VOOZH about

URL: https://aulete.com.br/tocar

⇱ Dicionário Online - Dicionário Caldas Aulete - Significado de tocar


Sua língua na Internet

A
tocar 1 v. tr. || por a mão em; apalpar: Só porque Oza a quis tocar, lhe tiraste a vida. ( Vieira. ) Pôr-se em contato com; roçar por: Apenas tocava com a fronte no chão, sentiu, se já sentiu. Entrar-lhe pelo peito o aço inimigo. ( R. da Silva. ) Não, não é a roupa de Cristo, que se nos permite tocar; é seu próprio corpo, que se nos dá para comer. (Montalverne.) Têm por manchada a fidalguia, e suja a sua parentela, se lhes tocou homem não nobre, injúria para eles tão insigne, que só com a morte do desgraçado, que neles deu de encontro, se resgata. (Fil. Elís.) || (Esgr.) Atingir de um golpe de espada ou florete: Tocou-o no braço. || Fazer soar (qualquer instrumento de sopro ou de cordas), tanger: Tocar piano, flauta, violino, etc. Tocaram a buzina e ninguém assomou as ameias. ( R. da Silva. ) Algumas doces citaras tocavam. (Camões.) || Fazer soar por meio da percussão, (qualquer objeto sonoro), extrair sons de: Não se tocavam os sinos. (Vieira.) Tocar tambor. || Fazer ouvir (um som), repetir: Era meia-noite em ponto; a sineta da ermida tocava três dobres compassados. ( R. da Silva. ) || (Fig.) Abranger, compreender, alcançar; interessar, dizer respeito a: Quase todas as contribuições... avexavam as classes produtoras, quero dizer o lavrador, o manufator, etc., e mal tocavam o que só era consumidor. (Garrett.) || Impressionar, causar abalo a; sensibilizar: Encarei com um homem... de olhos vivos e penetrantes... com um certo extraordinário em todo ele que me tocou. ( Garrett. ) || Impelir; mover, agitar: Parece que naquela época me tocava uma inspiração divina. || Inspirar, influir; excitar: Segredos de Deus! só ele toca os corações. (R. da Silva.) Sei que lhe custa separar-se de sua neta; porém, se a graça a tocar, e ela quiser tomar o véu... (R. da Silva.) || Mencionar, referir, tratar: Contento-me em tocar um ponto essencial. ( Garrett. ) Já tocamos como o maior senhor sem titulo de rei, que havia em Pegu, era Banha Dalá. (F. Mendes Pinto.) || Atingir, chegar a; aproximar-se de: Nós tocamos a borda do abismo, em que se têm sumido tantos povos. ( Montalverne. ) || Dar (aviso ou sinal) por meio de toque ou de som convencional: O sino tocou sete badaladas; mandou que o clarim tocasse imediatamente o sinal de avançar. || (Fig.) Manejar, tratar: Não ê pintor inventivo, não solta voos arrebatados; mas sabe tocar o ideal com tanta delicadeza, que as realidades, sem desaparecerem, como que se transfiguram e ficam outras. (R. da Silva.) || Colher, apanhar: No capitulo 19 do Levítico mandava Deus, que as frutas da primeira, segunda e terceira novidade se não tocassem. ( Vieira. ) || Dar toques em (falando de um quadro, de uma obra de arte); aprimorar, assinalar: De dia o sol inundando de luz doirada todo o quadro; de noite o clarão da lua tocando-o de meiga melancolia. ( R. da Silva. ) || Ferir: Enfim sacode o arco e faz voar a aguda seta, que toca o peito de Lindoia. (J. Basílio da Gama.) || Estar junto de, confinar com, estar contíguo a: O meu prédio toca o de meu irmão. || Bater, açoitar, fustigar. || Bater em a (besta) para a fazer andar; esporear. || (Bras.) Conduzir, tanger (gado). || (Sul) Conduzir (gado) espantando-o de um lugar para outro. || (Bras.) Açular (cães). || Tocar caixa contra 1. (Fig.) dar sinal para combater; declarar guerra a; perseguir: Estava militando em Alemanha o Infante D. Duarte, e antes de se tocar caixa contra os que chamavam rebelados, despacham-se corretos secretos. (Vieira.) || Tocar o extremo 1. as raias, o apogeu, chegar ao ponto mais alto, ao último ponto; não poder Ir mais longe: Os excessos tocaram o extremo, e a autoridade para os coibir publicou uma provisão bastante severa. (R. da Silva.) || Tocar a meta 1. o termo, o fim, chegar ao fim, acabar, terminar: Seria capaz de se empoleirar sobre o cadáver de seu pai para tocar a meta de qualquer desígnio ambicioso. (Herc.) As tréguas com os cristãos tinham tocado o seu termo. (Herc.) || Tocar um porto (falando do navio), fazer escala por ele. || Tocar o ouro 1. a prata, ensaiá-la por meio da pedra de toque que usam os aferidores de metais para avaliar o seu grau de pureza. || Tocar um quadro 1. uma obra de arte ou literária, apura-la, aprimorá-la, dar relevo a todas as suas partes. | (Gír. de coch.) Tocar muito o cavalo, espicaçá-lo, excitá-lo muito com o chicote. || Cocheiro que sabe tocar 1. (o cavalo), é o que obtém da sua parelha o máximo rendimento em trabalho, mas com prudência. || Cavalo que toda a gente toca 1. aquele que se caracteriza pela sua mansidão e fidelidade. || -, v. intr. (com a prep. em) tem quase todas as acepções do transitivo: Armaduras ocas pareciam andar, não tocando no chão. ( R. da Silva. ) Sinto alguém atrás de mim e que me tocavam no braço. (Garrett.) O cedro secular tocava nas nuvens. A carta 23 tocava de passagem nestes atentados. (J. A. de Macedo.) Aqueles olhos formosos... senti tocar-me no fundo da alma. (Gonç. Dias.) Os padecimentos de Deolinda tocaram nos extremos sintomas da morte. (Camilo.) Incumbindo-o e mais a Afonso da Costa de irem a investir a tranqueira por onde ela tocava num dos montes. (Fil. Elis.) Pelo que toca ü merenda, tomo eu a meu cuidado. (Castilho.) || Caber por sorte, pertencer: A D. Manuel tocava de necessidade a herança do reino. (Fil. Elis.) A todos toca este folgar. (Castilho.) A quem tocaram por sorte os prodígios e as maravilhas. (Montalverne.) || Apertar a mão de alguém em sinal de cumprimento. || Dar um sinal por meio do toque de algum instrumento: Mandou tocar a recolher, e passou a noite com toda a soldadesca numa vasta mesquita, (Fil. Elís.) Toca o sino a completas. (Garrett.) || Falar em desabono: Nunca tocava na reputação dos ausentes. || Dar em baixio (o navio). || Tocar em balda certa, falar a outrem em assunto que o incomoda. || Tocar na honra de alguém, falar em desabono de alguém. || Tocar na corda sensível ou só na corda, falar em coisa que a alguém causa viva impressão: Sabe que o estimo, que todos em casa lhe queremos muito... mas não me toque nessa corda. (R. da Silva.) || Tocar na chaga, tocar no vivo, falar em coisa que a alguém causa viva dor: Doeu-se ele porque lhe tocavam em chaga que estava viva. (Fr. L. de Sousa.) || Tocar com o dedo 1. (Fig.) em alguma coisa, pôr-lhe o dedo em cima; mostrar onde está; estar contíguo ou próximo dessa coisa. || Tocar com o dedo no que está comendo (loc. fam.), ter já o estômago cheio, ter comido muito. || Tocar por casa ou pela roupa, dizer respeito, Interessar: Pode dar-me de suspeito em matéria sue tanto por casa ou pela roupa me toca. (Camilo.) || Tocar o navio em algum porto, entrar nele fazendo escala: Manifestou Humboldt o desejo de tocar na derrota em Tenerífe. (Lat. Coelho.) || Tocar em vento o navio 1. diz-se (na marinha) quando por ocasião da manobra ou escassez de vento a virarão faz bater as velas, ou quando as testas das velas panejam a barlavento. || Tocar a rebate 1. . V. rebate. || Vd a pedra a quem toca, tome para si a censura quem tiver a consciência de a merecer; tome a responsabilidade quem a deve ter; cada um responda pelo peito. || Pelo que me toca, quanto a mim, pela minha parte: Pelo que a mim toca, os filhos, a fazenda e a pessoa ofereço a esta guerra. (J. Fr. de Andrade) || O que me toca, ou, tudo que me toca, os meus interesses, os meus negócios, a minha família: E porque não podem executar em mim desprezos e agravos o fazem em tudo que me toca. (Vieira.) || Os que me tocam, os meus parentes e amigos, as pessoas da minha família, da minha casa: Confesso que tomara ver esta linguagem em toda outra pessoa de que na. boca dos que tanto me tocam. (Fr. L. de Sousa.) || (No imperat. sing. seguido de infinito com a prep. a ou sem ela) Tratemos de, vamos a, convém, importa (é uma espécie de auxiliar do imperativo e pode suprimir-se substituindo-se pelo imperat. do verbo a que vem junto): Como estais presente, toca acudir pela honra de vossa gente e de vosso império. (J. Fr. de Andrade.) Agora toca a ver se desfazemos o encalhe da soleira. (Castilho.) [Podia dizer-se: acudi pela honra, etc.; vejamos se desfazemos, etc.] . || -, v. pr. (geom.) ter um ponto de contato: Dois círculos, duas esferas tocam-se em um só ponto. || Encontrar-se, pôr-se em contato: As duas bolas (no bilhar) tocaram-se ao de leve. Com as adagas tocando-se pulso contra pulso. (R. da Silva.) || (Fig.) Aproximar-se, unir-se, Identificar-se: Os extremos tocam-se. Duas literaturas entre nós, que têm existido paralelas sem nenhuma tendência a tocarem-se senão no fim do século XV. (Garrett.) || (Fig.) Magoar-se, ofender-se: Tocou-se muito com esta noticia, com este dito. || Começar a apodrecer (falando dos frutos): Esta fruta JÁ está a tocar-se. || Tocar-se a besta, ferir-se por má andadura dando com uma perna na outra; diz-se da besta que mete os pés para dentro. I/ (Fig. e fam.) Tocar-se da pinga, embriagar-se. || (Bras.) Seguir, dirigir-se. Eu me toquei de mundo afora. (Leon. Mota, Violeiros do Norte.) l¡ F. onomatopeia Toc, imitativa de bater. Cf. Antenor Nascentes, Dicion. Etimológ.

tocar 2 v. trc || olocar (figos-toque ou da baforeira) na sativa; fecundar (a sativa) por meio de um inseto. F. V. Tocar1.

tocar 3 v. tr. || e intr. meter ou meter-se na toca; entocar: Elsa receava as cobras. Não tenha medo. Agora não é tempo. Tocaram. (Coelho Neto, água de Juventa, p. 76, ed. 1921.) F. Toca.

tocar 4 Adj. || (Algarve) diz-se da figueira silvestre ou baforeira; diz-se do figo da figueira silvestre ou brava. [Nesta acepção nunca a ouvimos no Algarve e sim figo-toque.] V. esta pal.

tocar 5 s. m. || (Bras., Sul) moléstia que ataca o gado e é proveniente da falta de sal.
{novo}






👁 Coloque o Aulete no seu blog ou site

Explore seu vocabulário com o Aulete

Relação

Substantivo

encadeamento,conexidade,conexão,ligação,plexo,travação,filiação,dependência,vinculação,condicionamento,conotação,interdependência,subordinação,correlação,mutualidade;concatenação,analogia,semelhança;consanguinidade;parentesco,homologia,homogeneidade,homomeria;aliança,associação,aproximação;correspondência,comparação,cotejo,confronto;proporção,eutaxia,razão,vínculo,liame,ligação;nexo,elo,cadeia,equação,alusão,referência.

