VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/parto

⇱ parto - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


parto

Escuchar:


Inflexiones de 'parto' (nm): mpl: partos
Del verbo partir: (⇒ conjugar)
parto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
parto ['paɾto] m
1 parto m;
p. prematuro parto prematuro;
p. sin dolor parto sem dor.
2 Loc:estar de p. estar em trabalho de parto
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
partir [paɾ'tiɾ]
Ivtr
1 partir.
2 (trocear) cortar.
3 Mat dividir.
IIvi partir;
partiremos mañana partiremos amanhã.
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: parto, partir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
partoFrom the English "birth" nmparto, nascimento sm
El parto fue bien y la madre se siente bien.
O parto correu bem e a mãe se sente ótima.
parto,
alumbramiento
From the English "childbirth"
nm,nm
parto sm
partoFrom the English "accouchement" nmparto sm
resguardo sm
partoFrom the English "childbed" nmparto sm
partoFrom the English "birthing" nmnascimento, parto sm
parto,
dar a luz
From the English "giving birth"
nm,loc verb
parto sm
El parto es una experiencia emocional.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
partoFrom the English "calving" nm (de vaca)parto sm
parto,
alumbramiento
From the English "delivery"
nm
parto sm
El parto salió bien y no se extendió demasiado.
O parto correu bem, e não demorou muito.
alumbramiento,
parto,
dar a luz
From the English "parturition"
nm,nm,loc verb
parto sm
tortura,
horror,
parto
From the English "devil"
nf,nm,nm
(figurado) (figurado, difícil)diabo sm
Este trabajo es una tortura, pero es interesante.
Este trabalho é o diabo, mas é interessante.
pesadilla,
parto
From the English "mare"
nf,nm
(figurado) (figurado)pesadelo sm
¡Cruzar Londres en hora pico es una pesadilla!
trabajo de parto,
parto
From the English "labor"
loc nom m,nm
parto sm
El trabajo de parto de Megan duró sólo dos horas.
O parto de Megan durou apenas duas horas até o bebê nascer.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
partir,
surcar,
atravesar
From the English "cleave"
vtr,vtr,vtr
partir, fender, dividir vt
El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos.
partir,
rajar
From the English "rive"
vtr,vtr
despedaçar vt
partir,
abrir
From the English "crack open"
vtr,vtr
quebrar, abrir vt
Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara.
partir,
partir por la mitad,
partir en dos
From the English "split open"
vtr,loc verb,loc verb
partir vt
cortar vt
abrir vt
Partió el coco con un martillo.
partir,
quebrar,
romper
From the English "snap"
vtr,vtr,vtr
quebrar vt
Mary tenía una ramita en la mano y la partió.
Mary estava segurando um galho nas mãos e o quebrou.
partirFrom the English "break off" vtrarrancar vt
Olga partió una parte de la barra de chocolate.
Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate.
partir,
rajar
From the English "rive"
vtr,vtr
rachar vt
partir,
dividir,
cortar
From the English "split up"
vtr,vtr,vtr
dividir vt
Voy a partir la pizza en cuatro raciones.
Vou dividir esta pizza em quatro pedaços.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
partirFrom the English "part" vi(ponerse en camino)ir-se vp
partir v int
Ella partió sin decir una sola palabra.
Ela se foi sem dizer uma palavra.
partir,
irse
From the English "light out"
vi,v prnl
ir embora expres v
salir,
partir,
saliente
From the English "departing"
vi,vi,adj mf
 (saindo)de partida loc adj
Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares.
irse,
marcharse,
salir,
partir
From the English "go"
v prnl,v prnl,vi,vi
 (partir)ir v int
Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde.
É melhor você ir. Está ficando tarde.
irse,
marcharse,
salir,
partir
From the English "leave"
v prnl,v prnl,vi,vi
sair v int
partir v int
—¿Está John? —No, ya se fue.
John está aqui? Não, ele já saiu.
salir,
despegar,
partir
From the English "depart"
vi,vi,vi
sair v int
partir v int
Este tren siempre sale puntualmente.
Este trem sempre sai na hora.
despegar,
salir,
partir
From the English "fly out"
vi,vi
viajar de avião loc v
Despegamos justo antes de la navidad.
salir,
partir
From the English "move off"
vi,vi
ir embora loc v
Puso el auto en marcha y salió por la autopista.
salir,
partir
From the English "set off"
vi,vi
sair v int
partir v int
Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico.
Vamos ter que sair muito cedo para evitar o trânsito da hora do rush.
marcharse,
irse,
salir,
partir
From the English "head out"
v prnl,v prnl,vi,vi
começar uma jornada expres v
(começar algo)entrar de cabeça expres v
avançar v int
sair v int
Henry estaba impaciente por marcharse por su cuenta.
Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo.
salir,
partir
From the English "set out"
vi,vi
começar uma viagem expres v
partir para expres v
Salieron a Londres muy temprano al día siguiente.
Esta oración no es una traducción de la original. Eles começaram uma viagem para Londres no início do dia seguinte. Vamos começar uma viagem às cinco da manhã.
irse,
marcharse,
partir
From the English "depart"
v prnl,v prnl,vi
partir v int
ir embora expres v
Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir.
As malas de Tim estão arrumadas e ele está pronto para partir.
zarpar,
levar anclas,
partir
From the English "launch"
vi,loc verb,vi
partir v int
El barco zarpará a las tres en punto, deberías llegar con puntualidad.
O navio partirá às três horas, por isso é melhor você chegar na hora.
fisurar,
agrietar,
partir
From the English "fissure"
vtr,vtr,vtr
rachar vt
fissurar vt
partir vt
El clima árido fisuró el barro.
salir,
irse,
partir
From the English "go on"
vi,v prnl,vi
 (viagem)embarcar, começar v int
Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar.
Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro.
salir,
partir
From the English "run"
vi,vi
sair, partir v int
¿Cuándo sale el autobús?
Quando o ônibus parte?
romper,
partir
From the English "spring"
vtr,vtr
rachar, fender vt
El rompió el mango de la escoba.
Ele rachou o cabo da vassoura.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'parto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'parto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "parto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema