|
|
Showing results for:
soltar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
[solˈtar] vt- (desatar) slegare
- (preso) liberare
- (estornudo, carcajada) fare
soltarse vpr- slegarsi
- (adquirir destreza) cavarsela
¡suéltame! lasciami!
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | soltarFrom the English "set on"⇒ vtr | aizzare [qlcs] contro [qlcn], sguinzagliare [qlcs] contro [qlcn], lanciare [qlcs] contro [qlcn] vtr | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Los cazadores soltaron a los perros para que siguieran el rastro. | | I cacciatori hanno sguinzagliato i cani per fiutare. | bajar, descolgar, soltarFrom the English "let down" vtr,vtr,vtr | calare⇒, far scendere⇒ vtr | | La chica bajó una cuerda y su novio trepó hasta la habitación. | | La ragazza calò una fune ed il suo ragazzo si arrampicò fino in camera sua. | soltar, dejar irFrom the English "let go" vtr,loc verb | (objeto) | lasciare andare⇒ vtr | | (informale) | mollare | | No pude aguantar más la cuerda y tuve que soltarla. | | Non riuscivo più a tenere la fune e l'ho lasciata andare. | soltar, quitar, desconectarFrom the English "disengage" vtr,vtr,vtr | disinnestare⇒, liberare⇒, sganciare⇒ vtr | | Suelta el freno de mano antes de acelerar. | | Sgancia il freno a mano prima di provare ad accelerare. | soltar, desatar, separarFrom the English "unfix" vtr,vtr,vtr | sciogliere⇒, slegare⇒ vtr | soltar, desatar, desamarrarFrom the English "unloose" vtr,vtr | allentare⇒ vtr | soltar, desprender, desenganchar, desuncirFrom the English "unyoke" vtr,vtr,vtr,vtr | scollegare⇒ vtr | soltar, soltar aFrom the English "turn loose" vtr,vtr + prep | liberare⇒ vtr | | lasciare libero vtr | | Los perros estaban haciendo tanto ruido que tuve que soltarlos en el cercado. | | I cani stavano facendo una tale confusione che li ho liberati nel recinto dei cavalli. | soltar, aflojarFrom the English "ease off" vtr,vtr | rilasciare⇒ vtr | | Para frenar el coche de forma gradual, suelta el pedal del acelerador. | | Per far rallentare la macchina gradualmente rilasciate l'acceleratore. | soltar, ponerse con, apoquinarFrom the English "stump up" vtr,v prnl + prep,vtr | (coloquial) | sborsare⇒ vtr | | (colloquiale) | scucire⇒ vtr | | Si quiere que le compre una entrada para el concierto, tendrá que soltar el efectivo. | soltar, largar, ponerloFrom the English "fork over" vi,vi,v prnl | (colloquiale) | sganciare⇒, mollare⇒ vtr | | Tienes el dinero que me debes, así que ¡suéltalo! | | So che hai i soldi che mi devi, perciò sgancia! | soltar, largar, desembuchar, espetarFrom the English "blurt out" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurado) (figurato: dire, raccontare) | sputare fuori, sparare⇒ vtr | | Para la sorpresa de su madre, él soltó todos los detalles sobre su enfermedad. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sputò fuori tutta la verità, non era andata a scuola quel giorno. | soltar, dejar salirFrom the English "let out" vtr,loc verb | fare uscire⇒ vtr | | ¡No olvides soltar al gato antes de cerrar la puerta por la noche! | | Non dimenticare di fare uscire il gatto prima di chiudere per la notte. | soltar, desajustarFrom the English "loosen up" vtr,vtr | allentare⇒ vtr | | Roy soltó su corbata y desabrochó el primer botón de su camisa. | | Roy allentò il nodo della cravatta e si slacciò il bottone più alto della camicia. | | soltarFrom the English "let go" vtr | lasciar andare⇒, mollare⇒ vtr | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | ¡Suéltame, abusón! | | Lasciami andare, bullo! | | soltarFrom the English "release" vtr | lasciare⇒ vtr | | El padre soltó a su hija cuando ella vio a su abuela. | | Il padre ha lasciato la stretta della figlia quando lei ha visto la nonna. | soltar, lanzar, arrojarFrom the English "hurl" vtr,vtr,vtr | (insultos) (figurato: insulti) | scagliare⇒, lanciare⇒ vtr | | El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando. | | Il