VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/ptes/requerer

⇱ requerer - Dicionário Português-Espanhol WordReference.com


Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
requerer [Reke'ɾeR] vtrd & vtrdi requerir. Verbo irregular

Perceba que este é um dicionário virtual, criado ao combinar o dicionário Inglês=>Português com o dicionário Inglês=>Espanhol. A qualidade dos resultados pode não ser tão boa quanto nos outros dicionário da WordReference.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsEspanhol
solicitar,
requerer,
pedir
From the English "apply for"
vt,vt
 (formal)solicitar vtr
(familiar)pedir vtr
Thomas solicitou um cartão de crédito.
Thomas solicitó una tarjeta de crédito.
Thomas pidió una tarjeta de crédito.
requererFrom the English "call for" vtrequerir vtr
precisar vtr
necesitar vtr
A receita requer açúcar mascavo, não açúcar refinado. A situação requer uma resposta calma e incisiva.
Esta frase não é uma tradução da frase em inglês La receta requiere azúcar moreno, no azúcar refinado.
requererFrom the English "demand" vtrequerir vtr
A tarefa requer um alto grau de concentração.
Esta tarea requiere de mucha concentración.
requerer,
supor
From the English "assume"
vt,vt
dar por sentado loc verb
(formal)presuponer vtr
(AmC, AR, CO, MX)asumir vtr
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.
Para este curso, se da por sentado que los estudiantes cuentan con un conocimiento básico del español.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Português-Espanhol Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsEspanhol
requererFrom the English "put in for" vtsolicitar vtr
pedir vtr
Martha requereu 2 semanas de férias não remuneradas no trabalho.
envolver,
exigir,
requerer
From the English "entail"
vt,vt
conllevar vtr
implicar vtr
NEW: O novo projeto econômico do governo envolvia uma série de medidas de austeridade.
Obtener un título conlleva mucho esfuerzo.
exigir,
requerer,
demandar
From the English "demand"
vt,vt,vt
demandar vtr
pretender vtr
exigir vtr
Ele exige lealdade de seus empregados.
Demanda lealtad de sus empleados.
exigir,
requerer
From the English "demand"
vt,vt
exigir que vtr + conj
Ela exigiu que ele tirasse o lixo.
Le exigió que sacara la basura.
requisitar,
requerer
From the English "requisition"
vt,vt
requisar vtr
decomisar vtr
confiscar vtr
El ejército requisó gasolina durante la época de guerra.
exigir,
requerer,
demandar
From the English "demand"
vt,vt,vt
requerir vtr
exigir vtr
O emprego exigia que ele chegasse às 8:30 todo dia.
El empleo requería que él llegara a las 8:30 todos los días.
exigir,
requerer
From the English "make a demand"
v int
exigir vtr
Los trabajadores en huelga exigen un aumento de sueldo.
postular,
requerer
From the English "postulate"
vt
proponer vtr
postular vtr
El profesor propuso un aumento dramático en la población.
exigir,
requerer
From the English "require"
vt
(ordenar)requerir vtr
demandar vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
NEW: A rainha exigia que seus súditos se curvassem à sua presença.
La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'requerer' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Seja um Patrocinador da WordReference para ver o site sem anúncios.
Usuários do Firefox: Use os Atalhos de pesquisa para agilizar a busca no WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Por favor, notifique-nos de qualquer problema.