VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/brincadeira

⇱ brincadeira - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
brincadeira [bɾ¦˜ka'dejɾa] ƒ
1. juego m.
2. (piada) broma ƒ.
3. (diversão) fiesta ƒ.
4. fam niñería ƒ.
Locuciones:
» sair cara a b. fig & fam salir cara la broma;
» ser uma b. ser una broma

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
brincadeira,
divertimento
From the English "play"
sf,sm
(atividade recreativa)juego nm
ocio nm
Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa.
No tienes tiempo para juegos cuando diriges tu propia compañía.
No tienes tiempo para el ocio cuando diriges tu propia compañía.
brincadeira,
sacanagem,
zoeira
From the English "Just kidding!"
interj,interj,interj
¡Es broma!, ¡Es en broma! expr
¡Estoy bromeando! expr
(AmL: coloquial)¡Estaba jodiendo! expr
(ES: vulgar)¡Iba de coña! expr
«¡Es broma!», dijo después de fingir que había olvidado el documento en el tren.
brincadeira,
pregar uma peça,
travessura
From the English "trick"
sf,expres v,sf
(gaiatice, piada)broma nf
A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores.
Esta frase não é uma tradução da frase em inglês ¡Debes estar alerta a las bromas el día de los inocentes!
brincadeira,
contar piadas
From the English "joking"
sf,expres v
broma nf
guasa nf
Algunas personas usan las bromas para afrontar los conflictos.
brincadeira,
gracejo
From the English "badinage"
sf,sm
 (broma)chanza nf
choteo nm
vacile nm
(MX, coloquial)cabuleo nm
brincadeira,
palhaçada
From the English "drollery"
sf,sf
gracia nf
brincadeira,
travessura
From the English "monkeyshine"
sf,sf
monería nf
travesura nf
brincadeira,
zoeira
From the English "joshing"
sf,sf
broma nf
chiste nm
La maestra hizo que los estudiantes dejaran las bromas y ayudaran al nuevo estudiante a encontrar el baño.
brincadeira,
travessura,
palhaçada
From the English "monkeyshines"
sf,sf,sf
travesuras nfpl
diabluras nfpl
brincadeiraFrom the English "game" sfdevaneo nm
juego nm
São só brincadeiras, não é nada sério.
Lo que había entre ellos solo era un devaneo, nada serio.
Lo que había entre ellos solo era un juego, nada serio.
brincadeira,
gracejo
From the English "lark"
sf,sm
diversión nf
Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana.
Fuimos por diversión y decidimos quedarnos todo el fin de semana.
brincadeiraFrom the English "romp" sfjugueteo nm
juego nm
brincadeira,
artimanha,
zombaria
From the English "jape"
sf
broma nf
brincadeira,
travessura,
diabrura
From the English "high jinks"
sf
correteos, retozos nmpl
Tan pronto como me voy de casa mis perros empiezan con sus correteos: ladran, arañan y mastican la alfombra.
brincadeira,
provocação
From the English "teasing"
sf
(fazer graça de brincadeira) (amistosa)broma nf
zumba nf
pitorreo nm
vacile nm
Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum.
Chris fue objeto de muchas bromas cuando sus amigos descubrieron su nuevo hobby.
brincadeira,
galhofa,
divertimento
From the English "frolic"
sf,sm
jugueteo nm
jolgorio nm
travesura nf
Los cachorros están ocupados con su jugueteo.
jogo,
brincadeira
From the English "game"
sm,sf
juego nm
Fazemos vários jogos depois das aulas.
Participamos en varios juegos a la salida del colegio.
gracejo,
bate-papo,
galhofa,
brincadeira
From the English "banter"
sm,sm,sm
 (coloquial)cotorreo nm
(coloquial)chachareo nm
(coloquial)chacoteo nm
charla nf
Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo), terminaria mais trabalho.
Si pasaras menos tiempo de cotorreo, harías mejor tu trabajo.
gozação,
brincadeira,
gracejo
From the English "waggery"
sf,sf,sm
broma nf
(coloquial)tomadura de pelo loc nom f
(ES)chacota nf
(MX, coloquial)cabuleo nm
travessura,
brincadeira,
brejeirice,
agitação
From the English "jinks"
sf,sf
jugarretas nfpl
jolgorio nm
juerga nf
jarana nf
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
sarcasmo,
brincadeira,
jocosidade
From the English "facetiousness"
sm,sf
sarcasmo nm
ironía nf
(coloquial)cachondeo nm
(coloquial)pitorreo nm
peça,
brincadeira,
trote,
pegadinha
From the English "prank"
sf,sm,expres
broma nf
chiste nm
chanza nf
burla nf
As pegadinhas de Dawn estão começando a irritar seus colegas.
Las bromas de Dawn empezaban a irritar a sus colegas.
travessura,
brincadeira
From the English "caper"
sf
travesura nf
aventura nf
La película era sobre una hilarante travesura de un robo a un banco.
travessura,
brincadeira,
trote
From the English "dido"
sf,sm
(gíria)broma nf
chanza nf
(coloquial)guasa nf
(coloquial)inocentada nf
gracejo,
chiste,
pilhéria,
troça,
brincadeira,
gozação
From the English "jest"
sm,sf,sf
(piada, humor)broma nf
chiste nm
No te preocupes, el comentario grosero fue solo una broma.
diversão,
graça,
brincadeira
From the English "fun"
sf,sf
diversión nf
broma nf
Ele veio para a escola de vestido, só por diversão.
Se fue a la escuela llevando un vestido solo por diversión.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'brincadeira' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.