VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/fres/vouloir

⇱ vouloir - Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com


vouloir

Ecouter:
 [vulwaʀ]

Inflections of 'vouloir' (nm): mpl: vouloirs
  • WordReference
  • WR Reverse (33)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
vouloir vtr(désirer)querer vtr
desear vtr
Cet homme politique veut le pouvoir et il l'aura.
Ese político quiere el poder y va a tenerlo.
vouloir que [qqn/qch] fasse [qch] loc v(exiger)querer que alguien haga algo vtr + conj
Mes parents veulent toujours que je sois sage.
Mis padres siempre quieren que me comporte bien.
vouloir vtr(souhaiter [qch])querer vtr
(formal, cortesía)desear [+ infinitivo] vtr
Qu'est-ce que tu veux ? Une glace à la vanille ou au chocolat ?
Ma fille, je ne veux que ton bonheur.
¿Qué quieres: helado de vainilla o de chocolate? // Mi niña, yo solo quiero tu felicidad.
vouloir faire [qch] loc v(souhaiter faire [qch])querer [+ infinitivo] vtr
(formal, cortesía)desear [+ infinitivo] vtr
Qu'est-ce que tu veux manger ce soir ? Mon fils veut toujours s'amuser.
¿Qué quieres comer esta noche? // Mi hijo siempre quiere divertirse.
vouloir que [qqn/qch] fasse [qch] loc v(souhaiter [qch])querer que [+ subjuntivo] vtr + conj
(formal, cortesía)desear que [+ subjuntivo] vtr + conj
Je voudrais qu'il fasse beau dimanche.
Quiero que haga buen tiempo el domingo.
vouloir [qch] à [qqn] vtr + prép(souhaiter [qch] à [qqn])desearle algo a alguien vtr + prep
Ce garçon veut toujours du mal à ses camarades pendant la récréation.
Ese chico siempre les desea el mal a sus compañeros durante los recreos.
vouloir vtr(imposer)exigir, pedir vtr
querer así, querer que sea así loc verb
C'est la tradition qui le veut.
La tradición es la que lo exige.
La tradición es la que lo quiere así. // La tradición quiere que sea así.
vouloir vtr(dans formules)querer vtr
esperar vtr
Que veux-tu que je te dise ?
¿Qué quieres que te diga?
¿Qué esperas que te diga?
vouloir [qch] de [qch] vtr + prép(demander comme prix)pedir por vtr + prep
(coloquial)querer por vtr + prep
Combien veulent-ils de leur maison ?
¿Cuánto piden por la casa?
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
vouloir faire [qch] loc v(avoir l'intention de)querer [+ infinitivo] vtr
(formal)tener la intención de [+ infinitivo] loc verb + prep
J'ai voulu lui écrire et j'ai oublié.
Quise escribirle pero se me olvidó.
vouloir faire [qch] loc vsurtout à la négation (accepter)querer [+ infinitivo] vtr
La photocopieuse ne veut pas marcher ce matin !
¡La fotocopiadora no quiere funcionar esta mañana!
vouloir nm(volonté)voluntad nf
Nous dépendons de son bon vouloir.
Dependemos de su buena voluntad.
se vouloir [adj] v pron(prétendre être)procurar ser loc verb
buscar ser loc verb
procurar [+ infinitivo], buscar [+ infinitivo]
Malgré les récentes attaques, le gouvernement se veut rassurant.
A pesar de los ataques recientes, el gobierno procura tranquilizar.
vouloir vi(avoir la volonté)querer vi
Quand on veut, on peut. (maxime). Vouloir, c'est pouvoir (maxime)
Si quieres, puedes. // Querer es poder.
vouloir de [qch] vtr ind(accepter de recevoir [qch])querer vtr
aceptar vtr
Je ne veux pas de leur pitié ! Tu voudrais d'une maison à moitié en ruines, toi ?
¡No quiero su compasión!
¿Aceptarías una casa semidestruida?
vouloir de [qqn] vtr indsurtout à la négatif (accepter [qqn])aceptar a alguien vtr + prep
Après ce que j'ai dit à Suzanne, tu penses qu'elle voudra encore de moi ?
Después de todo lo que le he dicho a Suzanne, ¿crees que todavía me aceptará?
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
bien vouloir [qch] loc v(consentir)querer vtr
(solicitud)poder vtr
Je veux bien que tu ailles au cinéma. Je veux bien admettre que j'y suis allé un peu fort là. Si vous voulez bien attendre quelques instants, je reviens tout de suite.
Quiero que vayas al cine. Quiero admitir que me excedí un poco.
¿Podría esperar un momento? Vuelvo enseguida.
bien vouloir [qch] loc v(accepter volontiers)aceptar de buena gana loc verb
Ma migraine ne passe pas. Finalement, je veux bien de l'aspirine.
Mi migraña no desaparece. Al final acepto de buena gana una aspirina.
bon vouloir nm(bonne volonté)buena voluntad adj + nf
dire vouloir (faire) [qch] loc v(prétendre vouloir [qch])decir querer [+ infinitivo] loc verb
Il dit vouloir changer les choses.
Dice querer cambiar las cosas.
en vouloir à [qqn] loc v + prép(reprocher [qch] à [qqn])reprocharle algo a alguien vtr + prep
