|
|
usant
[yzɑ̃, ɑ̃t]
Inflections of ' usant' ( adj): f: usante, mpl: usants, fpl: usantes
-
WordReference
-
WR Reverse (1)
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions | | Français | Espagnol | | usant adj | (très fatigant) | agotador/a adj | | (trabajo, tarea...) | extenuante adj mf | | Cet enfant est adorable mais usant ! |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Principales traductions | | Français | Espagnol | | user⇒ vtr | (détériorer) | desgastar⇒ vtr | | (formal) | deteriorar⇒ vtr | | Il marche à quatre pattes et use les genoux de ses pantalons. | | Anda a gatas y desgasta las rodillas de sus pantalones. | | user vtr | (fatiguer [qqn]) | cansar⇒, agotar⇒ vtr | | (formal) | fatigar⇒, extenuar⇒ vtr | | Garder mon petit-fils turbulent m'a usée. | | Cuidar a mi nieto revoltoso me cansó. | | s'user⇒ v pron | (s'abîmer) | desgastarse⇒ v prnl | | (formal) | deteriorarse⇒ v prnl | | Ces chaussures de sport se sont usées très rapidement. | | Estas zapatillas deportivas se desgastaron en muy poco tiempo. | | s'user v pron | (s'épuiser) | agotarse⇒ v prnl | | (figurado, coloquial) | matarse⇒ v prnl | | Elle devrait prendre des vacances au lieu de s'user au travail. | | Debería tomar unas vacaciones en lugar de agotarse trabajando. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026: | Traductions supplémentaires | | Français | Espagnol | | s'user⇒ v pron | (devenir moins influent) (coloquial) | desgastarse⇒ v prnl | | disminuirse⇒, reducirse⇒ v prnl | | L'influence de ce directeur s'est usée au fil des ans. | | La influencia del director se ha desgastado con el paso de los años. | | s'user v pron | (s'épuiser) (coloquial; figurado) | matarse⇒ v prnl | | (coloquial; figurado) | partirse la espalda loc verb | | Elle s'est usée à soigner les malades. | | Se mató cuidando a los enfermos. | | user vtr | (consommer) | consumir⇒ vtr | | (coloquial, figurado) | tragar⇒ vtr | | Cette voiture use beaucoup d'essence. | | Ese auto consume demasiado combustible. | | user de vtr ind | soutenu (utiliser) | utilizar⇒, emplear⇒ vtr | | (coloquial) | gastar⇒ vtr | | Il use de beaucoup d'ustensiles quand il est en cuisine. | | Utiliza muchos utensilios cuando cocina. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:user [ yze] | I | vtr | | 1 | (por el uso) gastar. | | 2 | (persona) estropear. | | II | user de vi usar, utilizar, servirse de; u. de son influence servirse de la influencia de uno; u. d'un droit hacer uso de un derecho.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:■s'uservpr| 1 | (prendas) gastarse. | | 2 | (persona) agotarse. | | 3 | (amor) debilitarse
|
'usant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|