|
|
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Inglês | | manejar | handle, move, carry |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Inglês | Português | | cope with sth/sb vtr phrasal insep | (person: handle, deal with) | lidar com, tratar, cuidar vt | | (BRA) | manejar | | It is astonishing the way she manages to raise a family, hold a full-time job and cope with a bed-ridden mother, all at the same time. | | É impressionante a forma como ela consegue criar uma família, ter um emprego em período integral e lidar com uma mãe acamada, ao mesmo tempo. | | run sth vtr | (operate a machine) | operar, manejar vt | | Do you know how to run a gas generator? | | Você sabe operar um gerador a gás? | | handle sth/sb vtr | figurative (deal with) | controlar, manejar vt | | She handled all the finances for the family. | | Ela controlava todas as finanças da família. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Inglês | Português | | man sth vtr | (military: position) (militar) | operar, manejar vt | | They manned the barricades to stop the enemy breaking through. | | Eles operaram as barricadas para impedir a invasão inimiga. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | Formas compostas: | | Inglês | Português | | mishandle sth vtr | (manage badly) | manejar mal vt + adv | | The manager mishandled interpersonal problems in the office. |
|
|