estar molesto con alguien por algo, estar resentido con alguien por algo loc verb + prep
Julie en veut à son frère d'avoir oublié son anniversaire.
Julie le reprocha a su hermano el haber olvidado su cumpleaños.
Julie está molesta con su hermano por haber olvidado su cumpleaños.
s'en vouloir loc v(être fâché contre soi)disculparse v prnl
arrepentirse v prnl
reprocharse v prnl
Oh, je m'en veux ! J'aurais dû me souvenir que tu étais végétarien.
¡Me disculpo! Me tendría que haber acordado que eres vegetariana.
s'en vouloir de [qch] loc v(être fâché contre soi)culparse por v prnl + prep
arrepentirse de, avergonzarse de v prnl + prep
sentir remordimiento por loc verb + prep
reprocharse v prnl
Marie-Claude s'en veut d'avoir oublié l'anniversaire de son père.
Marie-Claude se culpa por haber olvidado el cumpleaños de su padre.
en vouloir loc vfamilier (être très motivé)estar motivado, estar animado v cop + adj
Ce jeune n'a pas fait de hautes études, mais il en veut, je suis sûr qu'il ira loin.
Ese joven no hizo estudios superiores, pero está motivado y estoy seguro de que llegará lejos.
en vouloir à la terre entière loc vfiguré (être très en colère)estar peleado con el mundo vi + loc adj
il faut le vouloir expr(il faut être très motivé)hace falta voluntad, se necesita voluntad expr
hace falta mucha motivación expr
hay que estar muy motivado expr
je vous remercie de bien vouloir faire [qch] expr(demande polie) (destinatario singular)le ruego que tenga a bien [+ infinitivo], sírvase [+ infinitivo] expr
le agradezco que [+ subjuntivo], le agradecería que [+ subjuntivo], le ruego que [+ subjuntivo] expr
(destinatario plural)les ruego que tengan a bien [+ infinitivo], sírvanse [+ infinitivo] expr
les agradezco que [+ subjuntivo], les agradecería que [+ subjuntivo], les ruego que [+ subjuntivo] expr
Je vous saurais gré de bien vouloir expr(merci d'avance de)le agradezco de antemano, le agradecería, le ruego, le estaría muy agradecido expr
Monsieur le Directeur, je vous saurais gré de bien vouloir me recevoir afin de vous expliquer ma situation.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir expr(merci d'avance de)le agradecería que [+ subjuntivo] expr
le estaría muy agradecido si [+ subjuntivo] expr
le solicito que [+ subjuntivo], le ruego que [+ subjuntivo] expr
Madame, je vous serais reconnaissant de bien vouloir me recevoir.
Señora, le agradecería que me recibiera.
Señora, le agradecería mucho si me recibiera.
Señora, le solicito que me reciba.
ne rien vouloir entendre  (informal)cerrarse en banda v prnl + loc adv
(informal)cerrarse v prnl
sans le vouloir loc adv(sans faire exprès)sin quererlo, sin querer loc adv
involuntariamente adv
(consecuencia negativa)por accidente loc adv
sans vouloir te commander sin condicionar a nadie expr
vouloir dire [qch] loc v(mot... : signifier)querer decir loc verb
(palabra, expresión)significar vtr
(ne vouloir rien dire)no tener sentido loc verb
Est-ce que tu sais ce que ce mot veut dire ?
Ce paragraphe ne veut rien dire.
Il faut que tu le reformules.
¿Sabes qué quiere decir esta palabra?
¿Sabes qué significa esta palabra?
Ese párrafo no tiene sentido. Tienes que reformularlo.
vouloir dire [qch] loc v(personne : avoir l'intention d'exprimer)querer decir algo loc verb
referirse a algo v prnl + prep
Je ne comprends pas ce que tu veux dire, tu peux reformuler ta pensée, s'il te plaît ? Ah, je t'ai dit que la réunion était jeudi ? Je voulais dire vendredi.
vouloir du bien à [qqn] loc v + prép(avoir des intentions favorables à [qqn])desearle el bien a alguien, desearle lo mejor a alguien, desear lo mejor para alguien loc verb + prep
vouloir jouer au plus fin avec [qqn] loc v(essayer d'être plus intelligent que [qqn](informal)pasarse de listo con, pasarse de vivo con loc verb + prep
Il a voulu jouer au plus fin avec son chef mais a perdu.
vouloir le beurre et l'argent du beurre loc vfiguré (tout vouloir)quererlo todo loc verb
(AR)querer la chancha y los veinte loc verb
(ES)querer costal y castañas loc verb
Le problème avec toi, c'est que tu veux le beurre et l'argent du beurre.
vouloir refaire le monde loc v(vouloir changer l'humanité)querer cambiar el mundo loc verb
querer arreglar el mundo loc verb
vouloir sa part du gâteau loc vfiguré (réclamer son dû)querer su parte del pastel loc verb
querer su parte correspondiente loc verb
Les héritiers voulaient tous leur part du gâteau.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


