|
|
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe: estourar [iʃto'ɾaR] I vi 1. estallar; estourou a guerra estalló la guerra; estourou um escândalo estalló un escándalo; estourou uma bomba estalló una bomba; quando soube a notícia, estourou cuando supo la noticia, estalló. 2. (por excesso de pressão) reventar. 3. (o gado) dispersarse en desbandada. II vtri reventar (de, de). III vtrd hacer estallar
Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference. WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções principais | | Português | Espanhol | estourar, rebentar, arrebentarFrom the English "burst" v int,v int | explotar⇒ vi | | estallar⇒ vi | | explosionar⇒ vi | | O balão de água estourou quando bateu na perna do professor. | | El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor. | estourar, romperFrom the English "burst" v int,v int | explotar⇒ vi | | romperse⇒ v prnl | | desgarrarse⇒ v prnl | | Marty foi levado para o hospital numa ambulância quando seu apêndice estourou. | | Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice. | | estourarFrom the English "burst" vt | romper⇒ vtr | | rasgar⇒ vtr | | Larry riu tão forte que estourou as calças. | | Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones. | romper, estourarFrom the English "burst" vt,vt | romper⇒ vtr | | estallar⇒ vtr | | O estresse do seu novo emprego fez com que Carolina estourasse uma veia em seu olho. | | El estrés del nuevo trabajo le rompió un vaso sanguíneo en el ojo a Carol. | estourar, alcançar o lugar ao solFrom the English "make the big time" vt,expres | tener éxito loc verb | | Me mudé a Hollywood, mi sueño era tener éxito como actriz. | | estourarFrom the English "max out" vt | (figurado, cartão de crédito) | agotar⇒ vtr | | (figurado) | exprimir⇒ vtr | | Gastó tanto que pensé que había agotado su tarjeta de crédito. | estourar, ser um estouro, fazer muito sucessoFrom the English "take by storm" vt,expres v,expres v | (figurado, informal: sucesso súbito) | ser un éxito rotundo loc verb | | cautivar⇒ vtr | estourar, estalarFrom the English "pop" v int,v int | reventar⇒ vi | | estallar⇒ vi | | A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos. | | La pompa de jabón reventó después de unos segundos. | estourar, atingir o limiteFrom the English "max out" v int,expres v | (figurado) | llegar al límite loc verb | estourar, irromperFrom the English "flare" v int,v int | (figurado) (figurado) | estallar⇒ vi | | O conflito armado estourou no país conturbado. | | Un conflicto armado estalló en el agitado país. |
WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026: | Traduções complementares | | Português | Espanhol | | estourarFrom the English "break" v int | explotar⇒ vi | | reventarse⇒ v prnl | | O balão d'água estourou. | | El globo lleno de agua explotó. | | El globo lleno de agua se reventó. | | estourarFrom the English "pop" vt | (informal, soltar pus, inflamação) | reventar⇒ vtr | | sacar⇒ vtr | | No te revientes las espinillas, que se te infectan. | | No te saques las espinillas, que se te infectan. | estourar, estalarFrom the English "pop" v int | reventar⇒ vi | | explotar⇒ vi | | (coloquial) | tronar⇒ vi | | As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo. | | Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre. | | Las burbujas de lava explotaron produciendo un olor a azufre. | explodir, estourarFrom the English "explode" v int,v int | explotar⇒ vi | | A bomba explodiu com um estrondo alto. | | La bomba explotó con un gran pum. | exceder, estourarFrom the English "overrun" vt,vt | sobrepasar⇒ vtr | | exceder⇒ vtr | | rebasar⇒ vtr | | Susan excedeu seu prazo. | | Susan sobrepasó la fecha de entrega. | explodir, estourarFrom the English "explode" v int | explotar⇒ vi | | explosionar⇒ vi | | detonar⇒ vi | | O balão de água estourou quando atingiu o chão. | | El globo de agua explotó al chocar contra el suelo. | explodir, estourarFrom the English "firework" | (figurado) | explotar de rabia loc verb | | Papai vai explodir quando descobrir sobre as nossas notas. | | Papá va a explotar de rabia cuando vea tus calificaciones. | explodir, estourarFrom the English "blow" v int | estallar⇒ vi | | Cuidado, a bomba vai explodir. | | ¡Cuidado, la bomba está por estallar! | retumbar, ribombar, ressoar, estourarFrom the English "roll" v int,v int | (trovão) | retumbar⇒ vi | | atronar⇒ vtr | | Durante a tempestade, o trovão retumbava. | | Durante la tormenta, el trueno retumbó. | | Durante la tormenta, atronó un trueno. | explodir, estourarFrom the English "blow" vt | volar⇒ vtr | | A equipe de detonação do exército explodiu a ponte. | | La brigada de demolición voló el puente. |
'estourar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
|
|