|
|
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: presagiar [pɾesa'xjaɾ] vtr pressagiar
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | predecir, presagiar, pronosticar, profetizar, vaticinarFrom the English "foretell" vtr,vtr,vtr,vtr | predizer, vaticinar vt | | prognosticar, profetizar vt | | No había manera de predecir lo que ocurriría. | presagiar, augurar, anunciarFrom the English "foreshadow" vtr,vtr,vtr | prenunciar, anunciar, vt | | ser um sinal de expres v | | El aire político presagiaba una guerra civil. | | A excitação política generalizada prenuncia uma guerra civil. | presagiar, augurar, predecirFrom the English "portend" vtr,vtr,vtr | pressagiar vt | | Las manifestaciones en la calle podrían presagiar un alzamiento general. | presagiar, augurarFrom the English "forebode" vtr,vtr | agourar, predizer, pressagiar vt | presagiar, predecir, pronosticarFrom the English "presage" vtr,vtr,vtr | (prognosticar, augurar) | pressagiar vt | presagiar, anunciar, indicar, pronosticarFrom the English "betoken" vtr,vtr,vtr,vtr | indicar vt | | sinalizar vt | presagiar, presentir, predecir, augurarFrom the English "adumbrate" vtr,vtr,vtr,vtr | delinear vt | | esboçar vt |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | presagiar, amenazarFrom the English "threaten" vtr,vtr | (nuvens) | ameaçar vt | | Esas nubes presagian lluvia. | | As nuvens estão ameaçando a chuva. | | presagiarFrom the English "threaten"⇒ vtr | (prognosticar) | ameaçar vt | | La actitud del gerente presagiaba consecuencias nefastas para la compañía. | | A atitude do gerente ameaçou consequências terríveis para a empresa. | prefigurar, presagiarFrom the English "prefigure" vtr,vtr | (pressagiar) | prefigurar, prever vt | | El desacuerdo entre el marido y la mujer en la película prefigura el divorcio del final. | augurar, presagiarFrom the English "augur" vtr,vtr | pressagiar; prognosticar vt |
'presagiar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|