|
|
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[inˈflar] vt- (tb fig) gonfiare
inflarse vpr- gonfiarsi
inflarse de (chocolate etc) abbuffarsi di
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | inflar, hincharFrom the English "inflate" vtr,vtr | gonfiare⇒ vtr | | Tienes que inflar el colchón de aire antes de dormir en él. | | Bisogna gonfiare il materasso ad aria prima di dormirci sopra. | inflar, hincharFrom the English "blow up" vtr,vtr | gonfiare⇒ vtr | | Karen infló la cama de aire para sus invitados. | | Karen gonfiò il materasso ad aria per i suoi ospiti. | exagerar, inflarFrom the English "inflate" vtr,vtr | (figurato: esagerare) | gonfiare⇒, ingigantire⇒ vtr | | No le hagas cumplidos a Dennis o le vas a exagerar el ego. | | Non fare complimenti a Dennis o gonfierai il suo ego. | | inflarFrom the English "pump up"⇒ vtr | gonfiare⇒ vtr | | Marilyn está inflando la rueda de su bicicleta. | | Marilyn sta gonfiando la ruota della sua bicicletta. | inflar, ponerse fofoFrom the English "blouse" vi,loc verb | scendere gonfiandosi, scendere in pieghe sciolte vi | | Usaba un abrigo que se inflaba sobre la cintura. | | Indossava una giacca che scendeva gonfiandosi sopra alla vita. | inflar, hincharFrom the English "bloat" vtr,vtr | (figurado) | aumentare sproporzionatamente, aumentare a dismisura vi | | inflarFrom the English "massage" vtr | (figurado) | solleticare l'ego, gonfiare l'ego vtr | | adulare [qlcn] vtr | | Walter infló el ego de su jefe para conseguir un ascenso. | | Walter ha solleticato l'ego del suo capo per ottenere una promozione. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | | inflarFrom the English "billow out"⇒ vtr | (con un getto d'aria) | svolazzare⇒ vi | inflar, rellenarFrom the English "bolster" vtr,vtr | (figurado) (figurato) | riempire⇒, imbottire⇒ vtr | | (discorso, testo) | infarcire⇒ vtr | | El político infló su discurso con promesas vacías. | | Il politico ha infarcito il suo discorso con un sacco di vuote promesse. | subir, aumentar, inflarFrom the English "jack up" vtr,vtr,vtr | (colloquiale: aumentare il prezzo) | tirare su vi | | (prezzo) | aumentare⇒ vtr | | Algunos restaurantes suben los precios de las bebidas frías durante las olas de calor. | | Alcuni ristoranti tirano su i prezzi delle bevande fresche durante i periodi di gran caldo. | exagerar, inflarFrom the English "hoke up" vtr,vtr | (figurato, peggiorativo) | infarcire⇒ vtr | | (figurato, peggiorativo) | lustrare di tutto punto vtr | | El político exageró su discurso con estadísticas falsas. | | Il politico infarcì il suo discorso di statistiche fasulle. | meter, inflarFrom the English "salt" vtr,vtr | (in modo fraudolento) | rendere più appetibile vtr | | Metieron pepitas de oro en la mina para engañar a los posibles inversores. | | Hanno reso la miniera più appetibile piazzando delle pepite d'oro per imbrogliare i potenziali investitori. | poner algo en, bombear algo en, inflarFrom the English "pump" vtr + prep,vi | pompare [qlcs] in [qlcs] vtr | | El empleado de la estación de servicio puso aire en las llantas. | | L'addetto della stazione di servizio ha pompato aria negli pneumatici. |
|
|