|
|
colada
Escuchar:
Inflexiones de ' colada' ( nf): fpl: coladas Inflexiones de ' colado' ( adj): f: colada, mpl: colados, fpl: coladas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:colada [ ko'laða] ƒ| 1 | empaste m. | | 2 | (de ropa) barrela ƒ, coada ƒ. | | 3 | Geol corrente m de lava. | | 4 | Dep (en fútbol) penetração ƒ. | | 5 | Loc: ✦ hacer la c. lavar a roupa
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:colado, a [ ko'laðo, a] | I | adj | | 1 | coado(a), escorido(a). | | 2 | (hierro) fundido(a). | | 3 | Loc: ✦ estar c. por alguien fig & fam estar caido o rouxo por alguém, estar amarrado o ligado em alguém. | | II | colado m escorrimento m
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:colar [ ko'lar] | I | vtr | | 1 | coar; c. la leche coar o leite. | | 2 | fig & fam deixar alguém entrar de penetra. | | 3 | (metal) empastar. | | II | vi fig & fam colar; esa mentira no cuela essa mentira não cola.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | colada, el lavado de ropa, lavar la ropaFrom the English "laundry" nf,grupo nom,loc verb | (España) (roupas) | lavagem sf | | Los domingos hago la colada. | | Aos domingos, faço a lavagem de roupas. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | colada, lavada, lavadoFrom the English "wash" nf,nf,nm | lavagem de roupa loc sf | | Una colada dejará limpio el equipo de rugby. | | Uma lavagem de roupa irá limpar este kit de rugby lamacento. | | coladaFrom the English "flowstone" nf | (geologia, depósito de calcita) | flowstone estrang | lavado, coladaFrom the English "laundering" nm,nf | (de roupa) | lavagem sf | | El hotel hace el lavado de las sábanas y toallas dos veces por día. | colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "gatecrasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | (inf, fig., entra sem convite) | penetra sm | | Tengo la ligera sospecha de que esos dos tipos no fueron invitados a la boda; son un par de colados. | colado, coladaFrom the English "free rider" nm, nf | (AmL, coloquial) (gíria - pessoa que vive à custa de outros) | parasita sm, sf | colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "party-crasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | (gíria) | penetra smf | lavar la ropa, coladaFrom the English "washing" loc verb,nf | lavar roupa loc v | | No tengo tiempo de lavar la ropa esta mañana. | | Eu não tenho tempo de lavar roupa de manhã. | internada, colada, escapadaFrom the English "breakaway" nf,nf | (deportes de pelota) (hóquei no gelo, anglicismo) | breakaway sm | | Jennifer anotó en una internada y ganó el partido. | ropa lavada, coladaFrom the English "wash" grupo nom,nf | (roupa limpa) | roupa lavada sf | | Ella tendió la ropa lavada en el tendedero. | | Ela pendurou a roupa lavada no varal. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | coladoFrom the English "strained" adj | (macarrão) | escorrido adj | | Una vez colada la pasta, échale la salsa por encima y sírvela. | | Ponha o molho sobre o macarrão escorrido e sirva. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | colar, colar aFrom the English "sneak in" vtr,vtr + prep | levar escondido vt + adv | | Camufló la lima en la tarta de cumpleaños para colarla en la celda del prisionero. | | colarFrom the English "squeeze in"⇒ vtr | (figurado, coloquial) (figurado, horário) | encaixar vt | | colarFrom the English "strain" vtr | (passar pela peneira) | coar, filtrar vt | | Debes colar el arroz antes de cocinarlo. | | Você precisa coar o arroz antes de cozinhar. | meter, colarFrom the English "slip in" vtr,vtr | (informal) (figurado) | inserir vt | | (figurado) | encaixar vt | | Te puedo meter esta tarde entre las otras citas. | cribar, filtrar, colarFrom the English "sift" vtr,vtr,vtr | (areia, etc.) | peneirar vt | | El anciano cribó la arena buscando pedazos de oro. | | O velho homem peneirou a areia para procurar pedaços de ouro. | filtrar, colarFrom the English "filtrate" vtr,vtr | filtrar vt | filtrar, colarFrom the English "filter out" vtr,vtr | filtrar vt | | Sirve el té con un colador para filtrar las hojas. | deslizar, colarFrom the English "creep into" vtr,vtr | (idea) (figurativo: pensamento, sentimento) | infiltrar vt, vp | | Um tom pessimista tem se infiltrado em suas obras recentes. | desnatar, quitar la nata, colarFrom the English "skim" vtr,loc verb,vtr | (leche) | desnatar, escumar vt | | La lechera desnató la leche. | | A leiteira desnatou o leite. | escurrir, tamizar, colarFrom the English "sieve" vtr,vtr,vtr | peneirar vt | | Olivia escurrió las verduras. | | Olivia peneirou os legumes. | tamizar, colarFrom the English "sieve" vtr,vtr | peneirar vt | | Jeremy tamizó la harina que había en el bol. | | Jeremy peneirou a farinha na tigela. | escurrir, colarFrom the English "drain" vtr,vtr | escorrer vt | | Simon cocinó las patatas y después las escurrió. | | Simon cozinhou as batatas e então as escorreu. |
'colada' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|