VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/esit/mancha

⇱ mancha - Diccionario español-italiano WordReference.com


mancha

Escuchar:


Inflexiones de 'mancha' (nf): fpl: manchas
Del verbo manchar: (⇒ conjugar)
mancha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
manchá es:
2ª persona singular (vos) imperativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈmantʃa] nf
  1. macchia
la Mancha la Mancha

Ver también:
manchar
[manˈtjar] vt, vi
  1. macchiare
mancharse vpr
  1. macchiarsi
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: mancha, manchar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
mancha,
granito
From the English "spot"
nf,nm
macchia, chiazza nf
(informale)patacca nf
Tienes una mancha de ketchup en la camisa, ahí.
C'è una macchia di ketchup lì sulla tua camicia.
manchaFrom the English "stain" nfchiazza, macchia nf
Phillip restregó su camisa, tratando de remover la mancha.
Philip strofinò la camicia cercando di far andare via la macchia.
mancha,
mácula
From the English "stain"
nf,nf
(reputación) (figurato)macchia nf
La aventura fue una mancha en la reputación del político.
Quella relazione fu una macchia nella reputazione del politico.
mancha,
borrón
From the English "smudge"
nf,nm
macchia, strisciata nf
sbaffo nm
Glenn no limpió bien la mesa, ¡veo manchas desde el otro extremo de la habitación!
Glenn non ha fatto un buon lavoro pulendo il tavolo, vedo le macchie stando all'altro lato della stanza.
manchaFrom the English "smear" nfmacchia, strisciata nf
sbaffo nm
Sarah comentó que había limpiado las ventanas, pero estaban llenas de manchas.
Sarah diceva di aver pulito le finestre, ma erano piene di macchie.
manchaFrom the English "streak" nfstriscia nf
segno nm
Ben no se esforzó demasiado a la hora de limpiar las ventanas. Había manchas por todos lados.
Ben non aveva fatto un buon lavoro pulendo le finestre, c'erano strisce dappertutto.
mancha,
mancha solar,
enrojecimiento,
erupción
From the English "blotch"
nf,loc nom f,nm,nf
 (della pelle)macchia, chiazza nf
pustola nf
brufolo nm
Una reazione allergica mi ha riempito il viso di macchie rosa.
manchaFrom the English "splotch" nfchiazza, macchia nf
manchaFrom the English "British bulldog" nf (gioco per bambini)british bulldog nm
manchaFrom the English "splodge" nfmacchia nf
mancha,
borrón,
gota
From the English "blob"
nf,nm,nf
chiazza, macchia nf
Has hecho una mancha de pintura en el piso.
Hai fatto una macchia di vernice sul pavimento.
manchaFrom the English "blotch" nfchiazza, macchia nf
mancha,
decoloración
From the English "discoloration"
nf,nf
chiazza, macchia nf
No pude quitar la mancha de la blusa.
Non sono riuscito a rimuovere la macchia dalla blusa.
mancha,
pinta
From the English "streak"
nf,nf
traccia, striscia, sfumatura n
El gato era negro con manchas blancas.
Il gatto era nero con delle strisce bianche.
mancha,
mácula,
impureza,
contaminación
From the English "taint"
nf,nf,nf
traccia di contaminazione nf
segno di contaminazione nm
(segno di contaminazione)macchia
Definitivamente hay una mancha de moho en este pan.
Su questo pane c'è chiaramente una macchia di muffa.
manchaFrom the English "blotch" nf (di pianta)parte malata nf
(piante: parte malata)macchia nf
Le foglie delle piante sono coperte da macchie.
manchaFrom the English "smirch" nf(reputación) (figurato: su reputazione)macchia nf
(informale, figurato: su reputazione)macchiolina nf
mancha,
corrupción
From the English "taint"
nf,nf
 (figurato)macchia nf
La mancha del adulterio arruinó la carrera del pastor.
La macchia dell'adulterio rovinò la carriera al predicatore.
manchaFrom the English "blot" nfmacchia, bruttura nf
sgorbio nm
(informale, figurato)pugno in un occhio nm
Era evidente por las manchas de tinta en sus manos que trabajaba en la imprenta.
Era evidente dalle macchie d'inchiostro sulle mani che lavorava nella stampa.
mancha,
decoloración
From the English "tarnish"
nf,nf
(metla)ossidazione nf
mancha,
tacha,
mácula
From the English "blot"
nf,nf,nf
 (figurato)macchia nf
El robo es una mancha en el registro de Fred que, de no ser por eso, sería ejemplar.
Il furto è una macchia sulla fedina altrimenti esemplare di Fred.
