|
|
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: alisar [ali'zaR] vtrd 1. alisar; a. o cabelo/a pele/uma superfície alisar el cabello/la piel/una superficie. 2. (ânimo, espírito) aplacar, serenar. Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: ■alisar-se vpr alisarse
Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference. WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Espanhol | alisar, endireitar, corrigirFrom the English "straighten" vt,vt | (fazer liso, direito) | enderezar⇒ vtr | | poner derecho loc verb | | destorcer⇒ vtr | | poner en orden loc verb | | Jeremy alisou sua gravata. | | Jeremy se enderezó la corbata. | alisar, passar a mãoFrom the English "stroke" vt,expres v | (passar a mão por) | acariciar⇒ vtr | | acariciar a vtr + prep | | Ela alisou o pelo do gato. | | Ella acarició el pelo del gato. | alisar, endireitarFrom the English "straighten" v int | (tornar-se reto, liso) | ponerse recto loc verb | | (vida, hábitos) | reformarse⇒ v prnl | | enderezarse⇒ v prnl | | Depois de milhas de curvas, a estrada finalmente se endireitou. | | Tras millas de curvas muy cerradas, al final la carretera se puso recta. |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Espanhol | alisar, espalharFrom the English "smooth" vt | alisar⇒ vtr | | Ela alisou a cobertura sobre o bolo com uma espátula. | | Alisó el glaseado del pastel con una espátula. | ajeitar, alisarFrom the English "smooth" vt | (cabelo, roupa) | arreglar⇒, alisar⇒ vtr | | Ela ajeitou o cabelo depois de sair da montanha-russa. | | Se arregló el pelo después de bajar de la montaña rusa. | alisar, aplainarFrom the English "smooth down" vt,vt | (tornar liso e uniforme) | alisar algo loc verb | | Se alisó la camisa, tratando de ocultar las arrugas. | | alisarFrom the English "even" vt | alisar⇒ vtr | | (madera) | cepillar⇒ vtr | | Ele alisou a superfície da porta com uma plaina. | | Alisó la superficie de la puerta con un cepillo. | | alisarFrom the English "sleek" vt | alisar⇒ vtr | | Steve se puso frente al espejo y se alisó el pelo. | alisar, tratarFrom the English "preen" vt | (animal) | desparasitar⇒ vtr | | atusar⇒ vtr | | El pájaro desparasitó las plumas de su cría. | suavizar, alisar, amaciarFrom the English "smoothen" vt,vt,vt | suavizar⇒ vtr | suavizar, alisar, amaciarFrom the English "smoothen" vt,vt,vt | suavizarse⇒ v prnl | nivelar, alisarFrom the English "rake" vt | (solo, com ancinho) | aplanar⇒ vtr | | David nivelou a horta, pronto para plantar. | | David aplanó la tierra de la huerta, dejándola lista para plantar. | arredondar, alisarFrom the English "round off" vt,vt | redondear⇒ vtr | | Lara se cortó las uñas y usó una lima para redondear las puntas. |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Espanhol | | alisar-seFrom the English "preen" vp | (animal) | acicalarse⇒ v prnl | | O gatinho aprendeu a alisar-se com a mãe. | | El pájaro se posó en el árbol y comenzó a acicalarse al sol. |
'alisar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
|
|