| Formes composées |
| Français | Espagnol |
| avoir ses entrées chez loc v | (être d'affinité avec) | tener contactos en loc verb + prep |
| tener palancas en loc verb + prep |
| Thierry a ses entrées chez le directeur. |
| Thierry tiene contactos en la dirección. |
| bien de chez nous loc adj | familier (local, typique) | de toda la vida loc adj |
| bienvenue chez moi ! interj | (accueil) | ¡Bienvenido a mi casa! loc interj |
| ¡Bienvenido! interj |
| Vous voilà ! Bienvenue chez moi ! |
| Ça tourne pas rond chez toi ! expr | familier (tu es fou !) | ¡estás mal de la cabeza! loc interj |
| chez elle | en casa de ella loc adv |
| en su casa loc adv |
| chez elle loc adv | figuré ([qch] la concernant) | en ella loc adv |
| sobre ella loc adv |
| con ella loc adv |
| de ella loc adv |
| Il y a quelque chose qui ne va pas chez elle. |
| chez l'habitant loc adv | (dans la maison de [qqn]) | en una casa particular loc adv |
| en casa de un particular loc adv |
| en casa de una persona local loc adv |
| chez lui loc adv | (dans sa maison) | en su casa loc adv |
| en casa de él loc adv |
| (movimiento) | a su casa, por su casa loc adv |
| Nous nous retrouvons chez lui ou chez moi ? |
| ¿Vamos a reunirnos en su casa o en la mía? |
| chez lui loc adv | figuré ([qch] le concernant) | con él loc adv |
| en él loc adv |
| sobre él loc adv |
| de él loc adv |
| Chez lui, les choses deviennent vite compliquées. |
| Con él, las cosas se complican rápidamente. |
| chez nous loc adv | (dans notre maison) | en casa loc adv |
| en nuestra casa loc adv |
| Chez nous, il y a toujours un bouquet de fleurs sur la table. |
| En casa, siempre hay un ramo de flores sobre la mesa. |
| chez nous loc adv | figuré ([qch] nous concernant) | donde vivimos loc adv |
| en nuestro barrio, en nuestro pueblo, en nuestra ciudad, en nuestro país loc adv |
| (coloquial) | por nuestros pagos loc adv |
| Chez nous, tous les enfants deviennent agriculteurs. |
| Donde vivimos, todos los chicos se hacen agricultores. |
| chez qui loc conj | (au domicile de qui) | en cuya casa loc conj |
| chez qui loc conj | (pour lesquels, pour lesquelles) | para quienes loc conj |
| Voici les personnes chez qui un diabète a été diagnostiqué. |
| chez soi loc adv | (à son domicile) (dirección) | a casa loc adv |
| (situación) | en casa loc adv |
| On est toujours content de rentrer chez soi après un long déplacement professionnel. |
| Siempre es bueno volver a casa tras un largo viaje profesional. |
| chez toi loc adv | (dans ta maison) | en tu casa, en casa loc adv |
| (dirección, destino) | a tu casa, por tu casa loc adv |
| J'ai appelé sur ton fixe à 19 h mais apparemment, tu n'étais pas chez toi. Je passerai chez toi à 14 heures. Dis donc, c'est beau chez toi ! |
| Llamé a tu teléfono fijo a las 7 de la noche, pero al parecer no estabas en tu casa. |
| Pasaré por tu casa a las 2 p. m. |
| chez toi loc adv | (te concernant) (relacionado contigo) | de ti, acerca de ti, sobre ti loc prep |
| (en tu persona) | en ti loc prep |
| en tu caso loc adv |
| Je ne comprendrai jamais chez toi ce besoin de jouer avec le feu. |
| Nunca entenderé de ti esa necesidad de jugar con el fuego. |
| chez-moi nm inv | (mon domicile) | casa nf |
| hogar nm |
| Ce soir je vous montrerai mon nouveau chez-moi. |
| chez-soi nm inv | (sa maison) | casa nf |
| hogar nm |
| Tout le monde a besoin d'un chez-soi ! |
| [adj +] de chez [+ adj] expr | familier (à un très haut point) (informal) | super- prefijo |
| -ísimo, ísima sufijo |
| muy adv |
| Je suis crevé de chez crevé, moi ! Je vais me coucher. |
| ¡Estoy supercansado! Voy a acostarme. |
| de chez moi loc adj | (issu de ma région) | de mi país loc adj |
| de mi región loc adj |
| de mi tierra loc adj |
| Voici différentes spécialités culinaires de chez moi. |
| en bas de chez soi expr | (en contrebas) | enfrente de casa loc adv |
| en la puerta de la casa loc adv |
| en vente chez votre marchand de journaux loc adv | (journaux : disponible à la vente) | a la venta en su quiosco de prensa loc adv |
| faire comme chez soi vi | (comme à la maison) | sentirse como en su casa v prnl + loc adv |
| faire un saut chez [qqn] loc v | (effectuer une visite rapide) (informal) | pasar por vi + prep |
| hacerle una visita rápida a loc verb + prep |
| Je ferai un saut chez toi avant d'aller à la gare. |
| Fais comme chez toi expr | (Installe-toi.) | como si estuvieras en tu casa expr |
| estás en tu casa expr |
| Voici la chambre. Fais comme chez toi. |
| faites comme chez vous interj | (mettez-vous à l'aise) (ustedeo singular) | siéntase como en su casa, siéntase como en casa expr |
| (ustedeo plural) | siéntanse como en su casa, siéntanse como en casa expr |
| (ES: plural) | sentíos como en vuestra casa, sentíos como en casa expr |
| Installez-vous dans ces fauteuils, faites comme chez vous, je reviens dans 5 minutes. |
| fauché de chez fauché | familier (coloquial) | pelado adj |
| arruinado adj |
| (ES: coloquial) | sin blanca loc adj |
| no tener en que caerse muerto loc verb |
| il y a quelque chose qui cloche chez lui expr | (il a quelque chose de bizarre) | hay algo que no anda bien con él expr |
| loger chez l'habitant loc v | (loger chez un particulier) | alojarse en una casa particular v prnl + loc adv |
| loin de chez soi expr | (à distance de) | lejos de casa loc adv |
| lejos del hogar loc adv |
| nom bien de chez nous nm | familier (nom à consonance nationale) | nombre típico nm + adj |
| nombre de toda la vida nm + loc adj |
| par chez nous loc adv | (là où nous habitons) | por estos pagos, por mis pagos, por nuestros pagos loc adv |
| en mi pueblo, en mi tierra; en nuestro pueblo, en nuestra tierra loc adv |
| Par chez nous, on dit dîner pour le midi et souper pour le soir. |
| passer chez [qqn] vi + prép | (rendre visite à [qqn]) | visitar a vtr + prep |
| (comercio) | pasar por vi + prep |
| (visitar a alguien) | pasar por casa de vi + loc prep |
| (AR) | ir a lo de vi + loc prep |
| Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ? |
| Visito a mi vecina todos los sábados para tomar el té y charlar. |
| —¿Podrías pasar por la panadería y traerme una barra de pan, por favor? |
| Voy a lo de la vecina todos los sábados para tomar el té y charlar. —¿Podrías pasar a lo del panadero y traerme una baguette, por favor? |
| se rendre chez [qqn] v pron + prép | (aller au domicile de [qqn]) | ir a casa de, ir a la casa de vi + loc prep |
| (AR) | ir a lo de vi + loc prep |
| (AmC) | ir adonde, ir donde vi + prep |
| L'infirmière s'est rendue chez Mme Martin pour ses soins. |
| La enfermera fue a casa de la Sra. Martin para hacerle su tratamiento. |
| rentrer chez soi vi | (revenir à la maison) | volver a su casa loc verb |
| (CR: coloquial) | devolverse a la casa loc verb |
| rester chez soi vi | (ne pas sortir) | quedarse en casa, quedarse en su casa loc verb |
| no salir de casa, no salir de su casa loc verb |
| rien ne vaut son chez-soi expr | (la maison est le meilleur endroit) | no hay nada como el hogar expr |
| no hay lugar como el hogar expr |
| Après ces trois semaines en vadrouille, rien ne vaut son chez-soi. |
| s'en retourner chez soi loc v | (repartir) | volver a casa vtr + loc adv |
| se sentir comme chez soi loc v | (être à l'aise) | sentirse como en casa, sentirse como en su propia casa loc verb |
| Vous êtes ici chez vous ! expr | (considérez-vous comme chez vous) (ustedeo: singular; cortesía) | ¡Esta es su casa!, ¡Está en su casa! expr |
| (ustedeo: plural; cortesía) | ¡Esta es su casa!, ¡Están en su casa! expr |
| (ES: plural; cortesía) | ¡Esta es vuestra casa!, ¡Estáis en vuestra casa! expr |