VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/frit/sentir

⇱ sentir - Dictionnaire Français-Italien WordReference.com


sentir

Ecouter:
 [sɑ̃tiʀ]

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
sentir vtr(percevoir par l'odorat)sentire, annusare, odorare vtr
J'aime sentir l'odeur de l'herbe coupée.
sentir vtr(humer l'air ambiant)sentire, annusare, odorare vtr
As-tu senti l'odeur de ces fleurs ?
sentir vtr(dégager une odeur)odorare di, sapere di vi
L'ouvrier agricole sentait la transpiration.
sentir vtr(éprouver [qch] dans son corps)sentire, percepire vtr
Je commence à sentir la fatigue.
sentir vtr(percevoir une impression physique)sentire vtr
À cette heure, on sent la fraîcheur du soir.
sentir vtr(rappeler) (ricordare, evocare)sapere di vi
(figurato, dispregiativo: evocare)puzzare di vi
Ça sent le racisme à plein nez.
sentir vi(dégager une odeur)avere un odore vtr
Ces roses sentent très bon.
sentir vi(avoir une mauvaise odeur)puzzare vi
Ce camembert commence à sentir : il faudrait le manger vite.
se sentir v pron(éprouver une sensation en soi)sentirsi v rif
Je me sens bien.
se sentir de faire [qch] v pron(avoir le courage de faire [qch])sentirsela di fare [qlcs] v
Je ne me sens pas de faire une longue marche à pied dans la neige.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Français-Italien © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
sentir vtr(avoir conscience d'une partie de son corps)sentire vtr
Je sens mon dos quand je me baisse.
sentir vtr(éprouver par la sensibilité)sentire, percepire vtr
Elle sentait la beauté de cette musique.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Veuillez noter qu'il s'agit d'un dictionnaire virtuel, créé en combinant le dictionnaire Anglais=>Français et le dictionnaire Anglais=>Italien. Il se peut que la qualité des résultats ne soit pas aussi bonne que dans les autres dictionnaires WordReference.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
sentirFrom the English "smell" viodore nm
odorare vi
Ça sent dans leur maison, mais je n'arrive pas à déterminer quelle odeur c'est exactement.
C'è odore in casa loro, ma non so dire di cosa esattamente.
Casa loro odora, ma non so dire di cosa esattamente.
sentirFrom the English "feel" vtr(au toucher) (al tatto)sentire vtr
Il a senti sa main sur son épaule.
Ha sentito la sua mano sulla spalla.
sentirFrom the English "smell of" vtr (avere l'odore di)profumare di, odorare di vi
Le parfum que mon amie utilise sent la rose.
Il profumo che usa il mio amico profuma di rose.
sentirFrom the English "smell of" vtr(figuré) (figurato)sapere di vi
(figurato)odorare di vi
(figurato)puzzare di vi
Ton histoire sur ce qui s'est passé avec les gâteaux sent le mensonge !
La tua storia riguardo a cos'è successo ai biscotti mi sa di un raggiro!
sentirFrom the English "smell" vtrsentire gli odori, avere l'olfatto vtr
Je ne sens rien avec ce rhume !
Non riesco a sentire gli odori con questo raffreddore che mi sono preso.
sentirFrom the English "feel" vtr(percevoir) (non al tatto)sentire vtr
percepire vtr
Je sentais de l'hostilité dans sa voix.
Ho sentito ostilità nella sua voce.
sentirFrom the English "feel" vtr(avoir conscience de)sentire vtr
Il sentait son regard.
Riusciva a sentire il suo sguardo su di sé.
sentirFrom the English "smell" vtrsentire odore di [qlcs] vtr
riconoscere l'odore di [qlcs] vtr
Elle sentit l'odeur de l'ail et sut que son ami était en train de cuisiner.
Ha sentito odore di aglio e ha capito che il suo amico stava cucinando.
Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il cane ha riconosciuto l'odore del suo padrone.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
sentirFrom the English "smell" vtr(figuré) (informale: sembrare)puzzare, sapere vi
Cette situation sent le piège.
Questa situazione sa di trappola.
sentirFrom the English "feel" vtrsentire vtr
risentire di vi
Il a senti toute la force du choc.
Ha sentito tutta la violenza dell'impatto.
Ha risentito di tutta la violenza dell'impatto.
sentirFrom the English "smell" vtr(figuré) (figurato, informale)sentire odore di [qlcs], sentire puzza di [qlcs] vtr
Il sentit les ennuis arriver quand les autres commencèrent à s'engueuler, alors il partit du bar.
Ha sentito odore di guai quando gli altri hanno iniziato a discutere, così è andato via dal bar.
sentir,
deviner
From the English "feel"
vtr
percepire, sentire, captare vtr
Il a senti sa haine à l'autre bout du fil.
Sentiva la sua rabbia dall'altra parte del telefono.
sensation,
contact,
sentir
From the English "feel"
nf,nm,vtr
 (al tatto)sensazione, percezione nf
J'aime bien la sensation de la soie sur ma peau.
Mi piace la sensazione della seta sulla pelle.
sentir,
sentir comme [qch]
From the English "smell like"
vtr,vi + conj
odorare di [qlcs] vtr
Ce savon sent le bonbon.
Questo sapone odora di dolci!
sentirFrom the English "smack of" vtr(figuré) (figurato)puzzare di vi
(figurato: sembrare)sapere di vi
Votre offre sent l'arnaque !
La tua proposta puzza di imbroglio!
sentirFrom the English "feel like" vtr(figuré)sembrare vtr
percepire, sentire vtr
dare l'impressione di vtr
Ça commence à sentir le printemps !
Inizia a sembrare davvero primavera!
sentirFrom the English "sense" vtrpercepire, avvertire vtr
Il a soudain senti qu'il y avait une autre personne dans la pièce.
Improvvisamente ha percepito la presenza di un'altra persona nella stanza.
sentirFrom the English "sense" vtr (percepire, intuire)sentire che vi
Je sens qu'elle disait la vérité.
Sentivo che stava dicendo la verità.
sentirFrom the English "taste" vtr(le goût de [qch])sentire, avvertire vtr
J'ai senti un peu de cannelle dans les pâtes.
Ho sentito un po' di cannella nella pasta.
sentir,
pressentir
From the English "scent"
vtr,vtr
 (figurato)fiutare, subodorare vtr
Mark a vu l'un des deux hommes donner de l'argent à l'autre et a senti qu'il se passait quelque chose de louche.
Mark vide uno dei due uomini dare del denaro in segreto all'altro e subodorò che stava accadendo qualcosa di poco chiaro.
sentirFrom the English "smack of" vtravere l'odore di vtr
(peggiorativo)puzzare di vi
sapere di vi
L'air salé sentait la mer.
L'aria salmastra aveva l'odore del mare.
sentir,
ressentir
From the English "get a whiff of"
vtr
 (figurato)avvertire vtr
Est-ce que tu as senti l'animosité qui régnait à cette réunion ?
Hai avvertito l'ostilità alla riunione?
sentir,
flairer
From the English "smell out"
vtr
(figuré) (figurato)fiutare, subodorare vtr
Le détective avait flairé un mauvais coup.
Ho fiutato la truffa non appena ho visto la merce.
sentiment,
sentir
From the English "feeling"
nm,vtr
sensazione, impressione nf
presentimento nm
Elle avait le sentiment étrange que quelque chose n'allait pas.
Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto.
supporter,
saquer,
blairer,
sentir,
piffrer,
encadrer
From the English "stick"
vtr,vtr
sopportare vtr
(informale: sopportare)reggere vtr
Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.
Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo!
ne pas supporter [qqn/qch],
ne pas pouvoir saquer,
blairer,
sentir,
piffrer,
encadrer [qqn]
From the English "can stand"
vtr,vtr
non sopportare vtr
non tollerare vtr
Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant.
Non sopporto il mio capo esigente e arrogante.
renifler,
sentir,
respirer,
humer
From the English "sniff"
vtr,vtr
fiutare, annusare vtr
Alice a reniflé le bouquet de fleurs.
Alice annusò il mazzo di fiori.
savoir instinctivement,
sentir,
pressentir
From the English "know instinctively"
vtr
intuire, sentire vtr
(informale)il mio sesto senso dice che
Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas.
Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene.
renifler,
sentir,
respirer,
humer,
reniflement,
aspiration
From the English "sniff"
vtr,vtr,nm,nf
annusare vtr
annusata, fiutata nf
Il a suffi à Carl de sentir l'odeur du ragoût qu'il préparait pour le convaincre qu'il ferait peut-être mieux d'aller manger au restaurant.
Carl annusò lo stufato che stava cucinando e decise che forse sarebbe stato meglio andare a mangiare fuori.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sentir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "sentir" :