vecchio Larry stava sempre seduto sulla veranda di casa sua e lanciava insulti agli scolari che passavano. | soltar, separarFrom the English "unclasp" vtr,vtr | mollare la presa, lasciare la presa vtr | soltar, largar, descargarFrom the English "unburden" vtr,vtr,vtr | riversare⇒, sfogare⇒ vtr | | liberarsi da [qlcs] v rif | | Charlotte riversò le sue sofferenze sulla sua migliore amica. | soltar, largar, ponerFrom the English "cough up" vtr,vtr,vtr | (informal) (colloquiale: soldi in pagamento) | sborsare⇒, tirare fuori vtr | | Stan finalmente soltó la plata que nos debía. | | Finalmente Stan ha sborsato i soldi che ci doveva. | soltar, escupir, decirFrom the English "let out" vtr,vtr,vtr | (figurado) (informale, figurato: dire) | cacciare fuori, buttare fuori vtr | | (un suono) | emettere⇒ vtr | | Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima. | | Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla. | soltar, escaparseFrom the English "let out" vtr,v prnl | (informal) | svelare⇒, palesare⇒ vtr | | (informale) | spifferare⇒ vtr | | Estaré en problemas si sueltas el secreto. | | Se sveli il secreto finirò nei guai. | soltar, liberarFrom the English "loose" vtr,vtr | liberare⇒, sguinzagliare⇒ vtr | | El hombre soltó a los perros para que atacasen al intruso. | | L'uomo ha sguinzagliato i cani contro l'intruso. | soltar, desatarFrom the English "loose" vtr,vtr | slegare⇒, sciogliere⇒ vtr | | El héroe soltó las ataduras de los rehenes y los llevó a un lugar seguro. | | L'eroe slegò i lacci degli ostaggi e li portò in salvo. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | soltar, quitarFrom the English "release" vtr,vtr | (freni) | rilasciare⇒, lasciare⇒, togliere⇒ vtr | | (informale) | mollare⇒ vtr | | Suelta el freno de mano y pon la primera. | | Ora togli il freno a mano e metti la prima. | | soltarFrom the English "pay"⇒ vtr | strapoggiare⇒ vtr | soltar, charlotear, charlar, chacharearFrom the English "spout" vtr,vi,vi,vi | (figurato: dire) | sputare⇒, vomitare⇒ vtr | | Jeremy no dejaba de soltar tonterías. | | Jeremy sta di nuovo sputando delle fesserie. | soltar, liberarFrom the English "unstick" vtr,vtr | staccare⇒, scollare⇒ vtr | soltar, liberar, soltar a, liberar aFrom the English "cast loose" vtr,vtr + prep | liberare⇒ vtr | soltar, largar, cantar, irse de la lenguaFrom the English "spill" vtr,vtr,loc verb | (figurado, coloquial) | rivelare⇒, diffondere⇒, divulgare⇒ vtr | | (informale) | spifferare⇒, soffiare⇒ vtr | | Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo. | | Appena la polizia iniziò ad interrogarlo, il criminale spifferò tutto quello che sapeva del piano del furto. | aflojar, soltarFrom the English "loosen" vtr,vtr | allentare⇒, mollare⇒ vtr | | Matt aflojó su agarre sobre la cuerda. | | Matt ha mollato la presa della corda. | desatar, desamarrar, soltarFrom the English "untie" vtr,vtr,vtr | (nudo) | slegare⇒ vtr | | sciogliere⇒ vtr | | slacciare⇒ vtr | | Mira si puedes desatar este nudo. | | Vedi se riesci a sciogliere questo nodo. | relajar, soltarFrom the English "unclench" vtr,vtr | (músculos) | rilassare⇒ vtr | | L'istruttore di fitness disse alla classe di rilassare i muscoli e scaricare la tensione. | desencadenar, desatar, soltar, liberarFrom the English "unshackle" vtr,vtr,vtr,vtr | togliere le catene vtr | | liberare⇒ vtr | recitar, soltarFrom the English "reel off" vtr,vtr | declamare⇒, recitare⇒, elencare⇒ vtr | | (figurato) | snocciolare⇒ vtr | | El ganador del premio recitó una larga lista de toda la gente a la que quería agradecer. | | Il premiato declamò una lunga lista di tutte le persone che desiderava ringraziare. | pagar, apoquinar, soltarFrom the English "fork out" vtr,vtr,vtr | (colloquiale) | sborsare⇒, sganciare⇒ vtr | | No puedo creer que pagamos 200 dólares para ver este espectáculo malísimo. | | E avremmo sborsato duecento euro a biglietto per uno spettacolo tanto banale e mediocre? | aflojar, soltarFrom the English "loosen" vtr,vtr | sciogliere⇒, allentare⇒ vtr | | (non comune) | lascare⇒, allascare⇒ vtr | | Tom aflojó la cuerda que estaba atada al árbol. | | Tom ha allentato la corda attorno all'albero. | descargar, soltar, dar rienda sueltaFrom the English "vent" vtr,vtr,loc verb | (rabia) | sfogare⇒ vtr | | dare sfogo a vtr | | A veces, cuando Linda tiene un mal día en el trabajo, necesita descargar su frustración cuando llega a casa. | | A volte Linda ha bisogno di sfogare la frustrazione a casa quando ha una brutta giornata al lavoro. | desatar, liberar, soltarFrom the English "untie" vtr,vtr,vtr | liberare⇒, slegare⇒ vtr | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Alguien desató a los caballos y se escaparon. | | Qualcuno ha slegato i cavalli e questi sono andati via. | desatar, soltarFrom the English "uncork" vtr,vtr | (figurado) (figurato) | dare la stura a [qlcs] vtr | | dare sfogo a [qlcs] vtr | | sbloccare⇒, liberare⇒ vtr | desatar, soltarFrom the English "unharness" vtr,vtr | (figurato) | sciogliere⇒, slegare⇒ vtr | escupir, soltar, largarFrom the English "spit out" vtr,vtr,vtr | (figurado) (figurato, informale) | sputare⇒ vtr | | (specifico, idiomatico) | sputare il rospo vtr | | Sabía que tarde o temprano escupiría la verdad. | | Lui sapeva che lei avrebbe sputato il rospo prima o poi. | aflojar, soltarFrom the English "slacken" vtr,vtr | allentare⇒, mollare⇒ vtr | | Roberto aflojó el agarre de la barra. | | Robert ha mollato la presa sulla sbarra. | aflojar, relajar, soltarFrom the English "relax" vtr,vtr,vtr | allentare⇒, ammorbidire⇒, attenuare⇒, lasciare⇒ vtr | | (informale) | mollare⇒ vtr | | El instructor del club de golf le dijo que aflojara su agarre. | | Il maestro gli ha detto di allentare la presa sulla mazza da golf. | deshacer, desatar, soltarFrom the English "slip" vtr,vtr,vtr | sciogliere⇒ vtr | | Deshizo el nudo de la cuerda. | | Il marinaio ha sciolto il nodo della fune. | desatar, soltarFrom the English "unleash" vtr,vtr | (perro) | togliere il guinzaglio a, sguinzagliare⇒ vtr | | slegare⇒, liberare⇒ vtr | | El perro se esforzaba por liberarse, así que Janine lo desató. | | Il cane lottava per liberarsi, così Janine gli tolse il guinzaglio. | espetar, soltar, escupirFrom the English "spit" vtr,vtr,vtr | (coloquial) (informale) | sbraitare⇒ vtr | | ¡Te odio! —espetó. | | "Ti odio!" Sbraitò lei. | mencionar, intercalar, agregar, soltarFrom the English "toss" vtr,vtr,vtr,vtr | (a la ligera) | intervenire con vi | | La reunión estaba casi terminada cuando Adam mencionó una idea para aumentar la productividad. | | La riunione era quasi finita quando Adam intervenne nella discussione con un'idea per aumentare la produttività. | liberar, soltarFrom the English "liberate"⇒ vtr | rilasciare⇒ vtr | | liberare⇒ vtr | | Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | | Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja. | | Gli attivisti hanno liberato gli animali della fattoria. | perder, soltarFrom the English "fumble"⇒ vtr | (sport: la palla) | perdere⇒ vtr | | lasciarsi sfuggire⇒ v rif | | El receptor perdió el balón y el otro equipo recuperó la posesión. | | Il ricevitore perse la palla e la squadra avversaria la raccolse. | | Il ricevitore si lasciò sfuggire la palla e la squadra avversaria la raccolse. | soltar un rollo, soltar, perorar, soltar una perorataFrom the English "spout" loc verb,vtr,vi,loc verb | (ES) | declamare⇒ vtr | | El político estaba soltando un rollo en el podio. | | Il politico stava declamando dal podio. | lanzar, soltarFrom the English "drop"⇒ vtr | lanciare⇒ vtr | | sganciare⇒ vtr | | La organización humanitaria a veces lanza suministros desde un avión en las zonas de desastre. | | Spesso le organizzazioni umanitarie lanciano le provviste dagli aeroplani nelle aree colpite da calamità. |
'soltarse' aparece también en las siguientes entradas:
|
|