mancha,
zona,
área
From the English "patch"
nf,nf
(piel)chiazza, macchia nf
Las manchas blancas en su piel son causadas por el vitiligo.
Le chiazze bianche che hai sulla pelle sono causate dalla vitiligine.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
manchaFrom the English "black" nfnero agg
La condena era una mancha en su expediente.
La condanna era un marchio nero sulla sua fedina.
mancha,
marca
From the English "blaze"
nf,nf
macchia nf
Un caballo negro con una mancha blanca en la frente galopaba por el campo.
Un cavallo nero con una macchia bianca in fronte galoppava nel campo.
manchaFrom the English "bloom" nfpunto sbiadito nm
El restaurador quitó la mancha del barniz.
Il restauratore di immagini ha eliminato il punto sbiadito dalla vernice.
imperfección,
mancha
From the English "blemish"
nf,nf
 (della pelle)imperfezione nf
Heather se lava la cara a menudo para prevenir imperfecciones.
Heather si lava spesso la faccia per prevenire le imperfezioni.
salpicadura,
mancha
From the English "spatter"
nf,nf
schizzo, spruzzo nm
Había una salpicadura de barro en el traje blanco de Ana.
Esta oración no es una traducción de la original. Sulla giacca di Anna c'era uno schizzo di fango.
borrón,
mancha
From the English "smudge"
nm,nf
macchia indistinta nf
Ese borrón en el fondo del cuadro es el borde del bosque.
Quella macchia sullo sfondo del quadro è il margine della foresta.
borrón,
mancha
From the English "blur"
nm,nf
macchia nf
Hay un borrón oscuro en la parte inferior del boceto.
C'è una macchia scura in fondo al disegno.
pilla pilla,
mancha,
las traes,
pega
From the English "tag"
loc nom m,nf,loc nom m,nf
(ES) (informale: gioco d'infanzia)chiapparello, acchiapparello nm
(informale: gioco d'infanzia)acchiapparella nf
El pilla pilla es un juego muy popular entre los niños.
Acchiapparello è un gioco d'infanzia molto comune.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
manchar,
ensuciar,
embarrar
From the English "stain"
vtr,vtr,vtr
macchiare vtr
El vino manchó el nuevo vestido de Catherine.
Il vino macchiò il nuovo vestito di Catherine.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
mancharFrom the English "spot" vtrmacchiare vtr
El aceite salpicó y manchó el mantel.
È caduto l'olio e ha macchiato la tovaglia.
mancharFrom the English "stain" vtr(figurado)macchiare vtr
El escándalo manchó la reputación del ministro.
Lo scandalo macchiò la reputazione del ministro.
manchar,
mancillar
From the English "drag through the mud"
vtr,vtr
(figurado) (figurato: denigrare)gettare fango su [qlcn] vtr
Il giornalista fazioso ha gettato fango sul nome del senatore.
manchar,
motear
From the English "mottle"
vtr,vtr
chiazzare, ricoprire [qlcs] di chiazze vtr
manchar,
mancillar,
enlodar,
embarrar
From the English "besmirch"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (figurato)infangare, macchiare vtr
manchar,
untar,
embadurnar
From the English "smear"
vtr,vtr,vtr
macchiare, imbrattare, sporcare vtr
No toques la pintura húmeda o te vas a manchar.
Non toccare la pittura fresca altrimenti la sporchi.
mancharFrom the English "smudge" vtrsbaffare, macchiare vtr
impiastricciare vtr
El barro manchó la falda nueva de Amanda.
Il fango macchiò la gonna nuova di Amanda.
manchar,
motear,
salpicar
From the English "speckle"
vtr,vtr,vtr
macchiettare vtr
La pintura manchó la pared del baño.
La pittura macchiettava le pareti del bagno.
mancharFrom the English "sully" vtrmacchiare, sporcare vtr
La serie de derrotas manchó el récord del equipo.
La serie di sconfitte macchiò il record della squadra.
manchar,
enlodar,
ensuciar
From the English "blemish"
vtr,vtr,vtr
 (figurato)infangare, macchiare vtr
Los rumores mancharon la reputación de honesto de Harry.
Le voci di corridoio hanno macchiato la reputazione di uomo onesto di Harry.
manchar,
ensuciar
From the English "sully"
vtr,vtr
macchiare, sporcare vtr
(sporcare)contaminare vtr
Dopo aver lavorato in giardino la sera, Tania si fece una doccia per non sporcare le lenzuola pulite.
manchar,
emborronar
From the English "blotch"
vtr,vtr
macchiare vtr
manchar,
marcar
From the English "blemish"
vtr,vtr
macchiare vtr
El artista golpeó accidentalmente el lienzo húmedo y manchó el cuadro.