Adjetivo

relativo,concernente,respeitante,atinente,referente,alusivo,pertinente,conexo,conexivo,ligado,preso,atado,implicado,associado,aliado,casado,dependente,subordinante,subordinado,filial,correlato,correlativo,interdependente;cognato,propínquo,pertencente a,associativo,respectivo,proporcional,comparável,homólogo,homogêneo,homômero,subordinativo;da mesma categoria,da mesma laia;semelhante;harmônico,compatível,correspondente,equivalente,condizente.

Verbo

referir-se,ter relação,ter referência;conectar,referenciar,associar estar em proporção,estar em íntima conexão,medir-se por,tocar,respeitar,concernir,dizer respeito,ter que ver com,versar,interessar,ser de,pertencer a,afetar,depender,subordinar-se,repousar em,estribar-se em,reagir sobre,aplicar-se a,relacionar-se,compreender-se a;pôr em relação,encadear,concatenar,associar,aliar,traçar um paralelo,comparar,cotejar,ligar;aparentar,armar uma equação,equacionar,adequar,prender,correlatar,correlacionar,referir,aludir.

Advérbio

relativamente,relativamente e adj..

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

segundo,consoante,conforme,sob todos os respeitos,a respeito de,pelo que pertence a,no que concerne a,quanto a,no que diz respeito a,no que interessa a,sobre,em referência,com referência,a propósito de,a tal respeito,a esse respeito,por conta de,com relação a,à proporção,em proporção,à proporção que,à medida que.

Cronometria

Substantivo

cronologia,cronografia,ciências das datas,horometria,horologia,hemerologia,hemerológio,ciografia;estilo;novo estilo,velho estilo;era,hégira,era cristã;cronograma,almanaque,folhinha,calendário;calendário juliano,calendário gregoriano,calendário israelita,calendário ateniense;repertório,reportório,lunário,lunário perpétuo,efemérides,crônica,anais,diário,anuário;relógio,despertador,pêndulo,sabonete (pop.),cebola (pop.),horológio,relógio de longitude,cronômetro,cronoscópio,cronógrafo,relógio solar,solário,declinante,quadrante solar,meridiano,armila,gnomo,engonatão,ampulheta,relógio de areia,clepsidra,relógio d’água,noturlábio,pulsímetro,ponteiro;dipleiscópio,cronólogo,cronogista,cronógrafo,analista,cronista,hemerólogo,ciógrafo;relógio analógico,relógio digital,relógio atômico,relógio de quartzo,relógio de pêndulo;.

Adjetivo

cronológico,cronométrico,ciográfico,gnomônico,lunissolar.

Verbo

datar,pôr data em;fixar,designar,marcar,estipular,registrar,assinar,prefixar o tempo;aprazar,dar a hora,cronometrar,limitar,escolher,prefinir,bater,soar,tocar,martelar,vibrar,tanger,dar.

Advérbio

cronologicamente,cronometricamente,gnomicamente.;por ordem cronológica,segundo a ordem dos tempos,por antiguidade.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Futuro

Substantivo

futuridade,futurição,tempo vindouro;chegada,vinda,advento do tempo;porvir,devir,devenir,augúrio,vaticínio,horizonte,destino;eventualidade,propinquidade,proximidade,milênio,dia do juízo,dia do juízo final,dia do juízo universal,amanhã;as brumas,os longes luminosos do futuro;séculos por vir,herança,herdeiros,pósteros,posteridade,porvindouros,sucessores,perspectiva do futuro,prenúncio,profecia,previsão,presságio,pressentimento,expectação;horóscopo.

Adjetivo

futuro,que há de vir,que está por vir,que está por suceder,que Deus nos há de conceder,póstero,vindouro,porvindouro,venturo,próximo,iminente,impendente,propínquo,pervinco,crástino,eventual,ulterior,em perspectiva,em gestação,em embrião,aleatório;incerto,misterioso,prenhe de surpresas,brumoso,nevoento,desconhecido,cheio de pontos de interrogação.

