|
|
puesto
Escuchar:
Inflexiones de ' puesto' ( nm): mpl: puestos Inflexiones de ' puesto' ( adj): f: puesta, mpl: puestos, fpl: puestas
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:puesto, a [ 'pwesto, a] | I | pp ■poner. II adj | | 1 | fam arrumado(a); bien p. bem arrumado. | | 2 | fam (enterado) entendido(a). | | III | puesto m | | 1 | posto m; p. de mando posto de comando; p. de socorro posto de socorro; p. de trabajo emprego m. | | 2 | Com banca ƒ, barraca; p. de flores banca de flores
| Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:poner [ po'neɾ] | I | vtr | | 1 | (colocar) pôr; pon la cinta en el vídeo ponha a fita no vídeo; pondré las flores en un jarrón porei as flores em um vaso; puso el libro en el estante de arriba pôs o livro na prateleira de cima. | | 2 | (echar) pôr; has de p. abono a las plantas você tem que pôr adubo às plantas; pon sal a la ensalada ponha sal na salada. | | 3 | (prenda de vestir) vestir; no tengo qué ponerles a los niños não tenho com o quê vestir as crianças; (calzado) calzar; les pondré las botas de agua lhes calçarei as botas de borracha. | | 4 | (contribuir) contribuir; ¿has puesto tu parte del regalo? você contribuiu com sua parte do presente?; no pone nada para mantener la paz não contribui em nada para manter a paz. | | 5 | (invertir) pôr; pone dinero en un fondo de pensiones põe dinheiro em um fundo de pensões; puso su capital en el negocio pôs seu capital no negócio. | | 6 | (hacer estar de cierta manera) pôr, deixar; el jarabe lo puso bueno o xarope o deixou curado; me has puesto en un aprieto você me pôs em uma enrascada; nos pones de mal humor você nos deixa de mau humor. | | 7 | (oponer) pôr; p. dificultades/trabas pôr difuldades/obstáculos; p. impedimentos/inconvenientes pôr impedimentos/inconvenientes. | | 8 | (asignar, establecer) pôr; p. normas pôr normas; p. precio a algo pôr preço a algo. | | 9 | (imponer) pôr, dar; me han puesto una multa me puseram uma multa; siempre nos ponen deberes sempre nos dão deveres. | | 10 | (aplicar facultad) pôr, colocar; has de p. toda tu voluntad para conseguirlo você tem que pôr toda sua força de vontade para conseguir; pone mucho interés en el trabajo coloca muito interesse no trabalho; puso todo su esfuerzo en la preparación de la ceremonia pôs todo seu esforço na preparação da cerimônia. | | 11 | (establecer comunicación) mandar; le puse un telegrama/un fax lhe mandei um telegrama/um fax. | | 12 | (hacer funcionar) ligar, pôr; pon el despertador a las ocho ponha o despertador para as oito; p. la tele/la radio ligue a TV/o rádio. | | 13 | (espectáculo) passar; hoy ponen una película de terror hoje passam um filme de terror; van a p. Don Juan Tenorio vão passar Don Juan Tenorio. | | 14 | (exponer a una acción) pôr; pon las plantas al sol ponha as plantas no sol; puso la leche al fuego pôs o leite no fogo. | | 15 | (establecer, instalar) pôr; ha puesto un quiosco pôs uma banca de jornal; van a p. el gas vão pôr o gás. | | 16 | (escribir) pôr; esto lo pongo en francés ponho isto em francês; pon tu firma ponha sua assinatura. | | 17 | (decir, explicar) dizer; en el periódico no pone nada del atraco o jornal não diz nada do assalto. | | 18 | (llamar) chamar; al niño le pusieron Bruno chamaram o menino de Bruno. | | 19 | (en imperativo, gerundio o subjuntivo) (suponer) supor; pon que no llega a tiempo suponha que não chega a tempo; pongamos que sucedió así suponhamos que aconteceu assim. | | 20 | (un ave) pôr; la gallina puso dos huevos a galinha pôs dois ovos. | | 21 | Loc: ✦ p. a alguien de algo (calificar, tratar de) chamar alguém de algo; lo puso de sinvergüenza para arriba o chamou de sem-vergonha para cima; (colocar) colocar alguém como algo; ha puesto a su hijo de aprendiz colocou seu filho como aprendiz. | | II | vi (un ave) pôr; esta gallina ya no pone esta galinha já não põe.
|
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | puesto, sitioFrom the English "place" nm,nm | (localização apropriada) | lugar sm | | Todos los niños estaban en sus puestos. | | Todas as crianças estavam em seus lugares. | puesto, standFrom the English "stand" nm,nm | barraca sf | | banca sf | | tenda sf | | Los chicos abrieron un puesto de limonada. | | Os meninos abriram uma barraca de limonada. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | puesto, trabajoFrom the English "place" nm,nm | (profissão, emprego) | emprego, lugar sm | | vaga sf | | Busco un puesto en el negocio editorial. | | Estou procurando um emprego na editora. | | puestoFrom the English "position" nm | (trabajo) (trabalho) | vaga sf | | Steve espera tener un puesto en ventas. | | Steve espera uma vaga em vendas. | lugar, posición, puestoFrom the English "place" nm,nf,nm | (colocação) | lugar sm | | Obtuvo el segundo lugar en la competición. | | Ela ficou em segundo lugar na competição. | | puestoFrom the English "smartly dressed" adj | (coloquial) | bem vestido loc adj | | elegante | | NEW: ¿A dónde vas tan puesta? | | puestoFrom the English "left on" participio | ficar ligado expres v | | Las luces del coche quedaron puestas y se descargó la batería. | puesto, caseta, stand, casillaFrom the English "stall" nm,nf,nm,nf | banca sf | | (informal) | banquinha sf | | barraca sf | | (informal) | barraquinha sf | | Hay un puesto en el mercado que vende queso francés. | | Há uma banca no mercado vendendo queijo francês. | puesto, posición, clasificaciónFrom the English "placing" nm,nf,nf | (classificação) | colocação sf | | El puesto de John en el maratón estaba entre la segunda mitad de los corredores. | puesto, tenderete, standFrom the English "market stall" nm,nm,nm | banca de feira sf | | barraca de feira sf | | Julie tiene un puesto donde vende fruta y verduras. | | puestoFrom the English "appointment" nm | nomeação sf | | Solo algunos candidatos están calificados para este codiciado puesto. | | Apenas alguns candidatos estão devidamente qualificados para esta nomeação altamente cobiçada. | | puestoFrom the English "office" nm | cargo político loc sm | | El candidato a gobernador nunca se ha postulado para un puesto superior. | | O candidato para governador nunca havia se apresentado para um alto cargo político antes. | puesto, cargoFrom the English "post" nm,nm | posto sm | | Contrataron a Lee para un puesto en el gobierno. | | Contrataram o Luis para um cargo no governo. | | puestoFrom the English "station" nm | posto sm | | Él fue enviado a un puesto en el extranjero. | | Ele foi mandado para um posto no exterior. | | puestoFrom the English "post" nm | posto sm | | Los soldados fueron enviados a un puesto de vigilancia cerca de la frontera. | | Os soldados foram enviados para um posto de vigilância perto das linhas do fronte. | puesto, baseFrom the English "post" nm,nf | (militar) | posto sm | | El sargento es respetado en su puesto. | | O sargento é respeitado no posto. | puesto, vacanteFrom the English "opening" nm,nf | vaga sf | | Tenemos un puesto para un auxiliar de oficina. | | Temos uma vaga para estagiário. | puesto, llevar algo puestoFrom the English "on" adj,loc verb | vestido adj | | La anciana iba en el autobús con el sombrero y el abrigo puestos. | puesto, duroFrom the English "loaded" adj,adj | (gíria: sob o efeito de drogas (BRA)) | chapado adj | | (gíria: sob o efeito de drogas (POR)) | pedrado, mamado adj | | Ben estaba puesto de metanfetaminas cuando robó la tienda. | | puestoFrom the English "on" participio | (verbo: poner) | colocado adj | | Fred ya tiene el abrigo puesto. | puesto, marcaFrom the English "on your mark" nm,nf | (esporte) | marca sf | | A sus puestos; listos; ¡ya! | puesto, destinoFrom the English "post" nm,nm | posto sm | | El año pasado, Janine ayudó a construir pozos en su puesto en África. | | Ano passado, Janine ajudou a construir poços no posto dela na África. | puesto, vacante, posiciónFrom the English "slot" nm,nm,nf | (num emprego) | abertura, vaga sf | | He estado revisando nuestra plantilla y creo que tenemos un puesto para ti. | puesto, rolFrom the English "berth" nm,nm | posição sf | colocado, puestoFrom the English "blazed" adj,adj | (coloquial, figurado) | vidrado adj | | fissurado adj | | perturbado adj | | (gíria) | noiado adj | fijado, puestoFrom the English "affixed" adj,adj | fixado adj | | afixado adj | | El precio del sello fijado no era suficiente y el destinatario tuvo que pagar la diferencia. | | A postagem fixada não era suficiente e o destinatário teve que pagar uma quantia absurda. | carretón, puesto ambulante, puestoFrom the English "barrow" nm,nm + adj,nm | (venta ambulante) | carrinho de compras sm | | Joe empujó el carretón fatigosamente colina arriba hasta el mercado. | | Joe empurrou seu carrinho com dificuldade pela ladeira até o supermercado. | cubículo, oficina, puestoFrom the English "workstation" nm,nf,nm | (para trabajar) (escrit.:cubículo de trabalho) | baia sf | | (mesa de trabalho) | escrivaninha sf |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Español | Portugués | poner, colocar, pararFrom the English "stand" vtr,vtr | colocar em pé expres v | | Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical. | | As crianças colocaram os dominós de pé. |
WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Español | Portugués | poner, colocarFrom the English "put" vtr,vtr | (colocar) | pôr vt | | Él puso su vaso en el borde de la mesa. | | Ele pôs seu copo na borda da mesa. | poner, bajarFrom the English "put down" vtr,vtr | (objeto) | colocar sobre vt + prep | | Patsy puso los bolígrafos sobre la mesa. | | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Patsy colocou suas canetas sobre a escrivaninha. | poner, dejarFrom the English "set down" vtr,vtr | colocar vt | | depositar vt | | Puso el libro sobre una mesa cercana. | | Ela colocou o livro numa mesa próxima. | | ponerFrom the English "put"⇒ vtr | (figurativo: colocar) | colocar vt | | pôr vt | | Él puso todos sus asuntos en orden antes de irse a Australia. | | Ele colocou tudo em ordem antes de partir para a Austrália. | poner, pegarFrom the English "fix" vtr,vtr | fixar vt | | (figurado, informal) | pregar vt | | prender vt | | Déjame poner este afiche en la pared. | | Deixa eu fixar este pôster na parede. | | Deixa eu pregar este pôster na parede. | poner, aplicarFrom the English "rub" vtr,vtr | passar vt | | (formal) | aplicar vt | | espalhar vt | | Jack puso protector solar en sus brazos. | poner, aportarFrom the English "pitch in" vtr,vtr | contribuir com vt + prep | | ajudar com vt + prep | | dar vt | | Si cada uno pone $5, tendremos suficiente dinero. | | Se cada um de nós contribuir com $5, teremos dinheiro suficiente. | poner, aportar, contribuir conFrom the English "kick in" vtr,vtr,vi + prep | contribuir vt | | Estamos pidiendo a todos que pongan $5 para el regalo del jefe. | | Estamos pedindo a todos para contribuírem com $5 para o presente do chefe. | poner, decir, expresarFrom the English "put" vtr,vtr | dizer, expressar vt | | Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. | | Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la. | | ponerFrom the English "lay" vtr | (huevos) (ovos) | pôr, botar vt | | Una gallina puede poner unos cuantos huevos a la semana, creo. | | Acho que a galinha põe alguns ovos por semana. | poner, engranar, meterFrom the English "engage" vtr,vtr,vtr | (marcha) | engatar vt | | Miguel puso primera y se fue. | | Mike engatou a primeira e acelerou. | poner, aportar, contribuir conFrom the English "chip in" vtr,vtr,loc verb | (en un fondo común) | contribuir com vt + prep | | Cada uno puso 100 euros y le compraron a su madre un viaje a Grecia. | | Eles contribuíram com 100 euros cada um e compraram uma viagem para a Grécia para a mãe deles. | | ponerFrom the English "put on" vtr | colocar, pôr vt | | (informal) | botar vt | | ¿Puedes poner un CD? Me gustaría escuchar algo de música. | | Você pode colocar um CD? Eu queria um pouco de música. | poner, reproducirFrom the English "play" vtr,vtr | (música: CD, etc.) | tocar vt | | Voy a poner el nuevo CD en el equipo. | | Estou tocando o novo CD no aparelho de som. | poner, aportar, contribuir conFrom the English "put in" vtr,vtr,vtr + prep | contribuir vt | | colaborar vt | | cooperar vt | | Si todos ponemos 15 libras cubrimos el costo de la factura. | | Se todos contribuirmos com £15, isso vai cobrir a conta. | poner, acomodarFrom the English "set up" vtr,vtr | arranjar, dispor, organizar vt | | distribuir vt | | Helen puso las sillas en un semicírculo. | | ponerFrom the English "thread" vtr | enfieirar vt | | Los niños pusieron cuentas de colores en una cuerda para decorar la clase. | | As crianças estavam enfileirando contas coloridas para decorar a sala. | poner, rellenar con, registrarFrom the English "enter" vtr,vtr + prep,vtr | registrar vt | | Puso su nombre en la primera línea del formulario. | | Ele registrou o seu nome na primeira linha do formulário. | poner, hacerFrom the English "put on" vtr,vtr | fazer vt | | Mi perro siempre pone una cara triste cuando quiere comida. | | Meu cachorro sempre faz uma cara de tristeza quando quer comida. | poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | colocar, botar vt | | pôr vt | | Puso el vaso en el borde de la mesa. | | Ele colocou o copo na beira da mesa. | poner, fijarFrom the English "assign" vtr,vtr | atribuir vt | | Teodoro puso números a los puntos en la lista según el orden de importancia. | | Theodore atribuiu números aos itens na lista baseado na ordem de importância. | poner, simular, fingirFrom the English "put on" vtr,vtr,vtr | (coloquial: voz, cara) | fingir vt | | simular vt | | Puso una voz aguda para molestar a su hermana. | | ponerFrom the English "lay" vtr | (ovos) | botar, pôr vt | | La gallina ya no pone huevos. | | Aquela galinha não bota mais ovos. | poner, ajustarFrom the English "set" vtr,vtr | (relógio) | ajustar, acertar vt | | Acabo de cambiar las pilas del reloj, así que tengo que volver a ponerlo en hora. | | Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo. | poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (colocar em ordem) | arrumar, ordenar, dispor vt | | Puso las piezas de ajedrez en su sitio. | | Ela arrumou as peças de xadrez no lugar. | poner, colocarFrom the English "set" vtr,vtr | (armadilha) | armar vt | | Puso una ratonera para el ratón en su apartamento. | | Ele armou uma armadilha para o rato no apartamento. | poner, fijarFrom the English "set" vtr,vtr | fixar, marcar, determinar vt | | Pongamos la fecha de la boda para junio. | | Vamos marcar um dia em junho para o casamento. | | ponerFrom the English "put" vtr | (decir, expresar) (traduzir) | dizer, pôr vt | | ¿Podrías ponerme eso en inglés común y corriente? No entiendo tus palabras técnicas. | | ponerFrom the English "put" vtr | colocar, pôr vt | | Deberías poner tus destrezas de idiomas en uso traduciendo o interpretando. | | ponerFrom the English "put" vtr | colocar, pôr vt | | Vamos a ponerle fin a esta discusión. | poner, aparcar, estacionarFrom the English "park" vtr,vtr | repousar vt | | acomodar-se, aboletar-se vp | | Puso el trasero en el sofá y se quedó dormido. | | Ele repousou as contas na poltrona e caiu no sono. | poner, ofrecer, proveerFrom the English "put on" vtr,vtr,vtr | colocar vt | | Los activistas están poniendo micros para llevar a los manifestantes a Londres. | proveer, aportar, ponerFrom the English "provide" vtr,vtr | (suprir) | fornecer vt | | Yo proveeré la tienda de campaña si tú provees la comida. | | Eu fornecerei a tenda se você fornecer a comida. | extender, ponerFrom the English "lay" vtr,vtr | (posicionar) | pôr vt | | colocar vt | | Normalmente extiende los planos sobre la mesa. | | Ele geralmente põe os planos na mesa. |
'puesto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
|
|