|
|
arpía
Escuchar:
Inflexiones de 'arpía' (nf): fpl: arpías
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | arpíaFrom the English "harpy" nf | (mitologia greca) | arpia nf | arpía, brujaFrom the English "harpy" nf,nf | (figurato) | arpia nf | arpía, brujaFrom the English "hellcat" nf,nf | (coloquial) (figurato, spregiativo: donna cattiva) | strega nf | | (spregiativo: donna cattiva) | megera, arpia nf | arpía, brujaFrom the English "shrew" nf,nf | (figurado) | megera, bisbetica nf | | Gary se sienta en el bar a quejarse de lo arpía que es su mujer. | | Gary se ne sta al bar e si lamenta di quanto è bisbetica sua moglie. | arpía, bruja, tarascaFrom the English "battleax" nf,nf,nf | (peyorativo, figurado) (detto di donna autoritaria) | despota, tiranno nm |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | | arpíaFrom the English "baggage" nf | (peyorativo) (offensivo, colloquiale) | donnaccia nf | | (moralmente) | brutta agg | | ¡No me hables así, arpía insolente! | | Non parlarmi in quel modo, donnaccia sfacciata! | | Non parlarmi in quel modo, brutta sfacciata! | bruja, arpíaFrom the English "gorgon" nf,nf | (coloquial) (figurato, desueto: donna brutta) | gorgone nf | bruja, arpía, harpíaFrom the English "termagant" nf,nf,nf | (colloquiale, spregiativo) | arpia, megera nm | cerda, arpíaFrom the English "cow" nf,nf | (offensivo) | strega, megera nf | | Detesto a mi nueva maestra, ¡es una cerda! | | Odio la mia nuova insegnante, è proprio una strega! | vieja bruja, arpíaFrom the English "crone" loc nom f,nf | (colloquiale, offensivo) | befana, vecchia strega, vecchia bacucca nf | | Non sei assolutamente una befana: hai solo 40 anni! | víbora, arpía, zorraFrom the English "vixen" nf,nf | (desaprobación) (spregiativo, donna) | bisbetica, strega nf | | (spregiativo, donna) | attaccabrighe nf | | (spregiativo, donna) | belva nf | | Esa víbora te destrozará si tratas de sacarle a su hombre. | | Quella strega ti distrugge se cerchi di portarle via l'uomo. | vieja bruja, bruja, arpíaFrom the English "hag" loc nom f,nf,nf | (ofensivo) | vecchia strega, vecchiaccia, befana, megera nf | | No le hagas caso, esa vieja bruja siempre está gritándole a la gente que pasa por ahí. | | Non far caso a quella vecchia strega; grida sempre a tutti i passanti. |
|
|