| Traductions supplémentaires |
| Français | Italien |
| collerFrom the English "stick"⇒ vi | appiccicarsi⇒, attaccarsi⇒, incollarsi⇒ v rif |
| La mouche était restée collée au piège. |
| La mosca si è appiccicata alla carta moschicida. |
| collerFrom the English "stick on" vtr | incollare⇒, appiccicare⇒ vtr |
coller, se coller [qch]From the English "slap on" vtr,v pron | (familier) | applicare in fretta vtr |
| mettersi in fretta v rif |
| Non avevo molto tempo per cui mi sono messa in fretta il cartellino con il nome e me ne sono andata. |
| collerFrom the English "stick down" vtr | incollare⇒ vtr |
| De nos jours, on n'a plus à lécher le rabat d'une enveloppe pour le coller. |
| Oggigiorno non è necessario leccare il bordo di una busta prima di incollarla. |
| collerFrom the English "tack on" vtr | (familier) | agganciare⇒, attaccare⇒ vtr |
coller, recollerFrom the English "glue" vtr,vtr | (letterale) | incollare⇒, appiccicare⇒ vtr |
| La charpentier a collé les deux pièces de bois. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Paul ha incollato i pezzi della tazza rotta. Il falegname ha incollato i due pezzi di legno. |
| collerFrom the English "stack up" vi | (figuré : en cohérence) (informale) | quadrare⇒, tornare⇒ vi |
| NEW: J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas. |
| Si poteva girarla come si voleva ma i numeri semplicemente non tornavano. |
coller, poser une colle à, to be stumped : sécherFrom the English "stump" vtr,loc v + prép,vi | (familier) (informale) | confondere⇒, disorientare⇒, lasciare perplesso vtr |
| disorientare⇒, scombussolare⇒, confondere⇒ vtr |
| La troisième question du test m'a complètement collé. |
| La terza domanda dell'esame mi ha completamente disorientato. Greg ha cercato di capire quello che stava guardando, ma era confuso. |
coller, correspondreFrom the English "jibe" vi,vi | corrispondere⇒ vi |
| collimare⇒ vi |
| coincidere⇒ vi |
| concordare⇒ vi |
| Queste misurazioni non corrispondono; qualcuno deve avere commesso un errore. |
| collerFrom the English "bond" vtr | (assembler) | attaccare⇒, unire⇒, saldare⇒ vtr |
| On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle. |
| Attacchiamo i pezzi del modellino dell'aeroplano con la colla. |
| collerFrom the English "paste" vtr | appiccicare⇒, incollare⇒ vtr |
| Tara colle le poster au mur. |
| Rare sta appiccicando un poster al muro. |
| collerFrom the English "latch on" vtr | (familier) (figurato) | appiccicarsi a [qlcn], attaccarsi a [qlcn] v rif |
| È talmente appiccicosa che si attacca a qualsiasi ragazzo incontri. |
coller, prendre, adhérerFrom the English "take" vi,vi | aderire⇒ vi |
| J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé. |
| Non riesco a far aderire il francobollo, non importa quante volte lo lecco. |
| collerFrom the English "paste" vtr | (Informatique) (informatica) | incollare⇒ vtr |
| Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure. |
| Se prendi questa parte di testo e la incolli qui il tuo tema migliorerà molto. |
coller, recoller, réparer, enterFrom the English "splice" vtr,vtr | (un ruban, une pellicule) | giuntare⇒, congiungere⇒, attaccare⇒, collegare⇒ vtr |
| Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller. |
| La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla. |
s'entendre, collerFrom the English "mesh" v pron,vi impers | armonizzarsi⇒ vi |
| essere compatibili vi |
| Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés. |
| I due partner non erano compatibili e il capo li ha divisi. |
cimenter, collerFrom the English "cement" vtr,vtr | incollare [qlcs], fissare [qlcs] vtr |
| cementare [qlcs] vtr |
| Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble. |
| Usa questo adesivo per incollare i pezzi. |
cimenter, collerFrom the English "cement" vtr,vtr | cementare⇒ vtr |
| Les ouvriers ont cimenté les poteaux de la clôture dans le sol. |
| I muratori hanno cementato i paletti del recinto nel terreno. |
ne pas quitter [qqn] d'une semelle, coller aux basques de [qqn], collerFrom the English "stick like a leech" loc v,loc v + prép,vtr | attaccarsi come una patella v rif |
se raccrocher à, collerFrom the English "cling" v pron + prép,vtr | (figuré : au passé,...) (figurato: emotivamente) | attaccarsi a, aggrapparsi a v rif |
| NEW: Il est inutile de trop se raccrocher au passé. |
| Non mi piace il modo in cui la nuova ragazza di Roger si attacca a lui. |
mettre, coller, apposerFrom the English "stamp on" vtr | (une étiquette) (etichette, contrassegni, cartellini) | attaccare⇒ vtr |
| timbrare⇒, etichettare⇒, bollare⇒, stampigliare⇒ vtr |
| Questo apparecchio attacca le etichette in modo che ciascuna bottiglia sia chiaramente contrassegnata. |
loger, nicher, collerFrom the English "lodge" vtr | conficcare⇒, piantare⇒, incastrare⇒ vtr |
| James a logé (or: niché) la hachette dans la souche. |
| James ha piantato l'ascia nel ceppo. |