vouloir 1

[vulwar] m voluntad;
bon v. buena voluntad;
dépendre du bon v. de qqn depender de la buena voluntad de alguien
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

vouloir 2

[vulwar]
Ivtr
1 (tener el deseo, la voluntad) querer;
je voudrais quisiera; si tu veux que je parte si quieres que me vaya; vous l'avez voulu usted se lo ha buscado;
sans le v. sin querer;
v. bien aceptar;
v. c'est pouvoir querer es poder.
2 (indica resignación) querer;
que voulez-vous que je fasse? ¿qué quiere que haga?;
que voulez-vous! ¡qué le vamos a hacer!
3 (algo para otra persona) desear;
en v. à qqn tener algo contra alguien;
v. du bien/du mal à qqn desear bien/mal a alguien;
je ne veux de mal à personne no le deseo mal a nadie.
4 (cuidados, atención) necesitar, requerir.
IIvi querer.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■se vouloir

vpr s'en vouloir estar avergonzado (de, de). Verbo irregular
'vouloir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
accorder une danse - acharner - avoir dans le nez - avoir envie de - avoir très envie de - avoir une dent contre - chercher des noises - demander - demander l'asile politique - demander le divorce - désirer - désirer un enfant - dire vouloir - dispenser - en avoir après - enfoncer une porte ouverte - entendre - être curieux de savoir si ... - être preneur - faire des projets - faire l'autruche - garder jalousement - incognito - innocemment - jeunisme - le cœur y est - oublier - par inadvertance - pécher par excès - réclamer - refuser - retirer ce qu'on a dit - sans indiscrétion - sans se l'avouer - se porter acquéreur - signifier - tenir - tenir à préciser - tenir à sa peau - tenir rigueur - tirer sur la corde - viser la première place - vouloir le beurre et l'argent du beurre - vouloir refaire le monde
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "vouloir" :

à vouloir profiter
à vouloir s'asseoir sur deux chaises, on finit (finir) le cul par terre
bien (savoir bien/vouloir bien/... verbe + bien)
bien vouloir faire quelque chose
bon vouloir
en vouloir à qq'un /avoir une dent contre qq'un
En vouloir pour son argent
en vouloir/ ne pas en vouloir à quelqu'un
il en veut (en vouloir)
Il en veut pour preuve (vouloir)
je faisais mine de vouloir en découdre
Je le veux ! (vouloir)
je m'en veux (s'en vouloir)
je veux bien (vouloir)
le tradition qui veut que (vouloir que)
Mais qu'est-ce que t'as à vouloir ...(avoir à + infinitif)
moi y'en a vouloir des sous
ne pense pas vouloir rester
pour la vouloir non seulement universellement valable mais universellement reçue
prier / remercier de bien vouloir
Qu'est-ce qu'il me veut (vouloir) ?
qu'est-ce que vous me voulez ? (vouloir)
qu'on le veuille (vouloir) ou non
Quand ça veut pas ça veut pas (vouloir)
que pouvait-on lui vouloir ?
qui veut la peau de (vouloir la peau)...?
S'en vouloir à mort
se voulait avoir (vouloir)
se voulant sociale (vouloir)
se vouloir
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'vouloir'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.