VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/espt/rechazo

⇱ rechazo - Diccionario Español-Portugués WordReference.com


rechazo

Escuchar:


Inflexiones de 'rechazo' (nm): mpl: rechazos
Del verbo rechazar: (⇒ conjugar)
rechazo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rechazó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
rechazo [re'ʈʃaθo] m
1 (de propuesta, de pedido) recusa ƒ, repúdio m.
2 empurrão m, repulsão ƒ.
3 (de afirmación) negação ƒ.
4 Med rejeição ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
rechazar [reʈʃa'θaɾ] vtr
1 (propuesta, pedido) recusar, repudiar.
2 empurrar, repelir.
3 (afirmación) negar.
4 Med rejeitar. Se conjuga como cazar
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Portugués. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
En esta página: rechazo, rechazar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
rechazo,
oposición
From the English "rejection"
nm,nf
rejeição sf
recusa sf
El rechazo de Carol a la ayuda de Peter hirió sus sentimientos.
A rejeição de Carol à sua ajuda magoou Peter.
rechazo,
oposición,
repudio
From the English "rejection"
nm,nf,nm
(idea, creencia)rejeição sf
negação sf
El rechazo de Richard a la existencia de Dios molesta a su padre.
A rejeição de Richard à existência de Deus chateava seu pai.
rechazo,
desaire,
desplante,
repulsa
From the English "rebuff"
nm,nm,nm,nf
repulsa, recusa sf
El rechazo de mi jefe hacia mi propuesta fue insultante.
rechazo,
repudio
From the English "rejection"
nm,nm
rejeição sf
Ellen estaba herida por el rechazo de su novio.
Ellen ficou magoada com a rejeição do namorado.
rechazoFrom the English "rejection" nm (medicina)rejeição sf
El trasplante de órganos puede salvar vidas, pero siempre hay riesgo de rechazo.
Transplantes de órgãos podem salvar as vidas das pessoas, mas sempre há um risco de rejeição.
negativa,
rechazo
From the English "refusal"
nf,nm
recusa sf
La negativa de Adam de ir a la escuela se estaba convirtiendo en un verdadero problema para sus padres.
rechazo,
repudio,
repudiación
From the English "repudiation"
nm,nm,nf
repúdio sm
rejeição sf
negação sf
não aceitação loc sf
El rechazo de los americanos a la salud universal es algo sorprendente.
rechazo,
negativa
From the English "turndown"
nm,nf
rejeição sf
rechazoFrom the English "deep six" nmrejeição sf
rechazoFrom the English "nonacceptance" nmrejeição sf
rechazoFrom the English "dismissal" nmrejeição sf
A Lydia le irritaba el rechazo inmediato de todas sus sugerencias por parte de su jefe.
Lídia estava aborrecida com a imediata rejeição pelo patrão de todas as suas sugestões.
rechazo,
exclusión
From the English "freeze-out"
nm,nf
 (BRA: figurado, indiferença)gelo sm
Juan estaba triste por el rechazo de sus amigos, no sabía que había hecho para ofenderlos.
rechazoFrom the English "repulse" nmrepulsa, rejeição sf
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
rechazoFrom the English "defeat" nmderrota sf
frustração sf
Henderson se enfrenta al rechazo del club en su intento de que aprueben su propuesta.
Henderson está enfrentando uma derrota na tentativa de convencer o clube a aprovar sua proposta.
negativa,
rechazo
From the English "unwillingness"
nf,nm
relutância sf
Los nuevos exámenes por computadora tuvieron la negativa de algunos docentes.
negación,
rechazo
From the English "denial"
nf,nm
negação sf
La negación no hará desaparecer el problema.
A negação não fará o problema desaparecer.
repulsión,
rechazo
From the English "repulsion"
nf,nm
repulsão sf
La repulsión del arma tiró hacia atrás al tirador.
aversión,
rechazo,
repugnancia
From the English "recoil"
nf,nm,nf
repulsa sf
Su aversión hacia el materialismo los llevó a regalar todo y a quedarse solo con lo que necesitaban.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
despreciar,
rechazar,
repeler,
repulsar
From the English "rebuff"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (rejeitar)recusar, repulsar vt
Cuando le pedí un aumento a mi jefe, él rápidamente me despreció.
rechazarFrom the English "say no" vtrdizer não vt + adv
recusar vt
La oferta es muy tentadora, pero me temo que tendré que rechazarla.
rechazarFrom the English "reject" vtr (não admitir)rejeitar vt
recusar vt
La firma consultora rechazó a la mayoría de los aspirantes y aceptó sólo a la élite.
A consultora rejeitou a maioria dos candidatos, só ficando com a elite.
rechazar,
rehusar,
declinar
From the English "decline"
vtr,vtr,vi
recusar vt
Los Smith rechazaron nuestra invitación a cenar.
Os Smith recusaram nosso convite para o jantar.
rechazarFrom the English "nix" vtrvetar, proibir, negar vt
El jefe rechazó mi solicitud para tener más tiempo para almorzar.
rechazar,
rechazar a
From the English "turn down"
vtr,vtr + prep
recusar vt
não aceitar vt
El banco rechazó mi solicitud de un préstamo.
O banco recusou meu pedido de empréstimo.
rechazarFrom the English "reject" vtrrejeitar vt
El sindicato ha rechazado la oferta del gobierno de subir los salarios un 1 %.
A união rejeitou a oferta do governo de 1% de aumento no pagamento.
rechazar,
negar
From the English "refuse"
vtr,vtr
recusar vt
David rechazó comer un segundo trozo de pizza porque decía que no tenía mucha hambre.
David recusou um segundo pedaço de pizza, dizendo que não estava com muita fome.
rechazar,
desechar,
descartar
From the English "throw out"
vtr,vtr
rejeitar, dispensar, eliminar vt
Rechazaron el caso por falta de evidencias.
rechazar,
rechazar a
From the English "toss out"
vtr,vtr + prep
rejeitar vt
descartar vt
Los sindicatos rechazaron la oferta de la patronal después de una breve discusión.
rechazarFrom the English "deny" vtrnegar, rejeitar vt
El gerente rechazó su pedido de vacaciones.
Seu gerente rejeitou seu pedido de férias.
rechazar,
denegar
From the English "reject"
vtr,vtr
rejeitar vt
repudiar vt
Después de 6 horas deliberando, el jurado ha rechazado su versión de los hechos y le han encontrado culpable.
Depois de seis horas de deliberação, o júri rejeitou sua versão dos eventos e o declarou culpado.
rechazarFrom the English "reject" vtrrejeitar, repelir vt
Ella rechaza las insinuaciones del muchacho.
Ela rejeita as investidas do jovem.
rechazarFrom the English "turn aside" vtrdeixar de lado expres v
deixar à margem expres v
El juez rechazó el argumento de la empresa sobre que el juzgado no tenía jurisdicción sobre el caso.
O juíz deixou de lado o argumento da empresa de que a corte não tinha jurisdição no caso.
rechazar,
excluir
From the English "shut out"
vtr,vtr
excluir vt
vetar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
La sororidad más exclusiva del campus generalmente rechaza a la mayoría de las postulantes.
A sororidade mais exclusiva do campus geralmente exclui a maioria das candidatas.
rechazarFrom the English "decide" vtrrecusar vt
Sarah rechazó la tercera magdalena porque estaba llena.
Sarah recusou um terceiro cupcake já que estava cheia.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
rechazarFrom the English "fail" vtr (rejeitar)reprovar vt
El inspector de calidad rechazó las piezas que estaban defectuosas.
O inspetor de qualidade reprovou as peças com defeito.
rechazar,
descartar
From the English "buck"
vtr,vtr
rejeitar vt
Los estudiantes rechazaron la idea de cambiar la fecha del examen final.
rechazarFrom the English "reject" vtr (biologia)rejeitar vt
El cuerpo del paciente rechazó el nuevo corazón.
negar,
rechazar,
desmentir
From the English "deny"
vtr,vtr,vtr
negar vt
Negó deberle el dinero del alquiler a su codiciosa compañera.
Ela negou estar devendo o aluguel para sua companheira de quarto gananciosa.
rehusar,
rechazar,
declinar
From the English "refuse"
vtr,vtr,vtr
 (dizer não para um pretendente)recusar vt
dizer não loc v
rejeitar vt
La Sra. Bixby rehusó su oferta de ayudarla con las bolsas.
A Sra. Bixby recusou a oferta dele de ajudá-la com as bolsas.
denegar,
desautorizar,
rechazar,
anular
From the English "overrule"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (argumento)rejeitar, indeferir vt
El juez denegó la objeción.
desdeñar,
rechazar
From the English "spurn"
vtr,vtr
rejeitar, recusar vt
Kate desdeñó las propuestas románticas de Dan.
abandonar,
renegar de,
rechazar,
negar
From the English "disavow"
vtr,vi + prep,vtr,vtr
(creencias) (rejeitar)repudiar, renegar vt
Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas.
repudiar,
rechazar
From the English "repudiate"
vtr,vtr
repudiar vt
rejeitar, recusar vt
não aceitar vt
El gobierno repudió las acusaciones de corrupción.
repeler,
rechazar
From the English "repulse"
vtr,vtr
repelir, rejeitar, recusar vt
El ejército repelió el ataque al pueblo.
descartar,
rechazar
From the English "deep-six"
vtr,vtr
livrar-se de vp + prep
destruir vt
descartar,
rechazar,
denegar
From the English "deep-six"
vtr,vtr,vtr
rejeitar vt
desaprobar,
rechazar,
no aceptar
From the English "disapprove"
vtr,vtr,loc verb
desaprovar vt
NEW: La directora desaprobó los cambios sugeridos en el departamento de recursos humanos.
revocar,
rechazar
From the English "peel back"
vtr,vtr
afastar vt
Protestaron para revocar las reformas electorales.
Eles protestaram para afastar as reformas eleitorais.
aniquilar,
rechazar
From the English "kill"
vtr,vtr
(figurado)derrotar vt
El proyecto de ley fue aniquilado por cincuenta y cinco votos en contra y cuarenta y cinco a favor.
A proposta foi derrotada com votação de 51 a 45.
descartar,
rechazar
From the English "spike"
vtr,vtr
rejeitar uma estória expres v
rehusar,
rechazar,
rehusar a,
rechazar a,
decir no a algo,
decir no a alguien
From the English "say no to"
vtr,vtr + prep,loc verb
dizer não a expres v
recusar vt
Voy a tener que rehusar otro trozo de tarta.
no aceptar,
rechazar,
desaprobar
From the English "disallow"
loc verb,vtr,vtr
 (recusar)desaprovar, reprovar vt
El fotógrafo no aceptó el uso de utilería para la sesión de fotos.
repeler,
ahuyentar,
mantener a raya,
conjurar,
rechazar
From the English "ward off"
vtr,loc verb,vtr,vtr
evitar vt
prevenir vt
afastar vt
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
Este aerosol repele los mosquitos.
Este spray vai ajudar a evitar os pernilongos.
hacer retroceder,
rechazar
From the English "beat back"
loc verb,vtr
conter vt
Pudimos hacer retroceder las llamas antes de que alcanzaran la casa.
Fomos capazes de conter as chamas antes que elas atingissem a casa.
desdeñar,
despreciar,
rechazar
From the English "throw back in your face"
vtr,vtr
 (figurado)jogar de volta na sua cara expres v
negarse a aceptar,
rechazar
From the English "deny"
loc verb,vtr
negar vt
A pesar de las pruebas él se negó a aceptar su inocencia.
Apesar da prova, ele negou a inocência dela.
deshacerse de,
rechazar
From the English "eighty-six"
v prnl + prep,vtr
rejeitar vt
desprezar vt
mostrar rechazo ante,
manifestar rechazo ante,
rechazar
From the English "recoil"
loc verb + prep,vtr
repulsar vi
La oposición mostró rechazo frente a las palabras del primer ministro.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'rechazo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rechazo' en el título:

No aparecen discusiones con "rechazo" en el foro Português-Español.

de cómo por mayor rechazo - Spanish Only forum
de rechazo - Spanish Only forum
el rechazo a / de su nombre - Spanish Only forum
El rechazo de/a someterse a la toma de huellas es delito - Spanish Only forum
Hay algo en esa persona que me provoca cierto rechazo (Oración enunciativa) - Spanish Only forum
mostrar rechazo a un tipo de actividad. - Spanish Only forum
Que odia o siente rechazo hacia "los humanos". - Spanish Only forum
Rechazo / rechace - Spanish Only forum
rechazo a los hombres (opuesto a misógino) - Spanish Only forum
rechazo de alguien a aprobar algo - Spanish Only forum
rechazó ¿o se negó? - Spanish Only forum
Rechazó, y rechaza, esa posibilidad - Spanish Only forum
superado el rechazo - Spanish Only forum
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "rechazo".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Conviértete en un Patrocinador de WordReference para ver este sitio sin anuncios.
Usuario de Firefox: usa accesos directos para acelerar tus búsquedas en WordReference.
Copyright / derecho de autor © 2026 WordReference.com
Por favor, comunícanos cualquier problema