VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/inicio

⇱ inicio - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


inicio

Escuchar:


Inflexiones de 'inicio' (nm): mpl: inicios
Del verbo iniciar: (⇒ conjugar)
inicio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
inició es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

inicio [i'niθjo] m início m, princípio m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

iniciar [ini'θjaɾ] vtr iniciar;
i. una reunión iniciar uma reunião.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: inicio, iniciar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
inicioFrom the English "homepage" nm(informática) (internet)página inicial loc sf
inicio,
página de inicio,
página principal,
home
From the English "home"
nm,nf + loc adj,nf + adj mf,nm
página inicial sf
Cuando haces clic en «inicio», emerge una nueva ventana.
Ao clicar na 'página inicial', uma nova janela aparece.
inicio,
comienzo,
tip-off,
tipoff
From the English "tip off"
nm,nm
 (jogada que inicia o jogo de basquete)bola ao ar expres
El juego fue emocionante desde el inicio.
comienzo,
inicio
From the English "beginning"
nm,nm
começo sm
El concurso de talentos fue el comienzo de mi carrera.
Essa mostra de talentos foi o começo da minha carreira.
comienzo,
inicio,
aparición
From the English "onset"
nm,nm,nf
começo sm
início sm
El comienzo de la enfermedad de Jack fue repentino.
El clima se pone más frío en el comienzo del invierno.
Esta oración no es una traducción de la original. O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.
amanecer,
inicio,
principio,
comienzo,
albores
From the English "dawning"
nm,nm,nm,nmpl
(figurado) (fig.; começo)amanhecer, raiar sm
nascimento sm
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.
albores,
inicio,
principio,
comienzo
From the English "dawn"
nmpl,nm,nm,nm
(literario)aurora sf
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
Algumas coisas não mudaram desde a aurora da civilização.
origen,
inicio,
punto de partida
From the English "origin"
nm,nm,loc nom m
origem sm
El recién llegado era un hombre de origen misterioso.
O recém-chegado era um homem de origens misteriosas.
iniciación,
inicio
From the English "initiation"
nf,nm
 (cerimônia de admissão)iniciação sf
Las iniciaciones del club por lo general toman lugar en agosto.
comienzo,
inicio
From the English "kickoff"
nm,nm
 (iniciar, informal)pontapé sm
Hoy es el comienzo de la campaña.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
comienzo,
inicio,
principio
From the English "outset"
nm,nm,nm
princípio sm
começo sm
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
iniciar,
poner en marcha,
poner en movimiento
From the English "put in motion"
vtr,loc verb,loc verb
 (iniciar)colocar em ação loc v
pôr em movimento loc v
En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto.
iniciarFrom the English "initiate" vtriniciar vt
começar vt
Seth inició la secuencia de lanzamiento.
Seth iniciou a sequência de lançamento.
iniciar,
incitar
From the English "instigate"
vtr,vtr
instigar, induzir vt
¿Quién inició la investigación sobre los archivos perdidos?
iniciarFrom the English "begin" vtrcomeçar vt
(formal)iniciar vt
En la iglesia, el sacerdote inicia el servicio con una canción.
O padre começa a missa na igreja com uma canção.
iniciar,
arrancar,
encender,
prender
From the English "boot"
vtr,vtr,vtr,vtr
(informática)iniciar, inicializar vt
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.
arrancar,
iniciar
From the English "boot up"
vi,vtr
 (computador)ligar vt
Nota: Puse esa frase como ejemplo para ver la diferencia, pero encender/arrancar se usan como sinóminos normalmente
Kevin no tomó su café y esperó que su computadora arrancara.
comenzar,
empezar,
iniciar
From the English "commence"
vtr,vtr,vtr
iniciar vt
principiar vt
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.
Vamos começar a celebração do casamento da princesa.
encabezar,
iniciar
From the English "spearhead"
vtr,vtr
liderar, encabeçar vt
Eligieron a Logan para encabezar el nuevo proyecto en el departamento de márketing.
empezar,
comenzar,
iniciar
From the English "start"
vtr,vtr,vtr
 (dar início)começar vt
El presidente empezó con la reunión.
O diretor começou a reunião.
inaugurar,
iniciar
From the English "inaugurate"
vtr,vtr
inaugurar vt
La próxima semana inauguraremos una nueva máquina en la fábrica.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
empezar,
comenzar,
iniciar
From the English "start"
vtr,vtr,vtr
 (estabelecer)começar vt
fundar vt
Mi abuelo empezó el negocio familiar.
Meu avô fundou o negócio da família.
empezar,
comenzar,
iniciar
From the English "kick off"
vi,vi
 (futebol)dar o pontapé inicial expres v
El partido empieza al mediodía del sábado.
O Superbowl vai dar o pontapé inicial no domingo à noite
comenzar,
empezar,
iniciar
From the English "start off"
vi,vi
começar vt
iniciar vt
El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.
inicializar,
iniciar
From the English "initialize"
vtr
(Informática) (começar)iniciar vt
inicializar vt
El programador inicializó el nuevo «software».
empezar,
comenzar,
iniciar
From the English "kick off"
vi,vi
 (figurado, gíria)começar v int
Las fiestas empiezan esta tarde.
As festividades vão começar nesta tarde.
empezar,
iniciar,
crear,
poner en marcha
From the English "start up"
vtr,vtr,loc verb
começar, iniciar vt
El pueblo no tenía club de cricket, así que Mike decidió empezar uno.
empezar,
comenzar,
iniciar
From the English "kick off"
vtr,vtr
 (figurado, gíria)dar início a expres v
Van a comenzar la nueva temporada con un gran festejo.
Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'inicio' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'inicio' en el título:

de início
Inicio de una acción pasada: que tiempo en ambas lenguas?
Inició su andadura
Logo de início
Pronome átono ME em início de frase
ressalvando-se ao início de uma frase
Retrasos en el inicio de ejecución de tajos.
Adverbio "aún" (inicio o final) - Spanish Only forum
apenas, inicio de acción - Spanish Only forum
Coma al inicio de la oración. - Spanish Only forum
Comillas al inicio de un titular - Spanish Only forum
Comillas de cierre (») al inicio de un párrafo - Spanish Only forum
comillas y mayúscula al inicio de oración - Spanish Only forum
con puntos suspensivos (inicio de diálogo) - Spanish Only forum
convocatoria a inicio de juicio oral: nombre definitorio - Spanish Only forum
Dar inicio - Spanish Only forum
desde un inicio - Spanish Only forum
donde IDPA corresponde al (minúscula al inicio de un bloque de texto) - Spanish Only forum
e inicio con minúscula o mayúscula. - Spanish Only forum
empezar a ser popular: ¿justo al inicio de algo? - Spanish Only forum
en el inicio / al inicio - Spanish Only forum
en su inicio... a su inicio? comienzo? - Spanish Only forum
En tanto que (al inicio de la oración) - Spanish Only forum
exilio: verbo apropiado para indicar inicio de la acción - Spanish Only forum
Exponer que el muchacho se ha portado mal (infinitivo en inicio de frase) - Spanish Only forum
Inició en 2001 / en el 2001 - Spanish Only forum
Les deseo un buen inicio de semana, recuerden que habrá más - Spanish Only forum
¿mayúscula en inicio de cita cortada después de un punto seguido? - Spanish Only forum
Mayúscula o minúscula al inicio de una cita textual incompleta - Spanish Only forum
Mayúsculas en el inicio de frases entrecomilladas. - Spanish Only forum
mais...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "inicio".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema