VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/estourar

⇱ estourar - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
estourar [iʃto'ɾaR]
I vi
1. estallar;
estourou a guerra estalló la guerra; estourou um escândalo estalló un escándalo;
estourou uma bomba estalló una bomba; quando soube a notícia, estourou cuando supo la noticia, estalló.
2. (por excesso de pressão) reventar.
3. (o gado) dispersarse en desbandada.
II vtri reventar (de, de).
III vtrd hacer estallar

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
estourar,
rebentar,
arrebentar
From the English "burst"
v int,v int
explotar vi
estallar vi
explosionar vi
O balão de água estourou quando bateu na perna do professor.
El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.
estourar,
romper
From the English "burst"
v int,v int
explotar vi
romperse v prnl
desgarrarse v prnl
Marty foi levado para o hospital numa ambulância quando seu apêndice estourou.
Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice.
estourarFrom the English "burst" vtromper vtr
rasgar vtr
Larry riu tão forte que estourou as calças.
Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.
romper,
estourar
From the English "burst"
vt,vt
romper vtr
estallar vtr
O estresse do seu novo emprego fez com que Carolina estourasse uma veia em seu olho.
El estrés del nuevo trabajo le rompió un vaso sanguíneo en el ojo a Carol.
estourar,
alcançar o lugar ao sol
From the English "make the big time"
vt,expres
tener éxito loc verb
Me mudé a Hollywood, mi sueño era tener éxito como actriz.
estourarFrom the English "max out" vt(figurado, cartão de crédito)agotar vtr
(figurado)exprimir vtr
Gastó tanto que pensé que había agotado su tarjeta de crédito.
estourar,
ser um estouro,
fazer muito sucesso
From the English "take by storm"
vt,expres v,expres v
(figurado, informal: sucesso súbito)ser un éxito rotundo loc verb
cautivar vtr
estourar,
estalar
From the English "pop"
v int,v int
reventar vi
estallar vi
A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.
La pompa de jabón reventó después de unos segundos.
estourar,
atingir o limite
From the English "max out"
v int,expres v
(figurado)llegar al límite loc verb
estourar,
irromper
From the English "flare"
v int,v int
(figurado) (figurado)estallar vi
O conflito armado estourou no país conturbado.
Un conflicto armado estalló en el agitado país.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
estourarFrom the English "break" v intexplotar vi
reventarse v prnl
O balão d'água estourou.
El globo lleno de agua explotó.
El globo lleno de agua se reventó.
estourarFrom the English "pop" vt(informal, soltar pus, inflamação)reventar vtr
sacar vtr
No te revientes las espinillas, que se te infectan.
No te saques las espinillas, que se te infectan.
estourar,
estalar
From the English "pop"
v int
reventar vi
explotar vi
(coloquial)tronar vi
As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.
Las burbujas de lava explotaron produciendo un olor a azufre.
explodir,
estourar
From the English "explode"
v int,v int
explotar vi
A bomba explodiu com um estrondo alto.
La bomba explotó con un gran pum.
exceder,
estourar
From the English "overrun"
vt,vt
sobrepasar vtr
exceder vtr
rebasar vtr
Susan excedeu seu prazo.
Susan sobrepasó la fecha de entrega.
explodir,
estourar
From the English "explode"
v int
explotar vi
explosionar vi
detonar vi
O balão de água estourou quando atingiu o chão.
El globo de agua explotó al chocar contra el suelo.
explodir,
estourar
From the English "firework"
 (figurado)explotar de rabia loc verb
Papai vai explodir quando descobrir sobre as nossas notas.
Papá va a explotar de rabia cuando vea tus calificaciones.
explodir,
estourar
From the English "blow"
v int
estallar vi
Cuidado, a bomba vai explodir.
¡Cuidado, la bomba está por estallar!
retumbar,
ribombar,
ressoar,
estourar
From the English "roll"
v int,v int
(trovão)retumbar vi
atronar vtr
Durante a tempestade, o trovão retumbava.
Durante la tormenta, el trueno retumbó.
Durante la tormenta, atronó un trueno.
explodir,
estourar
From the English "blow"
vt
volar vtr
A equipe de detonação do exército explodiu a ponte.
La brigada de demolición voló el puente.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'estourar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "estourar" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "estourar".

Em outros idiomas: Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe | Inglês

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.