VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esfr/remonte

⇱ remonte - Diccionario Español-Francés WordReference.com


remonte


Del verbo remontar: (⇒ conjugar)
remonte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
remonté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (3)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: remonte, remontar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
remonte nm(acción de subir pendiente)remontée nf
remonte nm(acción de superar obstáculo)surpassement nm
remonte nm(esquí: aparato para subir)remontée mécanique nf
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
remontar vtr(volver a montar)remonter vtr
Se ha desmontado el mueble, así que voy a remontarlo.
Le meuble s'est démonté, alors je vais le remonter.
remontar vtr(navegar contracorriente)remonter vtr
Para llegar al pueblo en barca, tienes que remontar el río tres kilómetros.
Pour arriver au village en barque, tu dois remonter le fleuve sur trois kilomètres.
remontar vtr(obstáculos: superar)surmonter vtr
Conseguirnos remontar la crisis con nuestro trabajo duro.
Nous avons réussi à surmonter la crise avec notre dur labeur.
remontar vtr(pasar una cuesta)gravir, grimper vtr
monter vtr
Con paso fatigado los excursionistas remontaron la colina.
À pas fatigués, les randonneurs ont gravi la colline.
remontar vtr(subir en el aire)s'élever dans les airs loc v
reprendre de la hauteur loc v
remonter vi
El pájaro extendió las alas para remontar el vuelo.
L'oiseau a déplié ses ailes pour s'élever dans les airs.
remontar vtr(Deporte: cambiar el marcador)remonter vi
remonter au score, revenir au score loc v
Tras meter dos goles conseguimos remontar el partido.
Après avoir marqué deux buts nous avons réussi à revenir au score.
remontarse v prnl(retrotraerse en el tiempo)remonter vi
Para entender la situación hay que remontarse a los tiempos de la dictadura.
Pour comprendre la situation il faut remonter à l'époque de la dictature.
remontarse v prnl(de tiempo atrás)remonter vi
Estas ruinas se remontan a la época de los romanos.
Ces ruines remontent à l'époque des romains.
remontarse v prnl(elevarse en el aire)s'élever v pron
prendre de la hauteur loc v
El avión se remontó en el aire con suavidad ganando altura.
L'avion s'est élevé dans les airs avec douceur en gagnant de la hauteur.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


remonte

m remontée ƒ mécanique
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

remontar

vtr
1 (pendiente) gravir.
2 (navegar aguas arriba) remonter.
3 (elevar una cometa) faire monter.
4 fig (superar un obstáculo) surmonter.
'remonte' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'remonte' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'remonte'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema