VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ites/cozza

⇱ cozza - Dizionario italiano-spagnolo WordReference.com


cozza

Ascoltare:
 [ˈkɔttsa]

Forme flesse di 'cozza' (nf): pl: cozze
Dal verbo cozzare: (⇒ coniugare)
cozza è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

[ˈkɔttsa] sf
  1. mejillón m
[kotˈtsare] vi
  1. cozzare contro chocar contra; (fig: opporsi) oponerse a
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
In questa pagina: cozza, cozzare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
cozza,
mitilo
From the English "mussel"
nf,nm
mejillón nm
Vorrei la zuppa di frutti di mare con vongole e cozze, per favore.
Yo quiero el guiso de mariscos con almejas y mejillones, por favor.
cozzaFrom the English "scag" nf(colloquiale, figurato)mujer fea nf + adj
(AR, UY, coloquial)bagarto, bagayo nm
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
cozza,
racchia
From the English "dog"
nf
(offensivo)adefesio nm
(AR)bagayo, bagarto nm
callo malayo expr
(figurado)callo nm
Non uscirei con lei. È una cozza!
Jamás saldría con ella, ¡es un adefesio!
cesso,
cozza
From the English "minger"
nm,nf
(colloquiale: persona brutta) (figurado, coloquial)feto nm
(figurado, coloquial)monstruo nm
racchia,
cozza,
brutto
From the English "horse"
nf,agg
(colloquiale, offensivo: donna) (coloquial)callo nm
(figurado)caballo nm
NEW: Perché non mi piace? È una racchia!
¿Que por qué no me gusta? ¡Porque es un callo!
befana,
strega,
cozza
From the English "bag"
nf,nf
(spreg.: donna vecchia) (AmS, peyorativo)bagre nm
(peyorativo)bruja nf
(AR, peyorativo)bagarto nm
Scherzi se credi che uscirò con quella vecchia befana!
Tienes que estar bromeando si piensas que voy a salir con ese bagre.
racchia,
cozza
From the English "skag"
nf
(offensivo, colloquiale)mujer fea nf + adj
(AR, UY, coloquial)bagarto, bagayo nm
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
cozzare,
essere contrastante,
essere in contrasto
From the English "clash"
vi,vi
(figurato)chocar vi
discrepar vi
Ana y Pablo son buenos amigos aunque sus opiniones políticas choquen.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
scontrarsi,
cozzare
From the English "clash"
v rif,vi
(figurato) (culturas)chocar vi
Las culturas suelen chocar en temas relacionados con el protocolo comercial.
scontrarsi,
cozzare,
urtare,
sbattere
From the English "crash"
v rif,vtr,vtr
chocar vtr
Le loro teste si sono scontrate.
Sus cabezas se chocaron.
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Diventa un Sostenitore di WordReference per vedere il sito senza pubblicità.
Utenti di Firefox: usate le scorciatoie per una ricerca più veloce su WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.