|
|
sballo
[ˈzballo]
Forme flesse di ' sballo' ( nm): pl: sballi
- Dal verbo sballare: (⇒ coniugare)
- sballo è:
- 1° persona singolare dell'indicativo presente
- sballò è:
- 3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
sm- (Droga: gergo) colocón m
vt- (merce) desembalar
vi- (nel fare un conto) equivocarse
- (fam: con droga) colocarse
Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference. WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Italiano | Spagnolo | sballo, bottaFrom the English "high" nm,nf | (coloquial) | subidón nm | | (ES: coloquial) | colocón nm | | (CO: coloquial) | traba nf | | Lo sballo raggiunto da chi è dipendente da cocaina non dura a lungo. | | El subidón que un adicto obtiene de la cocaína no dura mucho. | euforia, sballoFrom the English "kif" nf,nm | (sensazione data da stupefacente) | euforia nf |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Italiano | Spagnolo | passione, droga, sballo, divertimentoFrom the English "kick" nf,nf,nm,nm | (hobby preferito, divertimento) (coloquial) | ponerse a cien loc verb | | Le gare di automobilismo sono la mia passione. | | Utilizo las carreras de coches para ponerme a cien. | spasso, sballoFrom the English "blast" nm | (informale) (coloquial) | bomba nf | | (MX, coloquial) | desmadre nm | | (ES, coloquial) | pasada nf | | Sono contento di essere andato alla festa, è stata uno sballo! | | Me alegro de haber ido a la fiesta, ¡fue una bomba! |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni principali | | Italiano | Spagnolo | essere in trip, sballare, sballarsiFrom the English "trip" vi,vi,v rif | (colloquiale) | estar drogado v cop + adj | | (ES: coloquial) | estar colocado v cop + adj | | (AR: coloquial) | estar viajado v cop + adj | | (CO: coloquial) | estar trabado v cop + adj | | Fred è in trip di acidi. | | Fred está drogado con LSD. |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026: | Traduzioni aggiuntive | | Italiano | Spagnolo | sballare, essere fattoFrom the English "tweak" vi,vi | (colloquiale) | estar drogado loc verb | | (ES: coloquial) | estar colocado loc verb | | (AR, UY: coloquial) | estar volado loc verb | | (CO: coloquial) | estar trabado loc verb | | Noté que Mona estaba drogada porque tenía los ojos vidriosos. | sballare, andare su di giri, farsi di [qlcs]From the English "get high" vi,v rif | (colloquiale: droghe) (ES: coloquial) | colocarse⇒ v prnl | | (CO: coloquial) | trabarse⇒ v prnl | | Ci si può sballare sniffando colla, ma è roba che uccide. | | Puedes colocarte inhalando pegamento, pero probablemente te matará. | | Puedes trabarte inhalando pegamento, pero probablemente te matará. | sballare, andare su di giriFrom the English "get ripped" vi | (coloquial) | ponerse hasta las cejas expr | | ponerse hasta los ojos expr | | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Andy se puso hasta las cejas anoche y esta mañana tiene una resaca terrible. |
|
|