VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/déchirer

⇱ déchirer - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


déchirer

Ecouter:
 [deʃiʀe]

  • WordReference
  • WR Reverse (19)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
déchirer vtr(mettre en pièces)desgarrar, rasgar vtr
romper vtr
Les rebelles ont déchiré le drapeau du tyran déchu.
J'ai déchiré mon jeans en enjambant les barbelés.
De rage, Caroline a déchiré toutes les photos avec son ex.
Los rebeldes desgarraron (or: rasgaron) la bandera del tirano derrocado.
Me rompí el pantalón pasando por encima de la alambrada. // Enfurecida, Caroline rompió todas las fotos de su ex.
déchirer vtrfiguré (peiner)desgarrarle el corazón a, destrozarle el corazón a loc verb + prep
apenar, afligir vtr
Cette séparation d'avec sa fille le déchire.
Esta separación de su hija le desgarra el corazón.
déchirer vtrfiguré (faire souffrir) (figurado)herir vtr
(figurado)hacer sangrar loc verb
Ce violon désaccordé me déchire les oreilles.
Ese violín desafinado me hiere los oídos.
déchirer vifamilier, jeune (plaire énormément) (ES: coloquial)molar vi
(CO, EC: coloquial)ser chévere v cop + adj mf
(coloquial)ser genial v cop + adj mf
(coloquial)ser lo máximo loc verb
Ce concert, il déchire grave !
—¡Este concierto mola mucho!
—¡Este concierto es muy chévere!
—¡Este concierto es genial!
—¡Este concierto es lo máximo!
se déchirer v pron(avoir un accroc)desgarrarse, rasgarse v prnl
romperse v prnl
Comme j'ai grossi, ma chemise s'est déchirée quand je l'ai mise.
Como engordé, se me rasgó la camisa al ponérmela.
se déchirer v pron(se faire souffrir) (figurado)hacerse pedazos loc verb
atormentarse v prnl
Ce couple en plein divorce se déchire.
Esa pareja en proceso de divorcio se está haciendo pedazos.
se déchirer [qch] v pron(blesser un muscle)desgarrarse algo v prnl
La coureuse s'est déchiré les adducteurs.
La corredora se desgarró los músculos aductores.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
déchirer grave loc vfamilier, jeune (être très bien) (coloquial)flipar vi
(coloquial)ser la hostia loc verb
déchirer le cœur à [qqn] loc v + prép(heurter les sentiments)romper el corazón, hacer trizas el corazón loc verb
déchirer sa race loc vfamilier, jeune (être très bien)pasarla bien loc verb
gozar vi
ser la hostia loc verb
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

déchirer

[deʃire] vtr
1 desgarrar, romper, rasgar;
d. un papier/une photo rasgar un papel/una foto.
2 fig (física, moralmente) afligir, atormentar, desgarrar.
3 fig (criticar ferozmente) atacar, destrozar;
la presse a déchiré son dernier roman la prensa ha destrozado su última novela.
4 fig (herir) lastimar;
je me suis senti déchiré me he sentido lastimado.
'déchirer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "déchirer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'déchirer'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.