VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/fou

⇱ fou - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


fou

Ecouter:
 [fu, fɔl]

Inflections of 'fou' (adj): f: folle, mpl: fous, fpl: folles
« fol » devant un mot masculin commençant par une voyelle ou un h muet. Ex : « ce fol espoir »
  • WordReference
  • WR Reverse (97)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
fou,
fol
adj
(dérangé)loco/a adj
demente adj mf
(coloquial)chiflado/a, lunático/a adj
chalado/a adj
Note: « fou » devient « fol » devant un mot masculin commençant par une voyelle ou un « h » muet.
Ne fais pas attention, il est un peu fou.
No hagas caso: es un poco loco.
fou adj(qui montre la folie)loco/a adj
de desquiciado, de demente loc adj
Son regard fou m'inquiétait.
Su mirada loca me preocupaba.
fou adj(déraisonnable) (desaprobación)irracional adj mf
locura nf
loco/a adj
C'est fou de vouloir traverser le désert sans gourde.
Cet homme politique nourrit de folles ambitions.
Es irracional querer atravesar el desierto sin una cantimplora. // Ese político abriga unas ambiciones irracionales.
Es una locura querer atravesar el desierto sin una cantimplora.
fou adj(intense)desmedido/a, exagerado/a adj
irracional adj mf
(amor, ganas, deseo...)loco/a adj
increíble adj mf
Elle a une peur folle des araignées. Cet homme a un charme fou.
Ella les tiene un miedo desmedido (or: exagerado) a las arañas.
Ese hombre tiene un encanto increíble.
fou adjfiguré (prix : très élevé)irracional, extravagante adj mf
exagerado/a adj
Ce dernier téléphone portable coûte un prix fou.
Ese último teléfono celular tiene un precio irracional.
fou de [qch] adj + prép(passionné de)loco por adj + prep
Pierre est fou de modélisme.
Pierre está loco por el modelismo.
fou de [qqn] adj + prép(passionnément amoureux)loco por adj + prep
(coloquial)chalado por adj + prep
Romain est fou de sa belle Juliette.
Romain está loco por su bella Juliette.
fou,
folle
nm, nf
(aliéné, malade de folie)loco, loca nm, nf
demente n común
Les fous finissent souvent à l'asile.
A menudo, los locos terminan en un manicomio.
fou de [qch],
folle de [qch]
nm, nf
familier (passionné)loco por, loca por loc nm, loc nf
aficionado a, aficionada a loc nm, loc nf
Pierre est un fou de modélisme.
Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Los locos por el fútbol ven todos los partidos.
Pierre es un aficionado al modelismo.
fou nm(bouffon)bufón nm
Le fou du Roi était censé le divertir.
El bufón del rey tiene por objetivo divertirlo.
fou nm(Échecs : pièce) (ajedrez)alfil nm
Le fou se déplace en diagonale.
El alfil se desplaza en diagonal.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
fou adj(incontrôlable)fuera de control loc adj
loco/a adj
Privée de ses freins, la voiture folle a fini sa course dans un champ.
Sin frenos, el coche fuera de control terminó estampándose en un campo.
fou adjfamilier (furieux)loco/a adj
fuera de sí loc adj
(hacer perder el juicio)sacar de sus casillas loc verb
(perder el juicio)salirse de sus casillas loc verb
Le nouvel écart de son fils l'a rendue folle.
Se volvió loca con la nueva trastada de su hijo. Se puso como loca por la nueva trastada de su hijo.
La nueva trastada de su hijo la puso fuera de sí.
La nueva trastada de su hijo la sacó de sus casillas.
fou nm(grand oiseau marin)alcatraz nm
Les fous de Bassan nichent sur des îlots désertiques.
Los alcatraces anidan en islas desiertas.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
asile de fous,
asile de fou
nm
(hôpital psychiatrique) (anticuado, peyorativo)manicomio nm
(anticuado, peyorativo)asilo de locos nm + loc adj
avoir un fou rire,
avoir le fou rire
loc v
(rire pendant longtemps)tener un ataque de risa loc verb
no poder contener la risa loc verb
avoir un mal fou à faire [qch] loc vfamilier (avoir beaucoup de difficultés)ser extremadamente difícil v cop + loc adj
J'ai eu un mal fou à la convaincre de rester.
avoir une crise de fou rire loc v(rire sans pouvoir s'arrêter)tener un ataque de risa loc verb
Quand le professeur commence à répéter le même mot, les élèves ont une crise de fou rire.
c'est fou expr(c'est extraordinaire)es de locos expr
Je n'avais jamais imaginé un voyage pareil, c'est fou.
Nunca me imaginé un viaje igual, es de locos.
C'est fou comme le temps passe vite ! expr(le temps passe trop vite)¡El tiempo vuela! expr
¡Cómo vuela el tiempo! expr
¡Es increíble lo rápido que pasa el tiempo! expr
Il est déjà minuit ? C'est fou comme le temps passe vite !
De jeune mariée à bientôt jeune grand-mère, c'est fou comme le temps passe vite !
comme un fou loc advfamilier (de façon déraisonnable) (coloquial)como un loco, como una loca loc adv
(coloquial)como loco, como loca loc adv
(coloquial)como un demente, como una demente loc adv
comme un fou loc advfiguré, familier (énormément) (coloquial)como loco, como loca loc adv
desmesuradamente adv
coûter un prix fou vifamilier (être très cher) (informal)costar un ojo de la cara, valer un ojo de la cara vi + loc adv
(informal)ser carísimo, ser costosísimo v cop + adj
(ES)valer un Potosí, valer un potosí loc verb
Je ne peux pas m'offrir cette petite robe parce qu'elle coûte un prix fou !
crise de fou rire nf(rire qu'on n'arrive pas à arrêter)ataque de risa nm + loc adj
de fou loc adjfamilier (incroyable) (coloquial)de locos loc adj
Ses parents ont une maison de fou avec deux piscines, une salle de cinéma et deux terrains de tennis.
faire un bien fou loc v(être très appréciable)hacer mucho bien loc verb
sentar muy bien vi + loc adv
Une bonne douche après une séance de sport fait un bien fou.
folle nf(filet de pêche)red de enredo loc nom f
La folle est un filet à larges mailles pour les gros poissons.
fou à lier loc adj(très dérangé)loco de atar, loco de remate loc adj
más loco que una cabra loc adj
Ce type est fou à lier : il faut l'enfermer !
fou de Bassan nm(oiseau)alcatraz común nm + adj mf
alcatraz atlántico nm + adj
fou de joie loc adj(très heureux)loco de alegría loc adj
(coloquial)supercontento adj
Sabrina est folle de joie, elle a eu son permis !
fou de rage loc adj(très en colère)loco de rabia loc adj
loco de ira loc adj
Pierre a appris que sa femme le trompait et il est fou de rage.
fou du roi nm(bouffon)bufón de la corte nm + loc adj
bufón del rey nm + loc adj
bufón nm
fou du volant nm(chauffard)conductor imprudente, conductora imprudente; conductor temerario, conductora temeraria loc nm, loc nf
(AmL: coloquial)loco del volante, loca del volante loc nm, loc nf
fou furieux,
folle furieuse
nm, nf
(délirant agressif)lunático, lunática nm, nf
demente n común
(coloquial; peyorativo)loco peligroso, loca peligrosa loc nm, loc nf
fou rire nm(rire nerveux irrépressible)ataque de risa nm + loc adj
Un fou rire devient vite communicatif.
Un ataque de risa se contagia rápidamente.
garde-fou nm(balustrade, garde-corps)barandilla, baranda nf
pasamanos nm inv
barandal nm
Chaque navire possède un garde-fou pour empêcher de basculer à l'eau.
Cada navío posee una barandilla para impedir que alguien se caiga al agua.
garde-fou nm(talus le long d'un précipice)guardarraíl nm
quitamiedos nm inv
barrera de metal nf + loc adj
bionda nf
Ce garde-fou protège les voitures du précipice lors de leur montée.
Este guardarraíl evita que los coches se vayan por el precipicio en la subida.
garde-fou nmfiguré (chose qui préserve de [qch](formal)salvaguardia nf
protección nf
seguro nm
Ce règlement est un garde-fou contre les abus de pouvoir.
Este reglamento es una salvaguardia contra los abusos de poder.
grand fou,
grande folle
nm, nf
figuré (personne exaltée)exaltado, exaltada nm, nf
grand fou,
grande folle
nm, nf
figuré (petit nom affectif)loquito, loquita nm, nf
grand fou,
grande folle
nm, nf
(personne dangereuse)desquiciado, desquiciada nm, nf
maniático, maniática nm, nf
histoire de fou,
histoire de fous
nf
(chose sidérante) (coloquial)historia de locos nf + loc adj
historia absurda nf + adj
jeune fou nm(jeune intrépide)joven tonto n común + adj
joven idiota n común + adj mf
mettre un temps fou pour faire [qch] loc vfamilier (prendre trop de temps pour faire [qch])tardarse una eternidad para [+ infinitivo] loc verb + prep
tomarse un disparate de tiempo para [+ infinitivo] loc verb + prep
demorarse toda la vida para [+ infinitivo] loc verb + prep
perdre un temps fou familier perder mucho tiempo loc verb
prendre un temps fou pour faire [qch] loc v(être très lent)tomarle mucho tiempo a loc verb + prep
(informal)tomarle una eternidad a loc verb + prep
Ça m'a pris un temps fou pour trouver son cadeau de Noël.
rendre [qqn] fou loc v(aliéner [qqn])volver loco loc verb
enloquecer vtr
rendre [qqn] fou loc vfiguré (faire craquer [qqn])volver loco a alguien loc verb
À force de changer d'avis toutes les 5 minutes, tu vas me rendre fou !
rendre [qqn] fou de [qqn] loc vfiguré (rendre très amoureux)hacer que alguien se enamore perdidamente de alguien loc verb
(sujeto: persona)flechar a alguien vtr + prep
Son côté beau brun ténébreux rend Sandrine folle de Romain.
La nouvelle assistante juridique rend Clément fou d'elle.
rêve fou nm(quasi-utopie) (coloquial)sueño loco nm + adj
sueño nm
savant fou nm(scientifique sans morale)científico loco, científica loca loc nm, loc nf
se démener comme un fou loc v pronfamilier (faire tout son possible) (coloquial)matarse v prnl
esforzarse mucho v prnl + adv
hacer un gran esfuerzo loc verb
Le bénévole s'est démené comme un fou pour faire aboutir le projet alors que son patron, lui, n'a pas levé le petit doigt.
tout fou loco adj
Mon chiot est très mignon, mais il est tout fou.
truc de malade,
truc de fou,
truc de ouf
nm
familier ([qch] d'exceptionnel)locura nf
cosa de locos nf + loc adj
un truc de fou expr(à peine croyable) (coloquial)una cosa de locos expr
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

fou, folle

[fu, fƆl]
Iadj
1 loco(a); f. à lier loco de atar.
2 (éxito, encanto) tremendo(a).
IIm, ƒ loco(a); à chaque f. sa marotte cada loco con su tema; comme un f. como un loco;
il criait comme un f. gritaba como un loco

Si usas este adjetivo delante de un sustantivo masculino singular que empieza por vocal o h muda, debes emplear fol en lugar de fou: C'est un fol amour/homme. Es un amor/un hombre loco.
'fou' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "fou" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fou'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.