![]() |
VOOZH | about |
|
figure
[figyʀ]
Inflections of 'figure' (nf): fpl: figures
Inflections of 'figuré' (adj): f: figurée, mpl: figurés, fpl: figurées
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
WordReference English-French Dictionary © 2026:
'figure' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
accumulation
- anadiplose
- antiphrase
- apostrophe
- au figuré
- au sens propre comme au sens figuré
- binette
- bonhomme
- chandelle
- chassé-croisé
- chiasme
- cône de révolution
- configurer
- cubique
- dans les deux sens du terme
- dans tous les sens du terme
- ellipse
- en pleine gueule
- en pleine poire
- expression figée
- fig
- figure de proue
- figurine
- flip-flop
- frappe enroulée
- grand écart
- homme sauvage
- huit
- hure
- hyperbole
- icône
- image
- imposé
- inscrire
- lieu commun
- litote
- mannequin
- margoulette
- métaphorique
- modus ponens
- mouvement
- ombre
- ombre chinoise
- papesse
- pas de deux
- périphraser
- pied de nez
- piqué
- polycentrique
- polyèdre
Anglais :
figure
- figurative
- face card
- picture card
- device
- face
- visage
- put a brave face on it
- scenario
- pale in comparison
- figurehead
- figuratively
- pioneering
- mugwump
- figurative language
- figuratively speaking
- figure of speech
- leading light
- plain as day
- go downhill
- hang together
- mother figure
- slap in the face
- take a swipe at
- take a tumble
- throw back in your face
- either way
- literary device
- authority figure
- hit the skids
- skate trick
- sock it to
- come a cropper
- outlier
- father figure
- interference pattern
- poster child
- put on a front
- key figure
- go to the devil
- plane figure
- whistle past the graveyard
- as plain as a pikestaff
- poster boy
- poster girl
Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "figure" : a bogey figure
à bout de souffle (sens figuré) A Conradian figure himself a drawn and idealized figure a fascinating carved figure towers overhead à figure de à genoux (sens figuré) A historical figure A key figure à la figure A little brother type figure a marble figure à mon niveau (figuré) a neglected figure à partir de là (figuré) A Polarizing Figure a slighter figure abreuver (figuré) Action Figure afin de me rafraîchir à ta figure quit doit être si belle. aire de jeu (sens figuré) Ambiance irrespirable (au figuré) an artist's lay-figure an authoritative figure who must be respected by his children and his servants animal à sang froid (figuré) apporter quelque chose (sens figuré) arasement (figuré) archipel (sens figuré) arme (figuré) arracher la moquette (figuré) Suite...
Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||