| Traduzioni aggiuntive |
| Italiano | Spagnolo |
spifferare, spiattellare, fare la cronacaFrom the English "dish" vi | (coloquial) | chismear⇒ vi |
| (ES) | cotillear⇒ vi |
| (AmL: coloquial) | chismosear⇒ vi |
| Ti vedi con qualcuno? Voglio i dettagli. Dai, fammi la cronaca! |
| ¿Estás saliendo con alguien? ¡Chismea, por favor! |
raccontare, svelare, spifferareFrom the English "unload" vtr,vtr,vtr | contar⇒ vtr |
| (MX, coloquial) | soltar la sopa loc verb |
| (coloquial) | irse de la lengua loc verb |
| (coloquial) | tirar de la manta loc verb |
| Mi ha raccontato tutte le sue paure. |
| Me contó todos sus miedos. |
spiattellare, spifferare, fare la spiaFrom the English "tattling" vtr,v | (colloquiale) | acusación nf |
| (AR, coloquial) | botoneo, buchoneo nm |
lasciarsi sfuggire, farsi scappare, spifferare, vuotare il saccoFrom the English "let the cat out of the bag" vtr,vtr | (un segreto) | irse de la lengua expr |
| (CL, coloquial) | irse de tollo expr |
| Grazie per esserti lasciato sfuggire che sono incinta. |
| ¡Gracias por irte de la lengua con lo de mi embarazo! |
fare la spia, spifferare, andare a dire [qlcs] a [qlcn]From the English "tattle" vtr,v | delatar⇒, denunciar⇒ vtr |
| acusar⇒ vtr |
| (AR, coloquial) | alcahuetear⇒, buchonear⇒ vtr |
| Non mostrarlo a Robbie: andrà a spifferarlo alla maestra. |
| No le muestres a Robbie, te va a delatar con la maestra. |
rovinare la sorpresa, guastare la sorpresa, spifferareFrom the English "spoil" vtr,vtr | (di libro, film, ecc.) (coloquial) | espoilear⇒, spoilear⇒ vtr |
| (coloquial) | hacer spoiler de loc verb + prep |
| (ES) | destripar⇒ vtr |
| Esta reseña de la película espoilea el final. |
svelare, palesare, spifferareFrom the English "let out" vtr,vtr | (informal) | soltar⇒ vtr |
| (por accidente) | escaparse⇒ v prnl |
| Se sveli il secreto finirò nei guai. |
| Estaré en problemas si sueltas el secreto. |
rivelare, diffondere, divulgare, spifferare, soffiareFrom the English "spill" vtr,vtr | (figurado, coloquial) | soltar⇒, largar⇒ vtr |
| (figurado, coloquial) | cantar⇒ vtr |
| (coloquial, figurado) | irse de la lengua loc verb |
| Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo. |