L'artista urtò accidentalmente la tela fresca e macchiò il dipinto.
manchar,
llenar de manchas,
cubrir de manchas
From the English "streak"
vtr,loc verb
rigare, strisciare vtr
La lluvia había manchado las ventanas, por lo que era difícil ver el jardín.
Le gocce di pioggia rigavano la finestra e non si riusciva a vedere bene il giardino.
manchar,
ensuciar
From the English "soil"
vtr,vtr
 (escrezioni)sporcare, insudiciare vtr
La niña tenía mucha vergüenza de preguntar dónde quedaba el baño y se manchó la ropa interior.
La bambina era troppo imbarazzata per chiedere dove era il bagno e si sporcò le mutandine.
manchar,
motear
From the English "speck"
vtr,vtr
punteggiare, riempire di punti, riempire di macchie, riempire di schizzi vtr
El barro manchaba el parabrisas, y era difícil ver.
Esta oración no es una traducción de la original. Il parabrezza della macchina era pieno di schizzi di fango, il che disturbava la visuale. La maglia di Mike era piena di schizzi di fango perché aveva corso sotto la pioggia.
salpicar,
manchar
From the English "splatter"
vtr,vtr
schizzare vi
Se me cayó la lata y la pintura salpicó por todos lados.
Ho fatto cadere la latta e la vernice è schizzata ovunque.
mancillar,
amancillar,
manchar
From the English "sully"
vtr,vtr,vtr
(figurado) (figurato: onore, reputazione)macchiare, infangare vtr
La brutta diceria macchiò la reputazione di Sandra e nessuno si fidò più di lei.
mancillar,
manchar
From the English "smirch"
vtr,vtr
macchiare, sporcare vtr
(informale)insozzare, insudiciare vtr
ensuciar,
manchar,
mojar
From the English "draggle"
vtr,vtr,vtr
macchiare vtr
embarrar,
ensuciar,
manchar
From the English "soil"
vtr,vtr,vtr
sporcare vtr
El suelo mojado embarró los zapatos de Patrick.
Il terreno umido sporcò le scarpe di Patrick.
mancillar,
manchar
From the English "tarnish"
vtr,vtr
(reputación) (figurato)macchiare, sporcare vtr
Los alegatos de abuso sexual mancillaron su reputación.
Delle accuse di abusi sessuali gli macchiarono la reputazione.
mancillar,
manchar
From the English "blacken"
vtr,vtr
 (figurato)infangare, macchiare vtr
denigrare vtr
L'incidente infangò la reputazione del giocatore agli occhi dei fan del cricket.
ensuciar,
manchar,
encochinar,
ensuciar a,
manchar a
From the English "besmear"
vtr,vtr,vtr,vtr + prep
insozzare, infangare, sporcare vtr
macular,
manchar
From the English "maculate"
vtr,vtr
(formal)puntellare vtr
arruinar,
manchar,
destrozar
From the English "wreck"
vtr,vtr,vtr
 (reputazione)rovinare, distruggere vtr
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
Lo scandalo rovinò la reputazione del politico, che non lavorò mai più.
salpicar,
manchar
From the English "dot"
vtr,vtr
(gen pasivo)punteggiare, costellare vtr
El paisaje estaba salpicado de árboles.
Gli alberi costellavano il paesaggio.
empañar,
manchar
From the English "cast a pall over"
vtr
(figurado) (situazione)rovinare [qlcs] vtr
ensuciar,
manchar
From the English "defile"
vtr
macchiare, lordare vtr
Los vándalos han ensuciado otro cementerio.
I vandali hanno lordato l'ennesimo cimitero.
salpicar a,
manchar a,
salpicar,
manchar
From the English "splatter"
vtr,vtr + prep,vtr,vtr
schizzare, spruzzare vtr
El auto pasó por un charco y me salpicó.
La macchina è passata su una pozzanghera e mi ha schizzato.
mancillar,
amancillar,
manchar
From the English "taint"
vtr,vtr
macchiare, disonorare vtr
Estas revelaciones están destinadas a mancillar su reputación.
Queste scoperte sono destinate a macchiare la sua popolarità.
difamar a,
mancillar a,
manchar a,
difamar,
mancillar,
manchar
From the English "smirch"
vtr + prep,vtr + prep,vtr
(persona) (figurato)infangare, insozzare vtr
ensuciar,
manchar,
profanar,
deshonrar
From the English "defile"
vtr,vtr,vtr
(reputación) (figurato)macchiare vtr
Siente que la historia del periódico ha ensuciado su buen nombre.
Si sente come se il suo nome fosse stato macchiato dalla storia sul giornale.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'mancha' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'mancha' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "mancha".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema