VOOZH about

URL: https://www.wordreference.com/roen/lumina

⇱ lumina - WordReference Dicţionar român-englez


lumina

căutat de dvoastră

Pe pagina aceasta: lumina, lumină

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
lumina vb.tranz.light
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
lumină s.f.light
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
apple of sb's eye n(beloved person)feblețe, slăbiciune s.f.
lumina ochilor loc.subst.
Jenny loved all her children, but her eldest child was the apple of her eye.
Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era feblețea ei.
Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era lumina ochilor ei.
beacon nfigurative (sth inspiring)lumină călăuzitoare expr.
The speaker's words were like a beacon of inspiration for the crowd.
Cuvintele oratorului erau ca o lumină călăuzitoare pentru mulțime.
beam,
beam of light
n
(light ray)fascicul de lumină s.n.
The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.
Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș.
burn vi(glow, be illuminated)a lumina vb.intranz.
a da lumină loc.vb.
The lantern burned all night long.
Lampionul a luminat toată noaptea.
Lampionul a dat lumină toată noaptea.
clear vi(become clear)a se însenina vb.reflex.
a se lumina vb.reflex.
The sky cleared after the rain.
Cerul s-a înseninat după ploaie.
Cerul s-a luminat după ploaie.
click vifigurative, informal (suddenly be clear, understood) (figurat)a cupla vb.intranz.
a realiza vb.tranz.
a se lumina vb.reflex.
Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about.
the dark n(without electricity)beznă s.f.
lipsă de lumină s.f.
The town was left in the dark after the storm.
Orașul căzuse pradă beznei în urma furtunii.
day n(daylight)lumină s.f.
Open the curtains and let the day in.
Trage perdelele și lasă lumina să intre.
daylight n(light from sun)lumina soarelui s.f.
This room does not receive much daylight.
daylight n(hours with light, daytime)lumina zilei s.f.
The park is open during daylight.
enlighten vtrfigurative (with ideas) (figurat)a lumina vb.tranz.
enlighten vtr(religion)a lumina vb.tranz.
a arăta calea cea dreaptă loc.vb.
enlighten vtr(with light)a lumina vb.tranz.
fire vivery dated, poetic, figurative (glow)a se lumina vb.reflex.
(în zori)a se crăpa de ziuă loc.vb.
Dawn fired in the east.
Se lumina de ziuă înspre est.
Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se crăpa de ziuă.
flash n(burst of light)explozie de lumină s.f.
licărire s.f.
There was a bright flash when the firework exploded.
A fost o explozie de lumină atunci când artificiile au explodat.
flashing n(light going on and off)semnalizare s.f.
lumină intermitentă expr.
girofar s.n.
The constant flashing of cameras hurt Jillian's eyes as she walked down the red carpet.
glare n(harsh light)lumină supărătoare s.f.
Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun.
Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui.
glimmer n(light)licăr s.n.
lumină slabă s.f.
Jared saw a glimmer of light through the curtains.
glow n(light)lumină s.f.
strălucire s.f.
Peter read a book by the glow of a small lantern.
Peter a citit o carte la lumina unei lanterne mici.
illuminate vtr(fill with light)a lumina vb.tranz.
illuminate vtrfigurative (clarify)a lumina, a clarifica vb.tranz.
incandescence n(glow of sth hot)incandescență s.f.
lumină s.f.
lamppost,
also UK: lamp post
n
(post of a street lamp)felinar s.n.
lampadar s.n.
stâlp de lumină s.m.
The street was lined with trees and lampposts.
life nfigurative (precious person) (figurat)lumina ochilor s.f.
(figurat)soare s.m.
I love my boy. He is my life.
light n(general: not darkness)lumină s.f.
soare s.m.
These particular plants grow better in the light than in the dark.
Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.
light n(illumination)lumină s.f.
Could we have some light in the room? It's too dark.
Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
light n(lamp) (surse de iluminat)lumină s.f.
lampă s.f.
bec s.n.
We have three lights in this room.
Avem trei lumini în această cameră.
Avem trei lămpi în această cameră.
Avem trei becuri în această cameră.
light sth vtr(illuminate)a lumina vb.tranz.
a face lumină loc.vb.
(lumina)a aprinde vb.tranz.
He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
El a găsit, în sfârșit, lampa pentru a lumina camera. Maiorul a apăsat butonul pentru a lumina bradul de Crăciun.
light n(daylight)lumină s.f.
ziuă s.f.
You had better go to the shop while there is still light.
light nfigurative (viewpoint) (figurat)lumină s.f.
He always saw things in a negative light.
Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
light n(art: effect)lumină s.f.
degradeu s.n.
Look at the light on the woman's face in this painting.
light n(traffic light) (trafic)culoare s.f.
lumină s.f.
The traffic stopped when the light turned red.
Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu.
Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu.
light n(flame)flacără s.f.
lumină s.f.
He could see her face in the light of the candle.
light n(street lamp)felinar s.n.
stâlp de lumină s.n.
They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light up vi phrasalfigurative (brighten with joy)a se lumina, a se însenina vb.reflex.
Her face lit up when she heard that her father was returning.
light up vi phrasal(become brighter)a se lumina vb.reflex.
Give it a moment and the room will light up.
lighten vtr(make less dark)a lumina vb.tranz.
lighten vi(become less dark)a se lumina vb.reflex.
When it began to lighten we saw there were a few clouds.
limelight ndated (stage lighting)lumina rampei expr.
The limelight shone down on the performer.
moth n(winged insect)molie s.f.
fluture de lumină s.m.
Jenny thinks that moths are gross.
Jenny crede că moliile sunt scârboase.
night n as adj(for use at night)lumină de veghe, lampă de veghe s.f.
The kids like the night light to be on so the room is not totally dark.
Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră.
pool n(water-like accumulation)baie de lumină s.f.
A man was standing in a pool of light on the street.
Un om stătea pe stradă, într-o baie de lumină.
shine sth on sth/sb,
shine sth at sth/sb
vtr
(direct light)a îndrepta lumina, a direcționa lumina vb.tranz.
a lumina vb.tranz.
Shine the light on the corner.
Îndreaptă lumina lanternei în colț.
Luminează colțul.
signal n(traffic light) (la semafor)lumină s.f.
There was almost an accident, when a driver ignored the signal at the level crossing.
starlight n(light from the stars)lumina stelelor s.f.
It was difficult to see anything in the starlight.
sunlight n(light of the sun)lumina soarelui expr.
This room doesn't get any sunlight till the afternoon.
sunshine n(sunlight)lumina soarelui s.f.
Glenn opened the curtains and let the sunshine into the room.
torch nfigurative (source of guidance) (figurat)lumină călăuzitoare expr.
This inspiring woman is a torch, lighting the way for future generations.
twinkle vi(star, light)a străluci vb.intranz.
a lumina vb.intranz.
It was a clear night and the stars were twinkling.
unveil vtr(uncover to show for first time)a dezveli vb.tranz.
a scoate la lumină loc.vb.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
glow n(light)lumină s.f.
strălucire s.f.
Peter read a book by the glow of a small lantern.
Peter a citit o carte la lumina unei lanterne mici.
incandescence n(glow of sth hot)incandescență s.f.
lumină s.f.
light n(general: not darkness)lumină s.f.
soare s.m.
These particular plants grow better in the light than in the dark.
Aceste plante speciale cresc mai bine la lumină decât în întuneric.
light n(illumination)lumină s.f.
Could we have some light in the room? It's too dark.
Putem să facem lumină în cameră? E prea întuneric.
signal n(traffic light) (la semafor)lumină s.f.
There was almost an accident, when a driver ignored the signal at the level crossing.
light n(lamp) (surse de iluminat)lumină s.f.
lampă s.f.
bec s.n.
We have three lights in this room.
Avem trei lumini în această cameră.
Avem trei lămpi în această cameră.
Avem trei becuri în această cameră.
day n(daylight)lumină s.f.
Open the curtains and let the day in.
Trage perdelele și lasă lumina să intre.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
light n(daylight)lumină s.f.
ziuă s.f.
You had better go to the shop while there is still light.
light n(traffic light) (trafic)culoare s.f.
lumină s.f.
The traffic stopped when the light turned red.
Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu.
Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu.
light n(flame)flacără s.f.
lumină s.f.
He could see her face in the light of the candle.
light nfigurative (viewpoint) (figurat)lumină s.f.
He always saw things in a negative light.
Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă.
light n(art: effect)lumină s.f.
degradeu s.n.
Look at the light on the woman's face in this painting.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
apple of sb's eye n(beloved person)feblețe, slăbiciune s.f.
lumina ochilor loc.subst.
Jenny loved all her children, but her eldest child was the apple of her eye.
Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era feblețea ei.
Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era lumina ochilor ei.
beacon nfigurative (sth inspiring)lumină călăuzitoare expr.
The speaker's words were like a beacon of inspiration for the crowd.
Cuvintele oratorului erau ca o lumină călăuzitoare pentru mulțime.
beam,
beam of light
n
(light ray)fascicul de lumină s.n.
The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.
Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș.
burn vi(glow, be illuminated)a lumina vb.intranz.
a da lumină loc.vb.
The lantern burned all night long.
Lampionul a luminat toată noaptea.
Lampionul a dat lumină toată noaptea.
clear vi(become clear)a se însenina vb.reflex.
a se lumina vb.reflex.
The sky cleared after the rain.
Cerul s-a înseninat după ploaie.
Cerul s-a luminat după ploaie.
click vifigurative, informal (suddenly be clear, understood) (figurat)a cupla vb.intranz.
a realiza vb.tranz.
a se lumina vb.reflex.
Suddenly it clicked; John was the elder brother Maria had told me about.
the dark n(without electricity)beznă s.f.
lipsă de lumină s.f.
The town was left in the dark after the storm.
Orașul căzuse pradă beznei în urma furtunii.
daylight n(light from sun)lumina soarelui s.f.
This room does not receive much daylight.
daylight n(hours with light, daytime)lumina zilei s.f.
The park is open during daylight.
enlighten vtrfigurative (with ideas) (figurat)a lumina vb.tranz.
enlighten vtr(religion)a lumina vb.tranz.
a arăta calea cea dreaptă loc.vb.
enlighten vtr(with light)a lumina vb.tranz.
fire vivery dated, poetic, figurative (glow)a se lumina vb.reflex.
(în zori)a se crăpa de ziuă loc.vb.
Dawn fired in the east.
Se lumina de ziuă înspre est.
Această propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Se crăpa de ziuă.
flash n(burst of light)explozie de lumină s.f.
licărire s.f.
There was a bright flash when the firework exploded.
A fost o explozie de lumină atunci când artificiile au explodat.
flashing n(light going on and off)semnalizare s.f.
lumină intermitentă expr.
girofar s.n.
The constant flashing of cameras hurt Jillian's eyes as she walked down the red carpet.
glare n(harsh light)lumină supărătoare s.f.
Ron sneezed when he stepped into the bright glare of the sun.
Ron a strănutat atunci când s-a așezat în lumina supărătoare și puternică a soarelui.
glimmer n(light)licăr s.n.
lumină slabă s.f.
Jared saw a glimmer of light through the curtains.
illuminate vtr(fill with light)a lumina vb.tranz.
illuminate vtrfigurative (clarify)a lumina, a clarifica vb.tranz.
lamppost,
also UK: lamp post
n
(post of a street lamp)felinar s.n.
lampadar s.n.
stâlp de lumină s.m.
The street was lined with trees and lampposts.
life nfigurative (precious person) (figurat)lumina ochilor s.f.
(figurat)soare s.m.
I love my boy. He is my life.
light sth vtr(illuminate)a lumina vb.tranz.
a face lumină loc.vb.
(lumina)a aprinde vb.tranz.
He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
El a găsit, în sfârșit, lampa pentru a lumina camera. Maiorul a apăsat butonul pentru a lumina bradul de Crăciun.
light n(street lamp)felinar s.n.
stâlp de lumină s.n.
They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
light up vi phrasalfigurative (brighten with joy)a se lumina, a se însenina vb.reflex.
Her face lit up when she heard that her father was returning.
light up vi phrasal(become brighter)a se lumina vb.reflex.
Give it a moment and the room will light up.
lighten vtr(make less dark)a lumina vb.tranz.
lighten vi(become less dark)a se lumina vb.reflex.
When it began to lighten we saw there were a few clouds.
limelight ndated (stage lighting)lumina rampei expr.
The limelight shone down on the performer.
moth n(winged insect)molie s.f.
fluture de lumină s.m.
Jenny thinks that moths are gross.
Jenny crede că moliile sunt scârboase.
night n as adj(for use at night)lumină de veghe, lampă de veghe s.f.
The kids like the night light to be on so the room is not totally dark.
Copiilor le place să aibă lumina de veghe aprinsă, să nu fie întuneric în cameră.
pool n(water-like accumulation)baie de lumină s.f.
A man was standing in a pool of light on the street.
Un om stătea pe stradă, într-o baie de lumină.
shine sth on sth/sb,
shine sth at sth/sb
vtr
(direct light)a îndrepta lumina, a direcționa lumina vb.tranz.
a lumina vb.tranz.
Shine the light on the corner.
Îndreaptă lumina lanternei în colț.
Luminează colțul.
starlight n(light from the stars)lumina stelelor s.f.
It was difficult to see anything in the starlight.
sunlight n(light of the sun)lumina soarelui expr.
This room doesn't get any sunlight till the afternoon.
sunshine n(sunlight)lumina soarelui s.f.
Glenn opened the curtains and let the sunshine into the room.
torch nfigurative (source of guidance) (figurat)lumină călăuzitoare expr.
This inspiring woman is a torch, lighting the way for future generations.
twinkle vi(star, light)a străluci vb.intranz.
a lumina vb.intranz.
It was a clear night and the stars were twinkling.
unveil vtr(uncover to show for first time)a dezveli vb.tranz.
a scoate la lumină loc.vb.
Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!
Deveniți sponsor al site-ului WordReference pentru a vizualiza conținutul fără reclame.
Utilizatori de Firefox: folosiți scurtăturile de căutare pentru a căuta mai rapid pe WordReference.
Copyright © 2026 WordReference.com
Te rugăm să raportezi orice eventuală problemă.