|
|
suene
- Del verbo sonar: (⇒ conjugar)
- suene es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
--------------- Del verbo soñar: (⇒ conjugar)
- sueñe es:
- 1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
- 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
etc [ˈswene] vb- ver sonar
[soˈnar] vi- suonare
sonarse vpr- sonarse (la nariz) soffiarsi il nasome suena ese nombre questo nome non mi è nuovola hache no suena l'acca non si pronunciasuena a hueco/falso sembra futile/falsoes un nombre que suena bien è un nome che suona bene
[soˈɲar] vt, vi- sognare
soñar con algn/algo sognare qn/qcsoñar despierto sognare a occhi aperti
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Español | Italiano | | sonarFrom the English "sonar" nm | sonar nm | | Los submarinos usan un sonar para navegar bajo el agua. | | I sottomarini usano un sonar per navigare sott'acqua. | | sonarFrom the English "ring a bell"⇒ vi | (figurato, informale) | dire qualcosa vtr | | No sé si lo conozco o no, pero el nombre ciertamente me suena. | | Non sono sicuro di conoscerlo, ma il suo nome mi dice qualcosa. | | soñarFrom the English "dream"⇒ vtr | sognare⇒ vi | | Estoy soñando mucho últimamente. | | Sto sognando tantissimo ultimamente. | sonar, doblarFrom the English "knell" vi,vi | suonare il campanello vtr | | sonarFrom the English "go off"⇒ vi | (sveglia, allarme) | suonare⇒ vi | | (sveglia, allarme) | scattare⇒ vi | | No siempre me despierto cuando suena la alarma. | | Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia. | | sonarFrom the English "ring out" vi | risuonare⇒ vi | sonar, repicarFrom the English "ding" vi,vi | (generico) | suonare⇒ vi | | (specifico: campanello) | scampanellare⇒ vi | | ¡El teléfono está sonando hace cinco minutos! | sonar, parecerFrom the English "sound" vi,vi | (informal) (sembrare) | suonare⇒ vi | | Sus palabras sonaban extrañas. | | ¿Esa es la palabra adecuada? Suena mal. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le sue parole suonavano strane. | | sonarFrom the English "buzz" vi | suonare⇒ vi | | Sonó el timbre inesperadamente a medianoche. | | Improvvisamente a mezzanotte suonò il campanello di casa. | sonar, retumbarFrom the English "pulse" vi,vi | battere⇒, ritmare⇒ vi | | pulsare⇒ vi | | Liam entró a la fiesta; la música sonaba y la gente bailaba. | | Liam è arrivato alla festa mentre la musica pulsava e la gente ballava. | sonar, timbrar, repicarFrom the English "ring" vi,vi,vi | (telefono) | squillare⇒, suonare⇒ vi | | El teléfono sonó dos veces. | | Il telefono ha squillato due volte. | | sonarFrom the English "belt" vi | risuonare⇒, rimbombare⇒ vi | | Sonaba una canción heavy metal en la radio de su auto. | | Un pezzo heavy metal risuonava dallo stereo della sua auto. |
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Español | Italiano | sonar, repicarFrom the English "ring" nm,nm | (squillo) | suono nm | | La clase empieza al sonar la campana. | | La lezione inizia al suono della campanella. | sonar, tañer, llamadoFrom the English "striking" nm,nm,nm | colpo, rintocco nm | | El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa. | | I rintocchi delle campane della chiesa ricordarono a Liam che doveva tornare a casa. | | sonarFrom the English "ring"⇒ vi | (sembrare) | suonare⇒ vi | | sembrare⇒, parere⇒ vi | | Sus palabras sonaron convincentes. | | Le sue parole suonavano sincere. | soñar, fantasearFrom the English "pipe dream" vi,vi | fantasticare⇒ vi | | avere un sogno irrealizzabile vtr | | ¿Quieres ser un cantante famoso aunque no tiene oído? Diría que es hora de que dejes de soñar. | | sonarFrom the English "go" vi | suonare⇒ vi | | Matt recibió un castigo por llegar a clase después de que sonara la campana. | dar, sonarFrom the English "chime" vtr,vtr | suonare⇒, battere⇒ vtr | | El reloj dio las tres. | | L'orologio ha suonato le tre. | haber, dar, sonar, pasarFrom the English "play" v impers,vtr,vi,vtr | (radio, televisión, teatro) (teatro: colloquiale) | dare⇒ vtr | | (teatro) | esserci vi | | (teatro) | essere in cartellone, andare in scena, essere in programmazione, essere in programma vi | | ¿Qué hay esta noche? | | Cosa danno a teatro stasera? | | Cosa c'è a teatro stasera? | | Cosa c'è in programma stasera? | soñar, imaginar, fantasearFrom the English "dream" vi,vi | sognare di vi | | Sueña convertirse en astronauta algún día. | | Sogna di diventare un astronauta. | estar jodido, sonar, estar al horno, valer madresFrom the English "be toast" loc verb,vi,loc verb,loc verb | (coloquial) (anche figurato) | essere morto, essere finito vi | | Cuando mamá se entere de que le rayaste el auto, estás jodido. |
|
|