, pièces)tomber en vi + prép
El viejo periódico se deshizo en pedazos en cuanto lo toqué.
Le vieux journal est tombé en pièces dès que je l'ai touché.
deshacerse en v prnl + prep(dispensar en abundancia)se répandre en v pron + prép
(en excuses)se confondre en v pron + prép
María se deshizo en halagos hacia la directora en cuanto la vio. La vicepresidenta se deshizo en excusas por no presentarse a la cita.
María s'est répandue en compliments au sujet de la directrice dès qu'elle l'a vue.
La vice-présidente s'est confondue en excuses de ne pas être allée au rendez-vous.
deshacer vtr(derretir)faire fondre loc v
El calor del sol ha deshecho el muñeco de nieve.
La chaleur du soleil a fait fondre le bonhomme de neige.
deshacer vtr(destruir lo hecho)défaire vtr
Deshaz esa costura del vestido y cósela de nuevo.
Défais cette couture de la robe et couds-la à nouveau.
deshacer vtr(destrozar moralmente)abattre vtr
briser vtr
Le ha dado un disgusto enorme, lo ha deshecho.
Cela l'a énormément contrarié, l'a abattu.
deshacer vtr(negocio, empresa: terminar)liquider vtr
fermer vi
(familier)fermer boutique loc v
Si al final decide deshacer el negocio, deberá pagar un porcentaje del valor total de la comisión.
S'il décide au final de liquider l'entreprise, il devrai payer un pourcentage de la valeur totale de la commission.
deshacer vtr(unión, relación: terminar)prendre fin loc v
Internet puede hacer o deshacer relaciones amorosas.
Internet peut faire naître des relations amoureuses et leur faire prendre fin.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
deshacer | deshacerse
EspañolFrancés
deshacerse en loc verbenfático (dar pretextos)chercher n'importe quel prétexte loc v
prétexter vtr
Note: Se construye con sustantivo plural.
Se deshizo en excusas por no presentarse a la cita.
deshacerse en loc verb(prodigar: negativo) (excuses)se confondre loc v
Note: Se construye con sustantivo plural.
Se deshizo en disculpas por su mal comportamiento.
deshacerse en loc verb(prodigar: positivo) (éloges)ne pas tarir de loc v
Note: Se construye con sustantivo plural.
Se deshizo en elogios por el buen trabajo de sus alumnos.
deshacerse en atenciones loc verb(gentileza, amabilidad)couvrir d'attentions loc v
Se deshizo en atenciones cuando llegué a su casa.
deshacerse en halagos loc verb(encomiar, elogiar)couvrir d'éloges, couvrir de compliments loc v
Mi novio se va a deshacer en halagos cuando me vea en este vestido.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

deshacer

vtr
1 défaire.
2 (transformarse un sólido en líquido) faire fondre.
3 (acabar con un pacto) rompre;
(negocio) annuler;
(plan) déjouer;
(organización) dissoudre.
4 (destruir una casa) détruire.
5 (matrimonio) briser.
6 fig (mostrar pena) abattre.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■deshacerse

vpr
1 (desaparecer) disparaître.
2 (mostrarse afligido) se désespérer.
3 fig (librarse de algo o alguien) se débarrasser (de, de).
4 fig (decir muchos cumplidos) se répandre (en, en); (elogios) ne pas tarir de;
(insultos) couvrir de;
(excusas) se confondre en.
5 fig (mostrar mucho interés) se mettre en quatre (por, pour).
'deshacerse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'deshacerse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'deshacerse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema