| Principales traductions |
| Français | Espagnol |
| falloir [qch/qqn] v impers | (indique une nécessité) | hacer falta loc verb |
| (con se impersonal) | necesitar⇒, requerir⇒ vtr |
| Note: En esta construcción, el verbo «hacer» se conjuga en tercera persona del indicativo y del subjuntivo, y concuerda en número con el sujeto. |
| Il faut un piquet tous les 100 mètres. Il faut une personne expérimentée pour ce poste. |
| Hace falta una estaca cada cien metros. // Hace falta una persona experimentada para este puesto. |
| Se necesita una estaca cada cien metros. // Se necesita una persona experimentada para este puesto. |
| falloir [qch] à [qqn] v impers | (indique une nécessité) | hacerle falta algo a alguien loc verb + prep |
| necesitar algo vtr |
| Pour le cours de biologie, il me faut une blouse. Tu peux m'en acheter une ? |
| Il me faudrait un mètre pour prendre des mesures. |
| Para el curso de Biología, me hace falta una gabacha. ¿Puedes comprarme una? // Me haría falta un metro para tomar medidas. |
| Para el curso de Biología, necesito una gabacha. ¿Puedes comprarme una? // Necesitaría un metro para tomar medidas. |
| falloir faire [qch] v impers | (indique une nécessité) | haber que v impers + conj |
| tener que vi + conj |
| (formal) | deber⇒ vtr |
| Note: Por su carácter impersonal, la locución «haber que» solo se conjuga en tercera persona del singular del indicativo: «hay, hubo, había, habrá que», y del subjuntivo: «que haya que, si hubiera que». |
| Il faut trier ses déchets. |
| Il faut arriver une heure avant le départ du ferry. |
| Hay que clasificar los desechos. // Hay que llegar una hora antes de la salida del ferry. |
| Tienes que clasificar los desechos. // Se tiene que llegar una hora antes de la salida del ferry. |
| falloir que [qch/qqn] fasse [qch] v impers | (indique une nécessité) | tener que vtr + conj |
| Il faudrait que tu arrives avant 18 heures. |
| Tendrías que llegar antes de las seis. |
| falloir faire [qch] v impers | (indique le caractère inévitable) | haber que v impers + conj |
| tener que vtr + conj |
| (formal) | deber⇒ vtr |
| Il faut se dire au revoir, le train va partir. |
| Hay que despedirse: el tren va a salir. |
| Tenemos que despedirnos: el tren va a salir. |
| falloir que [qch/qqn] fasse [qch] v impers | (indique le caractère inévitable) | tener que vtr + conj |
| Mon fils s'est fait mal en faisant l'idiot sur son skate : il fallait bien que ça arrive ! |
| Mi hijo se lastimó haciendo tonterías con su patineta. ¡Tenía que pasar tarde o temprano! |
| falloir v impers | (indique l'hypothèse) | hacer falta loc verb |
| tener que vi + conj |
| Il aurait fallu nous ayons plus de temps pour pouvoir finir. Il aurait fallu qu'elle fût naïve pour se conduire ainsi. |
| Habría hecho falta que nos dieran más tiempo para poder acabar. |
| Habría tenido que ser ingenua para que actuara de ese modo. |
| falloir v impers | (indique l'ironie) | haber que v impers + conj |
| Il fallait l'entendre raconter ses exploits de chasseur ! |
| ¡Había que oírlo contar sus hazañas de cazador! |
| falloir v impers | (exprime l'indignation) | si... que loc conj |
| Faut-il qu'il soit bête pour ne pas avoir réagi ! |
| ¡Si será idiota que ni siquiera reaccionó! |
| falloir v impers | (exprime l'admiration) | haber que v impers + conj |
| tener que vi + conj |
| Il faut voir comme elle danse ! |
| ¡Hay que ver cómo baila! |