VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/dobla

⇱ dobla - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


dobla


Del verbo doblar: (⇒ conjugar)
dobla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
doblá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

dobla ['doβla] ƒ Hist (moneda) dobra ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
doblar [do'βlaɾ]
Ivtr
1 dobrar;
d. las rodillas dobrar os joelhos;
d. turnos dobrar os turnos;
d. una esquina dobrar uma esquina.
2 fig & fam partir ao meio.
3 (en cantidad, en tamaño) ter o dobro de.
4 Cin & Tv dublar.
IIvi
1 dobrar;
el coche ha doblado por aquella calle o carro dobrou por aquela rua; las campanas ya empiezan a d. os sinos já começam a dobrar.
2 fig & fam (morir) bater as botas.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: dobla, doblar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
doblar,
curvar
From the English "bend"
vtr,vtr
curvar vt
vergar vt
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.
A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo.
doblarFrom the English "dub" vtr (BRA, filmes)dublar vt
(POR, filmes)dobrar vt
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos.
Muitos países europeus preferem dublar filmes a assisti-los com legenda.
doblar,
plegar
From the English "fold"
vtr,vtr
dobrar vt
Tyler dobló el papel en un triángulo.
Tyler dobrou o papel em um triângulo.
doblarFrom the English "fold up" vtrdobrar vt
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.
Roger dobrou o pedaço de papel e botou em seu bolso.
doblarFrom the English "fold" vtrdobrar vt
Matthew dobló las sábanas limpias y las guardó en el cajón.
doblarFrom the English "angle" vtr (pouco usado)angular vt
dobrar vt
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo.
Por favor, angule o limpador de cachimbo para deixá-lo com a forma de um triângulo.
doblarFrom the English "bend over" vtrdobrar vt
Dobló el borde de la página para marcar el libro.
Ele dobrou o canto da página para marcar o seu lugar no livro.
doblar,
plegar
From the English "crease"
vtr,vtr
dobrar vt
amarrotar vt
No dobles la fotografía; mantenla extendida.
Não dobre a foto, segure-a reta.
doblar,
encorvar
From the English "crook"
vtr,vtr
 (torto)entortar vt
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.
Holmes entortou o dedo e mexeu para mim para segui-lo.
doblarFrom the English "buckle" vtrdobrar vt
curvar vt
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
doblar,
inclinar
From the English "bow"
vtr,vtr
curvar vt
La edad lo ha doblado y camina con joroba.
Ele anda curvado pela idade.
flexionar,
doblar
From the English "flex"
vtr,vtr
flexionar vt
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.
remeter,
doblar,
plegar,
meter
From the English "tuck"
vtr,vtr,vtr,vtr
(ropa: bordes)dobrar algo vt
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.
Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão.
sonar,
doblar
From the English "knell"
vi,vi
badalar v int
duplicar,
doblar,
multiplicar
From the English "redouble"
vtr,vtr,vtr
redobrar vt
repicar,
doblar,
tañer
From the English "toll"
vi,vi,vi
soar v int
dobrar o sino v int
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.
Os sinos da igreja estavam soando ao longe.
girar,
doblar,
virar,
torcer
From the English "turn"
vtr,vtr,vi,vtr
 (a direita ou a esquerda)virar vt
virar-se vp
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
No final do quarteirão, vire à esquerda.
retorcer,
doblar
From the English "screw"
vtr,vtr
contorcer vt
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración.
Ele contorceu o rosto em uma expressão de extrema concentração.
plegar,
doblar
From the English "fold over"
vtr,vtr
dobrar vt
doblar,
virar,
girar
From the English "corner"
vi
fazer curva expres v
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'dobla' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dobla' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "dobla".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema