|
|
-
WordReference
-
WR Reverse (12)
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions | | Français | Espagnol | | bourrer⇒ vtr | (remplir) | atiborrar⇒ vtr | | abarrotar⇒ vtr | | rellenar⇒ vtr | | Les coussins étaient bourrés avec des chutes de tissus. | | Los cojines estaban atiborrados de tejido. | | bourrer vtr | (remplir en tassant) | embutir⇒ vtr | | atiborrar⇒ vtr | | Jonathan bourra son cartable avec ses livres et ses cahiers. | | Jonathan embute su cartera con libros y cuadernos. | | se bourrer⇒ v pron | familier (se saouler) | emborracharse⇒ v prnl | | (coloquial) | mamarse⇒ v prnl | | (CO: coloquial) | rascarse⇒ v prnl | | (AR, BO, EC: coloquial) | chuparse⇒, chumarse⇒ v prnl | | Les deux hommes se sont bourrés pour oublier leurs malheurs. | | Los dos hombres se emborracharon para olvidar sus penas. | | se bourrer de [qch] v pron + prép | familier (se gaver) | hartarse de v prnl + prep | | atiborrarse de v prnl + prep | | L'enfant gourmand s'est bourré de gâteaux et de bonbons juste avant le dîner. | | El niño glotón se hartó de pasteles y caramelos antes de la cena. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Espagnol | | bourrer⇒ vtr | (gaver) (coloquial) | atiborrar⇒ vtr | | On bourre les canards pour faire du foie gras. | | Se atiborra a los patos para hacer foie gras. | | bourrer vtr | familier (rassasier, caler) | empalagar⇒, empachar⇒ vtr | | llenar⇒ vtr | | (AmC) | producir llenura loc verb | | Ces crêpes sont très bonnes, mais elles bourrent un peu. | | Estas crepas están muy ricas, pero empalagan un poco. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:bourrer [ bure] | I | vtr | | 1 | (llenar de borra) rellenar. | | 2 | (maleta, armario) abarrotar; (arma, pipa) cargar. | | 3 | fam (de comida) atiborrar. | | 4 | fam (a golpes) dar una paliza, pegar. | | 5 | Loc: b. le crâne à qqn fam hinchar la cabeza a alguien. | | II | vi fam darse prisa, ir pitando.
|
'bourrer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|