|
|
fou
Ecouter:
[fu, fɔl]
Inflections of 'fou' (adj): f: folle, mpl: fous, fpl: folles « fol » devant un mot masculin commençant par une voyelle ou un h muet. Ex : « ce fol espoir »
Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026: | Principales traductions | | Français | Italien | fou, fol adj | (dérangé) | matto, pazzo, folle agg | | Note: « fou » devient « fol » devant un mot masculin commençant par une voyelle ou un « h » muet. | | Ne fais pas attention, il est un peu fou. | | fou adj | (qui montre la folie) | pazzo, folle agg | | da pazzo, da matto loc agg | | Son regard fou m'inquiétait. | | fou adj | (déraisonnable) (figurato) | folle agg | | (figurato) | da pazzi, da matti loc agg | | Cet homme politique nourrit de folles ambitions. C'est fou de vouloir traverser le désert sans gourde. | | fou adj | (intense) (figurato, informale: grande) | folle, matto agg | | Ma sœur a une peur folle des araignées. | | Cet homme a un charme fou. | | fou adj | figuré (prix : très élevé) (figurato: elevato) | folle, pazzesco agg | | (figurato: elevato) | da pazzi, da matti loc agg | | Ce dernier téléphone portable coûte un prix fou. | | fou de [qch] adj + prép | (passionné de) (figurato: passione) | pazzo per [qlcs], matto per [qlcs] agg | | Pierre est fou de modélisme. | | fou de [qqn] adj + prép | (passionnément amoureux) (figurato: innamorato) | pazzo di [qlcn] agg | | Romain est fou de sa belle Juliette. | fou, folle nm, nf | (aliéné, malade de folie) | matto, matta nm, nf | | pazzo, pazza nm, nf | | folle nmf | | Les fous finissent souvent à l'asile. | fou de [qch], folle de [qch] nm, nf | familier (passionné) (figurato: passione) | pazzo per [qlcs], matto per [qlcs] agg | | Pierre est un fou de modélisme. | | fou nm | (bouffon) (storico) | buffone, giullare nm | | Le fou du Roi était censé le divertir. | | fou nm | (Échecs : pièce) (scacchi) | alfiere nm | | Le fou se déplace en diagonale. |
Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Italien | | fou adj | (incontrôlable) (figurato: incontrollabile) | impazzito agg | | Privée de ses freins, la voiture folle a fini sa course dans un champ. | | fou adj | familier (furieux) | arrabbiato, furioso agg | | Le nouvel écart de son fils l'a rendue folle. | | fou nm | (grand oiseau marin) (uccello) | sula nf | | Les fous de Bassan nichent sur des îlots désertiques. |
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Italien. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference. WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026: | Principales traductions | | Français | Italien | | fouFrom the English "bishop" nm | (Échecs) (scacchi) | alfiere nm | | Il manque un fou dans notre jeu d'échecs | | Nel mio set di scacchi manca uno degli alfieri. | fou, folleFrom the English "mad" adj | (peut être péjoratif) | pazzo, matto agg | | Il était fou et on a dû l'envoyer à l'hôpital psychiatrique. | | Era pazzo e hanno dovuto mandarlo all'ospedale psichiatrico. | fou, folle, dingueFrom the English "mad" adj,adj | matto, pazzo agg | | Sei matto! Non entrare lì! | fou, folle, dingueFrom the English "mad" adj,adj | (informale) | da matti, da pazzi loc agg | | Tu serais fou de démissionner maintenant. | | Sarebbe una cosa da matti se tu dessi le dimissioni adesso. | fou, folle, dingueFrom the English "mad" adj,adj | (informale) | da matti, da pazzi loc agg | | C'est fou de se dire que dans deux jours, nous serons de l'autre côté du globe. | | Sembra una cosa da pazzi pensare che in due giorni saremo dall'altra parte del mondo. | fou, folle, frénétiqueFrom the English "mad" adj | pazzo, matto agg | | Elle s'est lancée dans une course folle (or: frénétique) vers la sortie quand le feu a démarré. | | È balzata come una pazza verso l'uscita quando è iniziato l'incendio. | incontrôlé, hors de contrôle, fou, folle, galopantFrom the English "runaway" adj,adj,adj | fuori controllo loc agg | | (informale: fuori controllo) | impazzito agg | | Il treno fuori controllo correva giù dalla collina a velocità spaventosa. | fou, timbré, barjotFrom the English "out of your gourd" adj,adj | (informale: matto) | fuori di testa loc agg | | dare di matto v | | fouFrom the English "madman" nm | scriteriato, dissennato nm | | Ne monte par sur la moto de Justin : c'est un fou. | | Per favore non andare in moto con Justin, è uno scriteriato. | | fouFrom the English "howling" adj | (figuré : succès) | completo, totale agg | | fouFrom the English "madman" nm | folle, pazzo nm | | On donna un traitement au fou pour le guérir. | | Il pazzo ha ricevuto dei farmaci per essere curato. | fou, folleFrom the English "crazy" adj | pazzo, matto, folle agg | | Il y avait un fou dans le métro ce matin. | | Oggi sulla metro c'era un pazzo. | fou, folle, démentFrom the English "insane" adj,adj | pazzo agg | | malato di mente agg | | Kara est devenue folle après l'épreuve qu'elle avait traversée et a été internée pendant plus d'un an. | | A seguito delle sue traversie Karen è diventata pazza ed è stata internata per più di un anno. | fou, folle, dérangé, dément, dingue, maboul, chtarbéFrom the English "crazed" adj,adj,adj,adj | pazzo, folle, impazzito agg | | (oggetto incontrollabile) | impazzito agg | | Un homme fou est sorti des décombres. | | Dai rottami uscì un uomo impazzito. | fou, folleFrom the English "demented" adj | (dérangé) | matto, forsennato, pazzo agg | | L'inconnu avait un regard fou sur le visage quand il criait « Arrière ! » | | L'uomo strano aveva un aria matta sul suo volto mentre gridava: "Ritirata!". | fou, hystérique, frénétiqueFrom the English "maniacal" adj,adj | maniacale, delirante agg | | folle agg | fou, folle, timbré, taré, frappé, dingue, barjo, barjotFrom the English "doolally" adj,adj,adj | suonato, fuori di testa agg | fou, folle, dingue, cinglé, taré, maboulFrom the English "round the bend" adj,adj,adj | (colloquiale) | fuori di testa agg | | (figurato, colloquiale) | suonato agg | | Mais qu'est-ce que tu fais ?! Tu es fou ou quoi ?! | | Cosa diavolo stai facendo? Sei completamente fuori di testa? | fou, folle, déchaîné, frénétiqueFrom the English "madding" loc adj,adj,adj | pazzo, matto agg | fou, folle, survoltéFrom the English "hog-wild" adj,adj | in delirio loc agg | | fuori di sé dall'eccitazione loc agg | | La folla in delirio gridava e strepitava. | fou, folleFrom the English "stir-crazy" adj | (à rester enfermé) | pazzo a causa della detenzione agg | fou, folle, maniaqueFrom the English "maniac" nm, nf,nmf | maniaco, pazzo, matto, folle nm | | Note: Attention, dans le langage courant, si l'on dit "maniaque", on comprendra quelqu'un qui s'attache aux détails ou qui aime trop la propreté. | | Il faudrait être fou pour prendre le volant par un temps pareil. | | Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni. | fou, folle, folieFrom the English "crazy" adj,nf | pazzo, folle agg | | da matti, da pazzi, da squilibrati loc agg | | Ma mère pense que le parachutisme, c'est complètement fou ! | | Mia madre pensa che il paracadutismo acrobatico sia un'attività pazza. | | Mia madre pensa che il paracadutismo acrobatico sia da pazzi. | fou, folle, dingueFrom the English "insane" adj,adj | (personne) | pazzo, folle agg | | (informale) | matto agg | | Dan Croyait que son frère était fou parce qu'il aimait pratiquer des sports incroyablement dangereux. | | Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi. | fou, folle, débileFrom the English "nutty" adj,adj | eccentrico agg | | bizzarro agg | | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'esibizione del comico fu eccentrica. | fou, folle, cinglé, cinglé, dingue, taré, taréeFrom the English "lunatic" nm, nf,nm, nf,nmf,nm, nf | pazzo, matto, folle nm | | Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant. | | Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante. | fou, folle, débile mentalFrom the English "mentalist" nm, nf,nm | (figurato, spregiativo) | psicopatico nm | fou, folleFrom the English "beside yourself" adj | (de rage, d'inquiétude,...) | fuori di sé da [qlcs], fuori di sé per [qlcs] loc agg | | Ma mère était folle d'inquiétude lorsque je l'ai laissée sans nouvelles. | | Mia madre era fuori di sé per la preoccupazione quando non le ho telefonato. | fou, folleFrom the English "insane" adj | (idée,...) | pazzo, folle agg | | assurdo, insensato agg | | Kyle a eu l'idée folle d'aller faire du base jumping pour son enterrement de vie de garçon. | | A Kyle è venuta la folle idea di andare a fare Base Jumping per il suo addio al celibato. | fou, folle, dément, démentiel, démentielleFrom the English "lunatic" adj,adj,adj | folle, matto, pazzo agg | | da matti, da pazzi loc agg | | Il a imaginé un projet fou d'hôtel dans le désert. | | Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto. | fou, folle de, gaga de, sous le charme deFrom the English "daft" adj + prép,adj + prép,loc adj + prép | (amoureux) (figurato, informale) | cotto di agg | | Becca est complètement folle du nouveau au boulot. | | Becca è proprio cotta del nuovo impiegato. | fou, folleFrom the English "insane" adj | (figuré) | pazzo agg | | da pazzo loc agg | | Karen a eu un fou rire et est sortie en courant. | | Karen ha emesso una risata da pazza per poi uscire dalla porta. | fou, folleFrom the English "fond" adj | (espoir) | vano, inane, vacuo agg | | Gary a l'espoir fou de voir son roman publié. | | Gary ha delle vane speranze di farsi pubblicare il romanzo. | fou, folle, dingueFrom the English "crazy" adj,adj | matto, pazzo agg | | impazzire⇒ vi | | Faire la queue, ça me rend fou ! | | Aspettare in fila mi fa diventare matto. | | Aspettare in fila mi fa impazzire. | fou, folle, timbré, cinglé, taréFrom the English "cracker" adj,adj | pazzo, matto agg | | fuori di testa loc agg | | Tu dois vraiment être fou pour penser que ça va fonctionner ! | | Sei pazzo a pensare che funzionerà! |
WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Italien | fou, folle, dingue, taréFrom the English "dingbats" adj,adj | fuori di testa loc agg | | matto, folle agg | fou, folleFrom the English "troppo" adj | pazzo, folle agg | fou, folle, insenséFrom the English "daft" adj,adj | (familier) | folle, pazzo agg | | L'homme politique émit la folle idée de réinsérer les criminels en leur apprenant à jouer de l'accordéon. | | Il politico ha esposto la folle teoria di riformare i criminali insegnando loro a suonare la fisarmonica. | fou, folleFrom the English "raving" adj | (succès, beauté, furieux) | assoluto, grandissimo agg | | enorme agg invar | | Le nouveau restaurant a eu un succès fou. | | Il nuovo ristorante è stato un successo assoluto. | fou, folleFrom the English "spoony" nm, nf | sciocco, stolto nm | dingue, fou, folleFrom the English "wacky" adj,adj | (familier) | divertente, stravagante agg | | bizzarro, curioso agg | | strano agg | | Quelque chose de dingue m'est arrivé en me rendant au travail ce matin. | | Mi è successo qualcosa di stravagante oggi venendo al lavoro. | frénétique, animé, fou, folleFrom the English "manic" adj,adj,adj | frenetico agg | | Mia sorella non riesce a gestire lo stress e diventa una frenetica in crisi. | frénétique, fou, folleFrom the English "frenzied" adj,adj | frenetico, esagitato agg | | (figurato) | delirante agg | | Les gens des pays développés vivent à une allure frénétique. | | Le persone dei paesi sviluppati vivono la vita a un ritmo esagitato. | excentrique, fou, folle, dingue, barjoFrom the English "kooky" adj,adj,adj | stravagante agg | | eccentrico agg | loufoque, fou, folleFrom the English "madcap" adj,adj | pazzesco, folle agg | gaga, fou, folleFrom the English "gaga" adj,adj | (familier) (figurato, informale) | innamorato cotto, innamorato perso loc agg | | (figurato: adorare) | andare matto per, impazzire⇒, essere pazzo per [qlcs] v | | I miei figli vanno proprio matti per il sequel del loro film preferito. | bizarre, fou, folle, décaléFrom the English "gonzo" adj,adj,adj | matto, folle, pazzo agg | imprévisible, rebelle, récalcitrant, indiscipliné, fou, folleFrom the English "wayward" adj,adj | (vent,...) | improvviso, imprevedibile agg | | Un vento improvviso fece mulinare le foglie cadute intorno al cortile. | dingue, taré, tarée, fou, folleFrom the English "loco" nmf,nm, nf,nm, nf | (familier) | pazzo, matto, folle nm | insensé, fou, folleFrom the English "furious" adj,adj | frenetico, frettoloso agg | | Il ritmo frenetico dell'ultimo movimento della sinfonia era emozionante. | dingue, fou, folle, timbré, barjotFrom the English "nutty" adj,adj,adj,adj | (familier) (colloquiale) | picchiato, suonato agg | | (colloquiale) | fuori di testa avv | | Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants. | | Mio zio è fuori di testa e fa boccacce assurde ai suoi figli. | dément, fou, folleFrom the English "demented" adj,adj | (pas sain d'esprit) | demente agg | | pazzo, folle agg | | Tu es dément de penser que tu peux vivre dans cet horrible appartement ! | | Sei pazzo se pensi che vivrò in quell'orribile appartamento. | bouffon, fouFrom the English "fool" nm,nm | (Histoire) | giullare, buffone nm | | Le bouffon divertissait le roi avec ses blagues. | | Il giullare intratteneva il re con i suoi numeri. | sacré, fou, folleFrom the English "devil" adj,adj | (figuré, familier : bazar, problème,...) (figurato, informale) | grane nfpl | | (figurato) | le pene dell'inferno nfpl | | Ma famille a passé une sacrée année. | | La mia famiglia ha sofferto le pene dell'inferno lo scorso anno. | insensé, fou, folleFrom the English "ridiculous" adj,adj | ridicolo, assurdo agg | | incredibile agg invar | | Vendono quella villa a 30.000 sterline? È un prezzo ridicolo! | élan, fouFrom the English "flight" nm,adj | volo nm | | Il eut un élan fou en nous demandant d'aller manger. | | Ha avuto un bel volo di fantasia quando ha proposto di andar fuori a mangiare. | rat, fou, folle, mordu, mordueFrom the English "rat" nm,nm, nf,nm, nf | (figuré : de bibliothèque) | assiduo frequentatore, assidua frequentatrice nm, nf | | È sempre in palestra: è davvero un assiduo frequentatore. | (follement) épris, fou, folleFrom the English "besotted" adj,adj | (formale) | infatuato agg | | innamorato agg | | (figurato, informale) | cotto agg | | Ieri abbiamo adottato un gattino e ne sono già innamorata. | cinglé, siphonné, toqué, timbré, bizarre, fou, folleFrom the English "batty" adj,adj,adj | (familier) (informale) | suonato, picchiato, svitato agg | | (informale: matto) | fuori, fuori di testa | | Graham doit être cinglé (or: toqué, or: timbré) de sortir sous cette pluie sans parapluie ! | | Graham deve essere suonato a uscire con questa pioggia senza il suo ombrello. | | Graham deve essere proprio fuori a uscire con questa pioggia senza il suo ombrello. | zinzin, toqué, frappé, dingo, fou, folleFrom the English "dotty" adj,adj,adj | (familier) | pazzo, matto agg | | (colloquiale, figurato) | suonato agg | | (colloquiale, figurato) | fuori di testa loc agg | dingue, taré, fouFrom the English "loco" adj | (familier) (colloquiale, figurato) | fuori di testa loc agg | | pazzo, matto, folle agg | (être un) malade mental, fou, folle, dérangé, détraqué, fêlé, atteintFrom the English "mentally ill" nm,adj,adj | malato mentale, malato di mente agg | cinglé, taré, fou, folleFrom the English "off your trolley" adj,adj | (familier) | fuori di testa loc agg | | senza qualche rotella loc agg | | Si tu penses que je vais sauter à l'élastique depuis ce pont, tu es cinglé (or: taré) ! | dingue, barjot, fou, folleFrom the English "bananas" adj,adj | (familier) | pazzo agg | | folle agg invar | | fuori di testa loc agg | | George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque. | | George è pazzo a pensare che qualcuno possa seguire i suoi piani strampalati. |
'fou' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
|
|