VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/mantener

⇱ mantener - Diccionario Español-Francés WordReference.com


  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
mantener vtr(idea, postura: afirmar)maintenir vtr
réaffirmer vtr
El preso mantiene su declaración inicial.
Le prisonnier a maintenu sa déclaration initiale.
mantener vtr(personas económicamente)entretenir vtr
(figuré)nourrir vtr
Desde que está en paro mantiene a su familia de la caridad.
Depuis qu'il est au chômage, il entretient sa famille de la charité.
mantener vtr(conservar estado incial)maintenir vtr
Los familiares mantuvieron caliente al herido hasta que llegó la ambulancia.
Les proches ont maintenu le blessé au chaud jusqu'à l'arrivée de l'ambulance.
mantenerse v prnl(estructura: aguantar)se maintenir v pron
A pesar de su inclinación, la Torre de Pisa se mantiene.
Malgré son inclinaison, la tour de Pise se maintient.
mantenerse en algo v prnl + prep(sostener opinión con firmeza)maintenir vtr
(ses positions)camper sur vi + prép
A pesar de las evidencias científicas, algunos se mantienen en esa creencia errónea.
Malgré les preuves scientifiques, certains maintiennent ces croyances erronées.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
mantener vtr(sostener algo)tenir vtr
Mantén un momento la bandeja que tengo que responder al teléfono.
Tiens un instant le plateau, je dois répondre au téléphone.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
EspañolFrancés
mantener a raya,
tener a raya
loc verb
(contener, controlar)tenir à distance loc v
contenir, contrôler, maîtriser vtr
(à des dépenses, des excès)mettre le holà à loc v
Los antidisturbios están para mantener a raya a los manifestantes.
Les agents anti-émeutes servent à contenir les manifestants.
mantener al corriente,
mantenerse al corriente
loc verb
(tener informado)se tenir au courant loc v
Te mantendré al corriente de las últimas noticias.
mantener al día vtr + loc adv(tener actualizado)tenir à jour, maintenir à jour loc v
Manuel se encarga de mantener al día la página web de la empresa.
mantenerse al día v prnl + loc adv(estar actualizado)se tenir au courant, se tenir à la page loc v
Los periodistas deben mantenerse al día.
mantener al hilo loc verb(tener informado) (familier)tenir au jus loc v
tenir au courant loc v
Mantenme al hilo de las noticias de la Bolsa.
Tiens-moi au courant des nouvelles de la Bourse.
mantener al tanto a alguien loc verb + prep(mantenerlo informado)tenir [qqn] au courant, tenir [qqn] informé loc v
Por favor, manténme al tanto de las novedades mientras esté fuera.
mantener alta la guardia loc verbfigurado (estar vigilante)rester prudent, rester vigilant loc v
(figuré)ne pas baisser la garde loc v
Mi madre siempre mantiene alta la guardia con nosotros.
mantener conversaciones loc verb(negociar)tenir des discussions loc v
s'entretenir v pron
Las partes mantendrán conversaciones para cerrar el negocio.
mantener correspondencia loc verb(escribirse)correspondre vtr ind
entretenir une correspondance loc v
Las dos amigas mantuvieron correspondencia durante años.
mantener distancia loc verb(estar distante)rester à distance, se tenir à distance loc v
Julieta mantiene distancia de sus ex novios.
mantener el equilibrio loc verb(mantenerse derecho)garder l'équilibre loc v
El trapecista mantuvo el equilibrio durante toda la función.
Le trapéziste a gardé l'équilibre pendant toute la représentation.
mantener el espíritu vivo loc verb(no perder el ánimo)garder le moral loc v
ne pas perdre le moral loc v
A pesar de las dificultades, el equipo mantuvo el espíritu vivo y ganó el campeonato.
mantener el orden loc verb(controlar la situación)maintenir l'ordre loc v
Los profesores mantuvieron el orden en la clase.
mantener el tipo loc verbcoloquial (guardar compostura)garder les apparences loc v
Toda la noche mantuvimos el tipo a pesar del disgusto.
mantener en alto loc verb(mantener arriba)maintenir en hauteur, garder en hauteur loc v
Debes mantener en alto la bandera mientras cantamos el himno.
mantener la calma loc verb(seguir calmado)maintenir le calme, garder son calme loc v
En caso de incendio, mantener la calma y seguir las instrucciones del personal.
mantener la compostura loc verb(guardar las formas)garder son calme, conserver son sang-froid loc v
garder son sérieux loc v
Mariana mantuvo la compostura pese a la gravedad de las noticias.
mantener la palabra loc verb(cumplir lo dicho)tenir sa parole loc v
mantener los ojos abiertos loc verbfigurado (mantenerse alerta)garder les yeux ouverts loc v
(figuré)ouvrir l'œil loc v
Hay que mantener los ojos abiertos ante nuevas oportunidades.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mantener

vtr
1 (proveer alimento) nourrir.
2 (sostener) maintenir;
m. la opinión de que... je maintiens l'opinion que.
3 (dar lo necesario, conservar en correcto estado) entretenir;
m. a la familia entretenir sa famille;
m. en buen estado entretenir en bon état.
4 (derechos) garder.
5 (aguantar) soutenir;
m. un edificio soutenir un bâtiment.
'mantener' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
continuer - maintenir - maintenir en état - tenir - rafraîchir - retenir - alimenter - conserver - entretenir - espérer - garder - occuper - promener - soutenir - absorber - enchaîner - ménager - nourrir - préserver - intenable - jardiner - perpétuer - faire contre mauvaise fortune bon cœur - faire profil bas - garder contact - garder espoir - garder la ligne - garder la main sur - garder la tête froide - garder la tête haute - garder la tête sur les épaules - garder le cap - garder le moral - garder le sourire - garder les idées claires - garder les pieds sur terre - garder les yeux ouverts - garder l'incognito - garder ses distances - garder son calme - garder son sang-froid - garder son sérieux - garder sous la main - laisser dans le flou - mettre au secret - ne pas tenir la route - ouvrir l'œil - sauver les apparences - serrer à droite - tenir à jour

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mantener' en el título:

a que se los mantengamos (mantener a alguien)
cancelación de la deuda / mantener con
Junto a mantener el agua tibia
Mantener
mantener a tu lado
mantener de carreras
mantener el interés
mantener en ascuas
mantener en orden
mantener en un lugar fresco y seco
Mantener en vigor
Mantener fuera del alcance de...
mantener indemne
Mantener informado
mantener la calma
Mantener la ilusión
mantener la linea
Mantener los precios
mantener pulsado
mantener reserva sobre algo
mantener seguro
mantener sus datos actualizados
mantener una conversación...
mantener una relación
Mantener unidos
mantener vivo
manteniendo (mantener) un margen aceptable
Que Dios te mantenga sano y fuerte (mantener)
Si lo visto no lo mantengo / si va comer gente me avisa para esconderme (vestir / mantener)
Balda/tranca para mantener una puerta abierta - Spanish Only forum
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mantener'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema