VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/implicar

⇱ implicar - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
implicar [impli'kaɾ]
Ivtr implicar;
aceptar el trabajo implica tener menos tiempo libre aceitar o trabalho implica ter menos tempo livre.
IIvi
1 implicar.
2 Loc:i. a alguien en algo implicar alguém em algo.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
implicar,
involucrar
From the English "implicate"
vtr,vtr
implicar, envolver vt
Este es tu problema. ¡No me impliques en él!
implicarFrom the English "implicate" vtrimplicar, causar vt
El resultado del estudio implica una relación entre la necesidad de anteojos y una inteligencia por sobre la media.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
implicarFrom the English "imply" vtrimplicar vt
Aceptó los compromisos que implicaría su afiliación.
Ele aceitou os compromissos implicados na filiação.
implicar,
querer decir,
significar,
suponer
From the English "imply"
vtr,loc verb,vtr,vtr
significar vt
sugerir vt
Ponerte el abrigo implica que estás listo para irte.
Colocar o casaco significa que você está pronto para partir.
implicar,
suponer
From the English "involve"
vtr,vtr
envolver, exigir vt
demandar vt
La mayoría de los divorcios implican adulterio.
Esta oración no es una traducción de la original. A compra de um carro geralmente envolve a obtenção de um empréstimo bancário.
implicar,
conllevar
From the English "carry"
vtr
levar vt
El robo conlleva un período de diez años de prisión en algunos países.
A condenação por roubo leva dez anos de prisão em alguns países.
conllevar,
implicar
From the English "entail"
vtr,vtr
envolver vt
exigir, requerer vt
Obtener un título conlleva mucho esfuerzo.
Esta oración no es una traducción de la original. O novo projeto econômico do governo envolvia uma série de medidas de austeridade.
Obter um diploma exige muito empenho.
significar,
suponer,
implicar
From the English "involve"
vtr,vtr,vtr
implicar vt
exigir vt
Comprar un auto generalmente significa pedir un préstamo en un banco.
Comprar um carro novo geralmente implica fazer um empréstimo no banco.
traer,
traducirse en,
implicar
From the English "spell"
vtr,v prnl + prep,vtr
significar vt
Cruzar esa raya te traerá problemas.
Cruzar a linha significa problema.
venir con,
ir de la mano con,
conllevar,
implicar
From the English "come with"
vi + prep,loc verb + prep,vtr
vir com vt + prep
requer, exigir, precisar, necessitar vt
El éxito viene con trabajo duro.
O sucesso vem com trabalho duro.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'implicar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'implicar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "implicar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema