VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fren/couverture

⇱ couverture - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com


couverture

Ecouter:
 [kuvɛʀtyʀ]

Inflections of 'couverture' (nf): fpl: couvertures
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (71)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
couverture nf(pièce de tissu contre le froid)blanket n
(often plural)cover, bedcover n
(US)throw n
Si vous avez froid, il y a une couverture supplémentaire dans l'armoire.
Je n'ai qu'une hâte : me glisser sous les couvertures.
If you're cold, there's a spare blanket in the wardrobe.
There's only one thing I'm longing to do, and that's to get under the covers.
couverture nf(dessus d'un livre)cover, front cover n
Il y a une reproduction de tableau sur la couverture de ce livre.
There is a reproduction of a painting on the cover (or: front cover) of this book.
couverture nf(couche de protection)covering n
La couverture de son toit est en tuiles.
His house has a tile roof covering.
couverture nf(protection)cover n
Ces deux mitrailleuses assureront notre couverture.
Those two machine guns will provide us with cover.
couverture nf(fausse identité) (disguise)cover n
Note: sous couverture : undercover (adv)
La couverture de cet espion était mauvaise et il a vite été repéré par l'ennemi.
The spy's cover was poor and was quickly blown by the enemy.
couverture nf(Média : prise en compte)coverage n
Ce journaliste assure la couverture de l'événement.
This journalist is providing coverage of the event.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
couverture nf(étendue de fonctionnement)coverage n
La couverture de mon opérateur téléphonique est la plus importante de France.
My phone provider has the widest coverage in France.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
couverture cartographique nf(zone où un service est disponible)coverage map n
couverture chauffante nf(couverture qui chauffe)electric blanket n
En hiver, j'utilise une couverture chauffante.
couverture de livre nf(face avant visible d'un livre)book cover n
couverture de santé nf(santé : mutuelle)health insurance cover n
couverture de survie nf(couverture très isolante)survival blanket n
space blanket, foil blanket n
(®)Mylar blanket n
couverture géographique nf(zone couverte par un service)geographical coverage n
couverture maladie universelle nfFrance (assurance santé pour les démunis)state health cover for people on low incomes n
couverture médiatique nf(information donnée par les médias)media coverage n
couverture sociale nf(assurance contre les aléas de la vie)social protection cover, social security cover n
couverture végétale nf(couche de végétation)ground cover n
ground-cover plants npl
en couverture loc adv(en protection)covered up, under cover
Lorsqu'un soldat avance, un autre reste en couverture.
être en couverture loc v(faire la une d'un magazine)be on the front cover, make the front cover v expr
be on the front cover of a magazine, make the front cover of a magazine v expr
faire la couverture d'un magazine loc v(être en première page d'un magazine)be on the cover of a magazine v expr
make the cover of a magazine v expr
Mon groupe de rock a fait la couverture d'un magazine le mois dernier.
My rock band was on the cover of a magazine last month.
première de couverture nf(première page extérieure) (of a document)title page n
front cover n
Il y a une photo de son père en première de couverture de son livre.
quatrième de couverture nf(dos d'un livre)back cover n
sous couverture loc adv(avec une fausse identité)under cover adv
Les agents secrets agissent souvent sous couverture.
taux de couverture nm(ratio d'assurance)cover rate n
Le taux de couverture est le rapport existant entre les importations et les exportations d'un même produit dans un pays.
taux de couverture nm(ration de population concernée)coverage rate n
Le taux de couverture des foyers français par Internet est de 90 %.
tirer la couverture à soi loc vfiguré, péjoratif (s'attribuer tous les mérites de [qch])take all the credit v expr
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I put in the hard work and she took all the credit.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'couverture' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "couverture" :

A événement exceptionnel, couverture exceptionnelle.
Calcul de la couverture
charpente métallique et couverture
Chocolat de couverture
CMU - Couverture Maladie Universelle
complément de couverture
couverture
couverture (bâtiment)
couverture (chocolat)
couverture (du fossé)
couverture à terme
Couverture Bardage Etanchéité
couverture BMPT
couverture cartographique
couverture cartonnée
couverture chaude
couverture commerciale
couverture de base
couverture de brume
Couverture de la réponse
Couverture de Principe de l'evenement
couverture de santé élargie
couverture de survie
couverture de survie dorée
couverture décennale tous risques
couverture des charges fixes
couverture des connaissances
couverture des risques
couverture du fil
Couverture électrique du Nicaragua
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'couverture'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.