|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | arrependimento sm | (remorso por erro cometido) | regret n | | remorse n |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | repentance n | (regret, remorse) (remorso) | arrependimento sm | | penitência sf | | The killer felt repentance after committing his crimes. | | regret n | (sth regretted) | arrependimento sm | | remorso sm | | Gareth's biggest regret was never having children. | | O maior arrependimento de Gareth era nunca ter tido filhos. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | ruefulness n | (regret, sorrow) | pesar sm | | arrependimento sm |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | repent vi | (feel contrition) | arrepender-se vp | | sentir arrependimento loc v | | If you commit a sin, you must repent. |
|
|