Verbo

olhar para o futuro,antecipar;prever;pressagiar,profetizar,augurar,vaticinar,prenunciar,mergulhar o olhar no futuro,madrugar;estar iminente,bater à porta,sobrestar,chegar,descortinar-se,aproximar-se,beirar,avizinhar-se,tocar,caminhar para,rasgar-se,apresentar-se,impender,pender,estar em vésperas,estar na bica,estar no gume de,estar em risco de,estar à ponta de,estar para dar a hora,estar à bica,estarpara cada hora,estarpara toda a hora,estar por horas,estar em oratório.

Advérbio

futuramente,depois,para o futuro,em futuro,doravante,daqui por diante,daqui em diante,daqui avante,de hoje em diante,a partir de,a contar de,a datar de,desde já,em breve;mais hoje ou mais amanhã;o mais tardar até,daqui a pouco,logo,dentro em pouco,um dia destes,paulo post futurum,adiante.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Contiguidade

Substantivo

contato,confinidade,beira,proximidade,vizinhança,vicinalidade,vizindário,justaposição,imediação,propinquidade,entorno,toque,raia,fronteira,limite,contérmino,aposição,preposição,sobreposição;osculação,beijo,ósculo,lambedela,lambedura,encontro,rencontre,choque,embate,recontro,chegança,chegamento,aconchego,conjunção,primeira sizígia,coincidência,coabitação,coexistência,aderência,limitação,confinação,circunvizinhança,proximidade,confrontação,tangente,tangência,parede e meia,adjacência.

Adjetivo

contíguo,anexo = místico,vizinho,vicinal,adjunto,junto,unido,agarrado,apegado,pegado,colado,grudado,aderente,pervinco,próximo,propínquo,tangente,limítrofe,lindeiro,comarcão (ant.),contérmino,finítimo = confinante,fronteiriço,convizinho,confim (vizinho),adjacente,circum-adjacente,circunvizinho,circunraiano,circunjacente;osculador,osculatório,rente,cérceo,acaroado,chegado cara a cara,posto em frente,posto em contato,que chega até,que toca em,que vai morrer em,apertado como sardinha em lata.

Verbo

ser contíguo,estar contíguo e adj.;estar pegado,ser vizinho,vizinhar,avizinhar-se,ser vizinho parede e meia com,confrontar,confinar,limitar-se com,comarcar,entestar;tocar,roçar,roçagar,raspar,tocar de raspão,lamber,banhar,rasar,tangenciar,oscular,beijar,encontrar-se com,morar ao pé da porta,morar porta com porta,coexistir,coabitar,aderir,marchar com,emparelhar-se com,acotovelar-se com,desflorar,perpassar,encostar-se,descansar,repousar em,coser-se com,confundir-se com,prolongar-se com;tornar (contíguo e adj.);apor,prepor,justapor,superpor,pôr em contato,encravar.

Advérbio

contiguamente e adj.;corpo a corpo,ombro a ombro,de mãos dadas,perto de,lado a lado.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Sequência

Substantivo

sequela,sucessão,continuação,prolongamento,persecução,perseguição,rastejo,rastejadura,posposição,cauda,rabeira,retaguarda,garupa,acompanhamento,escolta,sequaz,caudatário,satélite,cerra-fila,lanterna,cabeiro,cerra-fila,sombra,séquito,cortejo,comitiva,ordenança,comboio,comboieiro,esteira,coice,(retaguarda),sucessor,(posterior).

Adjetivo

sequaz,seguidor,acompanhador,sequente,comboieiro,consequente,subsequente,precedido de.

Verbo

seguir,acompanhar,não desacompanhar,ser precedido de,rastrear,rastear,rastejar,encalçar,perseguir,comboiar,escoltar,ficar atrás,rabear. cavaleirar (ant.),seguir a pista de;ir atrás de,ir na cola de,ir na pista de,ir na alheta de,ir na pegada de,ir na batida de,ir nas estribeiras de;ir ao socairo de,sorrabar,encalçar,acalçar,sobre-estar,ir sobre,ir com a barba sobre,ir na trilha de,fazer parte do cortejo,correr no encalço de,acompanhar alguém como uma sombra;caminhar na retaguarda,caminhar em seguimento de,seguir os passos de,pospor-se,andar à sirga,ser rebocado,tanger,tocar.