Sentir l'oignon
sentir/ sentirsi / odorare ....
ça me fait sentir entier - forum Français Seulement
elle peut pas les sentir les poulets - forum Français Seulement
être / se sentir bien dans sa peau - forum Français Seulement
être bien / se sentir correct - forum Français Seulement
être fébrile / se sentir fébrile - forum Français Seulement
être/se sentir (mal) à l'aise de/pour + infinitif - préposition - forum Français Seulement
humer / sentir / renifler - forum Français Seulement
Il l'a fait sentir malade - forum Français Seulement
Il me fait [me] sentir bien - forum Français Seulement
La robe m'a fait sentir charmante - forum Français Seulement
le sentiment de se sentir grandi - forum Français Seulement
le sentir passer - forum Français Seulement
ne pas se sentir de joie - forum Français Seulement
se mettre à l'épreuve pour se sentir exister - forum Français Seulement
se sentir (une/la) victime - article - forum Français Seulement
se sentir + nom - forum Français Seulement
se sentir à charge - forum Français Seulement
se sentir adoubé - forum Français Seulement
se sentir bien/mal - place de l'adverbe - forum Français Seulement
se sentir de nulle part - forum Français Seulement
se sentir debout physiquement et psychiquement - forum Français Seulement
se sentir essoufflé - forum Français Seulement
se sentir fautif - forum Français Seulement
se sentir le mieux - forum Français Seulement
se sentir mal - forum Français Seulement
se sentir perdu comme un linge à la dérive - forum Français Seulement
se sentir pincé d'un frisson - forum Français Seulement
se sentir que - forum Français Seulement
Suite...
  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sentir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.
Utilisateurs Firefox : utilisez les raccourcis de recherche pour une recherche plus rapide de WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Signalez un éventuel problème.