VOOZH about

URL: https://aulete.com.br/soar

⇱ Dicionário Online - Dicionário Caldas Aulete - Significado de soar


Sua língua na Internet

A
soar 1 v. intr. || emitir ou produzir som: Silêncio, que soa a trompa, a justa vai começar! (Gonç. Dias.) || Fazer-se ouvir pele som que emite; ressoar, ecoar: Quase ao mesmo tempo soava a sineta da atalaia. ( R. da Silva. ) Lá no íntimo soou um longo gemido. (Herc.) || Exprimir por som ou pela fala: Por mais que da fortuna andem as rodas (numa consona voz todas soavam) , não vos hão de faltar, gente famosa, honra, valor e fama gloriosa. (Camões.) || Divulgar-se, correr em forma de noticia, espalhar-se; constar: Soa a nova no castelo. Da nossa terra soam por cá grandes aparatos de guerra. ( Vieira. ) || Relembrar (falando de sons ou de coisas que os emitem): E a profecia da fada lhe soou no intimo da alma. ( Garrett. ) || Ser indicado ou anunciado pelo som de um sino: Dez horas soaram na Sé. || Emitir canto, cantar (a ave): Aqui soa a calhandra na parreira. ( Camões. ) || Chiar, roncar: Soa a nora, enche-se o tanque, abrem-se as grossas torneiras. ( Castilho. ) || Fazer-se ouvir, ser pronunciado (falando de uma letra): A letra h não soa na palavra homem. || Ter fama: Começava a soar bem seu nome nos ouvidos do povo. (J. Fr. de Andrade.) || Impressionar os ouvidos: Escuta um pouco; nota e vê, Umbrano, quão bem que soa o verso castelhano. ( Camões. ) Este período não me soa bem. || Exprimir, manifestar alguma sensação ou ideia pelo som: O acento com que o mancebo proferiu aquelas palavras. f..azia que significassem exatamente o contrário do que soavam. ( Herc. ) || (Fam.) Agradar, causar prazer: Este negócio não me soa. || Soar a alguma coisa 1. parecer-se com ela, ter semelhança com ela, significá-la, indicá-la, denotá-la: Estas aclamações soam-me a escárnio. ( Castilho. ) || Soar bem 1. produzir boa impressão: A palavra liberdade não soa bem aos inimigos das revoluções. || Soar a hora 1. chegar o momento ou o prazo (de se realizar um certo acontecimento): Soou a hora de fazer justiça pelas. m.inhas. m.ãos. Soou a hora, além da qual a pêndula não deve balançar mais. (Montalverne.) || Soar a hora fatal a alguém 1. chegar o momento de morrer, de padecer suplício, de sofrer um grande desgosto, ou acidente: Imagina uma pessoa que está sentenciada á morte quando a hora fatal soa e entra o algoz. (Castilho.) || Soar a última 1. a derradeira ou a extrema hora a alguém, estar alguém próximo a morrer, esperar a morte a cada momento; chegar o tremendo momento de sofrer ruína ou morte: Povo! breve soará a tua hora extrema. ( Herculano. ) Minha hora derradeira soe em breve. (Gonç. Dias.) || Soar alguma noticia ou nova 1. aos ouvidos ou nos ouvidos de alguma pessoa, chegar uma noticia aos ouvidos dessa pessoa, tornar-se-lhe conhecida; constar-lhe: Logo esta nova por meio de um mouro fugido soou nos ouvidos de D. Garcia... (Fil. Elís.) || Soar um rumor 1. constar alguma coisa: Porém não tardou muito que voando um rumor não soasse... que foram presos os. f..eitores. (Camões.) || Fazer soar bem alto, exagerar; fazer valer, engrandecer: Fez soar bem alto a excelência do nome português. || -, v. tr. tanger, tocar em: Ele soou a lira. || (Fig.) Celebrar, cantar, exaltar: Quantos varões gregos e latinos épica tuba belicosa soa. (Dic. de Morais.) || Mostrar por sons ou ruídos; (p. ext.) dar sinal ou indicio de; mostrar por certos sinais: Tudo soava alvoroço, prazeres, licenciosidade. ( Dic. de Morais. ) F. lat. Sonare.

soar 2 s. m. || (Minho) soleira; solar da porta. F. Solam.
{novo}






👁 Coloque o Aulete no seu blog ou site

Explore seu vocabulário com o Aulete

Semelhança

Substantivo

analogia,similaridade,similitude,imitação,longes,parecença,vislumbre,consanguinidade,afinidade,conformidade,parentesco,relação,proporcionalidade,isomerismo,aproximação,vizinhança,paralelismo,conexão,aliança,paridade,parilidade,vizindade,propinquidade,reminiscência,polimeria,polimerismo,paronomásia,aliteração,rima,trocadilho,calembur;conaturalidade,irmandade;repetição;identidade;uniformidade;isomeria,isomerismo,imagem,retrato,fotografia,cópia,réplica,símile,companheiro,par,duplo,irmão gêmeo,pendant,alter ego,sósia,clone;tal pai,tal filho;farinha do mesmo saco,vinho da mesma pipa;lé com lé, cré com cré;par nobile fratrum;Arcades ambo;et hoc genus omne;parelha,símile,similar,igualha,arremedo,simulacro,miniatura;semelhança fiel,semelhança perfeita,semelhança exata,semelhança rigorosa;semelhança bem-acabada;o mesmo,o mesmíssimo.

Adjetivo

semelhante,análogo,símil (poét.),quejando,parecido,cuspido e escarrado (vulg.),tal e qual,outro,outro tal,outro que tal,próprio;pariforme,da mesma forma,da mesma natureza,isomorfo,segundo,novo,semeável (ant.),similitudinário,gêmeo,trigêmeo,parente,par,recordativo,lembrativo,frisante,similar,mesmo,congênere,paralelo,homólogo,parônimo,aproximado,próximo,vizinho,proporcional,isólogo,isômero,exato;que parece estar vivo,que tem certo ar de família;que coxeiam do mesmo pé;comme les autres,instare omnium,como os outros.

Verbo

ser semelhante;ser (semelhante & adj.);ter muitos pontos de contato,ser segundo tomo de,ser o retrato de,ser a cara de,dar ares de,ter a aparência de,imitar;lembrar,arremedar,parecer,ser cópia escarrada,semelhar-se,toar,soar,frisar,assemelhar-se,ter semelhança,confundir-se com,parecer-se,sair ao,puxar por,dar ideia de,cheirar a,sair o pau à racha;aproximar-se,avizinhar-se,convizinhar-se,abeirar-se de,tocar as raias de,atingir quase,roçar,oscular;homogeneizar-se;tornar semelhante & adj.

Advérbio

semelhantemente,semelhantemente & adj.;qual,como,assim como,tal como,bem como,da mesma forma que,tal qualmente,do mesmo modo que,como que,como se,tanto assim que,de semelhante,assim dessa maneira;mais ou menos;à imagem de,à semelhança de,à laia de,à guisa de,à imitação de,à moda de,à maneira de,ao modo de,a exemplo de,em forma de,veluti in speculum.

Provérbio

Interjeição

Frase

Cada ovelha com sua parelha;Parecem-se como duas gotas d’água (comme deux gouttes d’eau);Parecem-se como dois raios do mesmo sol;Parecem-se como duas gotas de orvalho;Parecem-se como duas folhas do mesmo galho;Colubra non parit restem,tal pai, tal filho;cara de um, focinho do outro (pop.);. ... é o clone de...

Conjunção

Cronometria

Substantivo

cronologia,cronografia,ciências das datas,horometria,horologia,hemerologia,hemerológio,ciografia;estilo;novo estilo,velho estilo;era,hégira,era cristã;cronograma,almanaque,folhinha,calendário;calendário juliano,calendário gregoriano,calendário israelita,calendário ateniense;repertório,reportório,lunário,lunário perpétuo,efemérides,crônica,anais,diário,anuário;relógio,despertador,pêndulo,sabonete (pop.),cebola (pop.),horológio,relógio de longitude,cronômetro,cronoscópio,cronógrafo,relógio solar,solário,declinante,quadrante solar,meridiano,armila,gnomo,engonatão,ampulheta,relógio de areia,clepsidra,relógio d’água,noturlábio,pulsímetro,ponteiro;dipleiscópio,cronólogo,cronogista,cronógrafo,analista,cronista,hemerólogo,ciógrafo;relógio analógico,relógio digital,relógio atômico,relógio de quartzo,relógio de pêndulo;.

Adjetivo

cronológico,cronométrico,ciográfico,gnomônico,lunissolar.

Verbo

datar,pôr data em;fixar,designar,marcar,estipular,registrar,assinar,prefixar o tempo;aprazar,dar a hora,cronometrar,limitar,escolher,prefinir,bater,soar,tocar,martelar,vibrar,tanger,dar.

Advérbio

cronologicamente,cronometricamente,gnomicamente.;por ordem cronológica,segundo a ordem dos tempos,por antiguidade.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Ressonância

Substantivo

retumbo,retumbância,retinim,eco,repercusso (desus.),repercussão,rebombo,rimbombo,reflexão,reprodução,nota grave,baixo,basso,profondo,barítono,contralto,reverberação;.

Adjetivo

ressoante e v.;ressonante,profundo,ecoável,retininte,cavo,cavernoso,polífono,longitroante,sepulcral,múltiplo.

Verbo

ecoar,ressoar,ressonar,soar,responder,retinir,retumbar,reboar,fazer eco,retroar,propagar-se ao longe,ribombar,rimbombar,restrugir,rebramir,rebramar,repercutir,reverberar,refletir,recambiar o som,reenviar,devolver,reproduzir,repetir.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Som de coisas

Substantivo

som,ruído,barulho,ressoar.

Adjetivo

Verbo

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

,.

Vozes de animais:

Substantivo

voz.

Adjetivo

Verbo

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

,.