| Traduções complementares |
| Español | Portugués |
correr, jogging, footingFrom the English "jogging" vi,nm,nm | (estrangeirismo: esporte, BRA) | cooper sm |
| (POR) | corrida sf |
| A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr. |
| correrFrom the English "run"⇒ vi | (deporte) | correr, concorrer vt |
| competir, disputar vt |
| Le gusta correr en competencias. |
| Ele gosta de correr em competições. |
correr, extenderse, ir porFrom the English "run" vi,v prnl,vi + prep | esticar-se, estender-se vp |
| El alambre corre por entre los muros. |
| O cabo estica-se entre as paredes. |
correr, pasarFrom the English "run" vi,vi | deslizar, passar v int |
| La cuerda corre por la polea. |
| O cabo desliza por esta polia. |
correr, chorrearFrom the English "run" vi,vi | correr, escorrer, jorrar v int |
| La sangre le corría por la espalda. |
| Una lágrima corrió desde la comisura del ojo de la niña. |
| O sangue corria pelas costas dele. Uma única lágrima escorria do canto do olho da garotinha. |
| correrFrom the English "race" vi | (mover-se rápido) | correr v int |
| Leah corrió por la habitación. |
| Leah correu pelo quarto. Os prestadores de serviços de emergência estão correndo para o local do desastre. |
| correrFrom the English "tear" vi | sair em disparada loc v |
| El auto corrió a toda velocidad calle abajo. |
| O carro saiu em disparada na rua. |
correr, cerrarFrom the English "draw" vtr,vtr | (cerrar) (cortinas) | puxar vt |
| Cada noche corren las cortinas. |
| Todas as noites puxam as cortinas. |
correr, deslizarFrom the English "slip" vtr,vtr | (puerta corredera) | deslizar, empurrar vt |
| Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla. |
| Ela empurrou a porta suavemente para fechar. |
largarse, correr, irse rápidamenteFrom the English "scoot" v prnl,vi,v prnl + adv | (coloquial) | correr v int |
| apressar-se vp |
| Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya! |
venir, correrFrom the English "scoot over" vi,vi | (informal) | vir correndo loc v |
| ¡Ven aquí y mira esto! |
mover, correr, desplazarFrom the English "shift" vtr,vtr,vtr | (mudar de lugar,de posição) | mover, arredar vt |
| (mudar de lugar,de posição) | mover-se vp |
| (de opinião, vento) | mudar v int |
| Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda. |
| Os ajudantes de mudança arredaram a mesa um metro para a esquerda. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ela ficou movendo-se na cadeira, pois estava desconfortável. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O ventou mudou de direção de repente. |
descorrer, correr, abrirFrom the English "pull back" vtr,vtr,vtr | puxar para trás expres v |
| Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana. |
| Doris puxou a cortina para trás e espiou pela janela. |
atar, correrFrom the English "tie back" vtr,vtr | (cortinas) | amarrar vt |
| prender vt |
circular, aflorar, correrFrom the English "afloat" vi,vi,vi | (figurado) (boato: circulando) | circulando ger |
| Circulan rumores de que vas a dejar la compañía. |
circular, correrFrom the English "circulate" vi,vi | circular v int |
| Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo. |
difuminar, borronear, correrFrom the English "smudge" vtr,vtr,vtr | borrar vt |
| El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó. |
cerrar, correrFrom the English "to" vtr,vtr | fechado adj |
| fechar vt |
| Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. |
| Quando a noite caiu, ela fechou as persianas. |
huir, correrFrom the English "run" vi,vi | correr, fugir v int |
| sair correndo loc v |
| ¡Huyan y pónganse a salvo! |
| Corra para se salvar! |
acelerar, correrFrom the English "speed" vtr,vtr | acelerar v int |
| Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva. |
propagarse, correr, extenderseFrom the English "ripple" v prnl,vi,v prnl | (figurado) | reverberar v int |
| (figurado) | ecoar vi |
| La noticia se propagó por el pueblo. |
correr, volar, ir a toda máquinaFrom the English "race" vi,loc verb | estar acelerado loc v |
| (figurado, informal) | estar a mil expres v |
| La mente de Alan volaba mientras este intentaba dar con una solución. |
| A mente de Alan estava acelerada conforme ele tentava pensar numa solução. |
echar, sacar, correrFrom the English "chase out" vtr,vtr | (forçar para sair) | expulsar vt |
| enxotar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Los reproches de la esposa sacaron al marido de la casa. |