Advérbio

atrás,após,na retaguarda;no séquito de,na batida de.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Chegada

Substantivo

chegamento,advento,vinda,regresso,volta,recepção,boas vindas,vin d’honneur,entrevinda;desembarque,saída em terra,descida,aportada,aportamento,arribada,arribação,atracação,casa,lar,destino,termo,meta,alvo,término,parada,paradeiro,paradouro,ponto final,aeroporto,terminal,pojo,posto,doca,cais,ancoradouro,pier;surgidouro,prancha,cuquiada.

Adjetivo

chegado e v.;recém-vindo,recém-chegado,adventício,chegadiço,vindiço,terminal.

Verbo

chegar,vir,adergar (pop.),alcançar,haver à mão,atingir,parar,tocar,ganhar,desembarcar,pojar,arribar,aportar,fundear,poutar,aboiar o paquete;lançar âncora,lançar ferro;surgir,abordar,ancorar,pôr pé em terra,deitar âncora,aproar à barra,abicar à praia,pisar em terra,chegar ao quadro;aferrar o navio,atracar,ir de arribada;ganhar,picar terra;arrimar-se à terra;tomar o porto,ferrar o porto;sair em terra,surgir no porto,ir ter a,ir malhar com os ossos em,ir amanhecer em,apear-se,descer,desmontar,desapear-se,descavalgar-se;aterrar,aterrissar,amerissar,pousar,descer,chegar ao fim da viagem,achar-se entre nós,pernoitar,acampar,bivacar,demorar-se em,não prosseguir,sobrestar,parar,estacionar;cair no alvo,morrer no alvo,estourar no alvo,rebentar no alvo,estalar no alvo,dar no alvo,topar com,encontrar-se com alguém,dar de cara com.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Música

Substantivo

a linguagem dos sons,a arte apolínea,sol e dó (pop.),música vocal,vocalismo,canto,salmo,salmodia,ária,tono,cantiga,desafio,moda,modinha,descante,canto,cantoria,cântico,cantadela,canção,tonadilha,tonilho,madrigal,desgarrada,modilho,malaguenha (esp.),vocalizo,vocalise,monodia,solfejo;melopeia,aulodia;ópera,opereta,cantata,oratório,cantochão,canto gregoriano;bravura,recitativo,orfeão,coro,coral,solfeggio;solfejo,baixo,barítono,tenor,alto,contralto,soprano;música instrumental;recital,sarau musical;tom,toada,soada,acorde,arpejo,tocata,musicata,harmonia,toque,janeiras,arromba,neuma,magana,cantilena,nana,arrulho,arrolo,serrana (Beira),romanza,romança,serranilha,rondó,rondeau,zangurriana (depr.),pastorale,pastoral,seguidilha,cavatina,rapsódia,trêmulo,grupeto,trilo,trinado,garganteio,fantasia,variação,noturno,séptuor,sinfonia,concerto,concertino,concerto grosso,suíte,ouverture,abertura,música de balé,divertimento,prelúdio,mazurca,valsa,introdução,cadência,fuga,contrafuga,serenata,serenada,sonata,sonatina,quátuor,ditirambo,barcarola,epinício,composição,guitarrada,moteto,pancadaria,musiqueta (depr.),fungagá,banda,musicata (pop.),filarmônica,sinfônica,orquestra,orquestra de câmera,camerata,banda,charanga,jazz-band,tocarola,pot-pourri,fanfarra,capricio,capricho,tarambote (pleb.),chimarrita,pandorga (depr.),hino,acroama,poema,cançoneta,balada,minueto,marcha fúnebre,música marcial,música de dança (valsa,minueto,mazurca etc. );música de câmera,solo,dueto,duo,trio,quarteto,quinteto,sexteto,septeto,séptuor,octeto,antífona,acompanhamento;partitura,compositor,harmonista,arranjador,maestrino,maestro,regente,libretista,mensuralista,músico,musicólogo,musicógrafo,musicômano,musicomania;melômano,(gêneros musicais,eruditos sublinhados) abertura,ouverture,acid jazz,afoxé,afrobeat,arrocha,ars antiqua,avant-garde metal,alternativos,hip hop,metal,rock,ambiente,anarcho-punk,axé,baião,baile funk,balada,balé,barroco,batucada,bebop,bel canto,blue,bolero,boogie woogie,bossa nova,bumba meu boi,calipso,cantata,cantiga,canto livre (fado),canção napolitana,capoeira,carimbó,cavatina,cha-cha-cha,música de câmera,chamamé,charanga,chorinho,choro,clássica,concerto,concerto grosso,concreta,country,czarda,cueca,debka,disco,dixieland,electro,electropop,eletrônica,europop,experimental,fado,fandango,flamenco,folk,forró,frevo,fuga,funk,gavotte,go go,gospel,guarânia,habanera,hard rock,heavy metal,hip hop,hora,incidental,jazz,kabuki,klezmer,lambada,lied,lundu,madrigal,magnificat,mambo,maracatu,maxixe,mazurca,merengue,minueto,milonga,minimalista,modinha,metalcore,metal progressivo,MPB,nordestina,neofolk,new wave,noturno,nu metal,nu soul,ópera,opereta,oratório,pagode,partido alto,poema sinfônico,polca,polonaise,pop,pop folk,pop punk,prelúdio,punk,ragtime,rap,rapsódia,rave,reggae,renascentista,requiém,rockabilly,rock and roll,roque,roque progressivo,rumba,salsa,samba,samba-canção,samba-reggae,schottisch,serial,sinfonia,sonata,soul,spiritual,suíte,swing,suíngue,tango,tarantela,techno,tocata,tuíste,twist. valsa,vaudevillle,zarzuela.

