|
|
nata
Escuchar:
Inflexiones de ' nata' ( nf): fpl: natas Inflexiones de ' nato' ( adj): f: nata, mpl: natos, fpl: natas Inflexiones de ' ñata' ( nf): fpl: ñatas Inflexiones de ' ñato' ( nm, nf): f: ñata, mpl: ñatos, fpl: ñatas Inflexiones de ' ñato' ( adj): f: ñata, mpl: ñatos, fpl: ñatas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:nata [ 'nata] ƒ| 1 | nata ƒ; n. batida o montada chantilly m. | | 2 | Loc: ✦ la flor y n. fig a nata, a fina flor
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: nato, a ['nato, a] adj nato(a); es un defensor n. é um defensor nato
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ñato, a ['ɲato, a] adj amer (de nariz chata) que tem nariz chato
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:nacer [ na'θeɾ] vi| 1 | nascer; ese río nace en los Pirineos esse rio nasce nos Pireneus; nací en 1972 nasci em 1972. | | 2 | Loc: ✦ haber nacido tarde fig & fam nascer ontem; ✦ no haber nacido ayer fig & fam não nascer ontem.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | nataFrom the English "cream" nf | nata sf | | La nata se quita cuando se procesa la leche. | | A nata é removida quando o leite é processado. | crema, nataFrom the English "cream" nf,nf | creme de leite sm | | El cocinero usó crema para crear la salsa. | | O cozinheiro usou creme para criar o molho. | | nataFrom the English "cream plug" nf | (MX) | nata sf | | Mi abuela recogía la nata de la leche, le ponía azúcar y lo comía sobre pan. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | nataFrom the English "skin" nf | nata sf | | Deje la taza de chocolate caliente por tanto tiempo que se le formó nata en la superficie. | | Eu esqueci da minha caneca de chocolate quente que até formou nata por cima. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | natoFrom the English "by birth" adj | (talento natural) (talento natural) | nascimento sm | | Era un artista nato. | | natoFrom the English "natural" adj | talento sm | | Es un atleta nato, tanto que podría brillar en cualquier deporte. | | Ele é um talento em atletismo; consegue se sair bem em qualquer esporte. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | | natoFrom the English "born" adj | nato adj | | Tim es un atleta nato. | | Tim é um atleta nato. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | | nacerFrom the English "come into being"⇒ vi | (nascer) | vir ao mundo expres | | La Internet no nació de repente. Es el resultado de décadas de investigación y desarrollo. | | nacerFrom the English "born" vi | nascer v int | | Jane nació en marzo. | | Jane nasceu em março. Algumas pessoas nascem surdas. | | nacerFrom the English "foal" vi | ser parido, nascer loc v | | La cría de dos caballos campeones nació esta mañana. | | nacerFrom the English "dawn" vi | (figurado) | nascer v int | | Nace una nueva era tecnológica. | | Uma nova era tecnológica está nascendo. | | nacerFrom the English "due" vi | (bebê) | esperado adj | | aguardado adj | | (figurado, informal) | para nascer expres | | El bebé nacerá a fines de este mes. | | O bebê é esperado no fim deste mês. | | O bebê está para nascer no fim deste mês. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | nacer, llegar, venir al mundoFrom the English "arrive" vi,vi,vi + loc adv | (bebê) | chegar v int | | nascer v int | | ¿Presientes cuándo nacerá tu bebé? | | Você tem um pressentimento de quando seu bebê vai chegar? | surgir, nacerFrom the English "bud" vi,vi | brotar v int | | surgir v int | | En la mente de Lacey empezó a surgir una idea. | | Uma ideia começou a brotar na mente de Lacey. | nacer, ver la luzFrom the English "come into existence" vi, loc verb | (nascer) | vir à existência expres v | venir al mundo, nacerFrom the English "come into the world" loc verb,vi | (nascer) | vir ao mundo expres | | Vino al mundo pateando y gritando como el resto de nosotros. | salir del cascarón, romper el cascarón, nacerFrom the English "hatch" loc verb,loc verb,vi | (sair do ovo) | eclodir v int | | Peter observaba mientras los pollitos salían del cascarón. | | Peter assistiu as galinhas eclodirem de dentro dos ovos delas. | salir del cascarón, nacer, eclosionarFrom the English "hatch out" loc verb,vi,vi | eclodir v int | | (informal) | sair da casca do ovo expres v | ver la luz, nacer, surgir, aparecerFrom the English "appear" loc verb,vi,vi,vi | (vir à existência) | surgir, aparecer v int | | Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial. | | As Nações Unidas surgiram como resultado do desejo por estabilidade global. |
'nata' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|