|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | lisonjear vt | (agradar, enaltecer) | flatter⇒ vtr | | please⇒ vtr | | gratify⇒ vtr | | lisonjear vt | tradução indisponível | | lisonjear vt | (honrar, orgulhar) | praise⇒ vtr | | flatter⇒ vtr |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | fawn vi | (be ingratiating) | bajular, adular, lisonjear vt | | (figurado) | engraxar vt | | I can't stand the way my colleague behaves around the boss; he's always fawning. | | wheedle sb vtr | (flatter, coax) | lisonjear, adular vt | | Jack wheedled his sister until she agreed to go shopping with him. | | toady to sb vi + prep | pejorative (behave obsequiously to) (gíria) | puxar o saco loc v | | bajular, adular, lisonjear vt | | Don't trust a word that Frank says; he toadies to Kevin and will report everything you say. | | flatter sb vtr | (compliment) | lisonjear vt | | (BRA, gíria) | puxar o saco de expres v | | (formal) | adular vt | | Tim tried to flatter his boss. | | Tim tentou lisonjear o chefe dele. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
|
|