| Traduções principais |
| Português | Espanhol |
brincadeira, divertimentoFrom the English "play" sf,sm | (atividade recreativa) | juego nm |
| ocio nm |
| Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa. |
| No tienes tiempo para juegos cuando diriges tu propia compañía. |
| No tienes tiempo para el ocio cuando diriges tu propia compañía. |
brincadeira, sacanagem, zoeiraFrom the English "Just kidding!" interj,interj,interj | ¡Es broma!, ¡Es en broma! expr |
| ¡Estoy bromeando! expr |
| (AmL: coloquial) | ¡Estaba jodiendo! expr |
| (ES: vulgar) | ¡Iba de coña! expr |
| «¡Es broma!», dijo después de fingir que había olvidado el documento en el tren. |
brincadeira, pregar uma peça, travessuraFrom the English "trick" sf,expres v,sf | (gaiatice, piada) | broma nf |
| A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores. |
| ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Debes estar alerta a las bromas el día de los inocentes! |
brincadeira, contar piadasFrom the English "joking" sf,expres v | broma nf |
| guasa nf |
| Algunas personas usan las bromas para afrontar los conflictos. |
brincadeira, gracejoFrom the English "badinage" sf,sm | (broma) | chanza nf |
| choteo nm |
| vacile nm |
| (MX, coloquial) | cabuleo nm |
brincadeira, palhaçadaFrom the English "drollery" sf,sf | gracia nf |
brincadeira, travessuraFrom the English "monkeyshine" sf,sf | monería nf |
| travesura nf |
brincadeira, zoeiraFrom the English "joshing" sf,sf | broma nf |
| chiste nm |
| La maestra hizo que los estudiantes dejaran las bromas y ayudaran al nuevo estudiante a encontrar el baño. |
brincadeira, travessura, palhaçadaFrom the English "monkeyshines" sf,sf,sf | travesuras nfpl |
| diabluras nfpl |
| brincadeiraFrom the English "game" sf | devaneo nm |
| juego nm |
| São só brincadeiras, não é nada sério. |
| Lo que había entre ellos solo era un devaneo, nada serio. |
| Lo que había entre ellos solo era un juego, nada serio. |
brincadeira, gracejoFrom the English "lark" sf,sm | diversión nf |
| Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana. |
| Fuimos por diversión y decidimos quedarnos todo el fin de semana. |
| brincadeiraFrom the English "romp" sf | jugueteo nm |
| juego nm |
brincadeira, artimanha, zombariaFrom the English "jape" sf | broma nf |
brincadeira, travessura, diabruraFrom the English "high jinks" sf | correteos, retozos nmpl |
| Tan pronto como me voy de casa mis perros empiezan con sus correteos: ladran, arañan y mastican la alfombra. |
brincadeira, provocaçãoFrom the English "teasing" sf | (fazer graça de brincadeira) (amistosa) | broma nf |
| zumba nf |
| pitorreo nm |
| vacile nm |
| Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum. |
| Chris fue objeto de muchas bromas cuando sus amigos descubrieron su nuevo hobby. |
brincadeira, galhofa, divertimentoFrom the English "frolic" sf,sm | jugueteo nm |
| jolgorio nm |
| travesura nf |
| Los cachorros están ocupados con su jugueteo. |
jogo, brincadeiraFrom the English "game" sm,sf | juego nm |
| Fazemos vários jogos depois das aulas. |
| Participamos en varios juegos a la salida del colegio. |
gracejo, bate-papo, galhofa, brincadeiraFrom the English "banter" sm,sm,sm | (coloquial) | cotorreo nm |
| (coloquial) | chachareo nm |
| (coloquial) | chacoteo nm |
| charla nf |
| Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo), terminaria mais trabalho. |
| Si pasaras menos tiempo de cotorreo, harías mejor tu trabajo. |
gozação, brincadeira, gracejoFrom the English "waggery" sf,sf,sm | broma nf |
| (coloquial) | tomadura de pelo loc nom f |
| (ES) | chacota nf |
| (MX, coloquial) | cabuleo nm |
travessura, brincadeira, brejeirice, agitaçãoFrom the English "jinks" sf,sf | jugarretas nfpl |
| jolgorio nm |
| juerga nf |
| jarana nf |