Adjetivo

musical,orfeico,instrumental,vocal,lírico,harmonioso,grave,sobgrave,monorrítmico,septívoco.

Verbo

compor,executar e,tocar,interpretar,improvisar;afinar,instrumentar,orquestrar,preludiar,esmorzar.

Advérbio

adagio,largo,largheto,andante,andantino,alla capella,maestoso,moderato,allegro,allegretto,spirituoso,vivace,veloce,presto,prestissimo,capriccioso,scherzo,scherzando,legato,staccato,crescendo,diminuendo,rallentando,affettuoso,obbligato,pizzicato,con brio,sfogato,pianinho,pianíssimo,muito brandamente,à surdina,pausadamente,sforzando,smorzando,à desgarrada.

Provérbio

Interjeição

Frase

Multos capit musica.

Conjunção

Músico

Substantivo

tocador,instrumentalista,virtuose,solista,charangueiro,menestrel,cisne,bardo (poeta),musiquim (depr.);organista,pianista,violinista,spalla,violoncelista,flautista,harpista,citarista,flauteiro,bandurrilha,charameleiro,citaredo,aulete,auletriz,aulétride,rabileiro;cravista,rabequista,oboísta,guitarreiro,guitarrista,ocarinista,anafileiro,trombeiro,rufista,rufador,gaiteiro,corneta,corneteiro,trombeta,trombeteiro,adufeiro,timbaleiro,atabaleiro,pandeireiro,alcancareiro,pratilheiro,tambor,tamborileiro,sanfonineiro,rabeca,repentista,vocalista,melodista,melômano,musicômano,melógrafo,musicógrafo;coro,corista,cantor,cantora,solista,cantochanista,solfista,rouxinol,canário,arauto da primavera,filomela,sabiá,tordo,sereia,Orfeu,Apolo,as musas,as nove irmãs,piérides,Erato,Euterpe,Terpsícore,Odeon;execução,inrterpretação,toque,recital,concerto,gaitada,tiroliro,virtuosidade,expressão,inflexão.

Adjetivo

musical,orfeico,monódico,musicante,chilreador,gárrulo,canoro,gorjeador,cantante,instrumentalista,virtuoso,piério,septívoco.

Verbo

tocar,ferir,pulsear,executar,interpretar,improvisar,arpejar,tanger,vibrar as cordas,desferir,dedilhar,arrancar sons;tirar,desferir sons;harpejar,arrancar ao instrumento vozes fantásticas,soalhar,agitar as soalhas do pandeiro,tangir,zangarrear (depr.),castanholar,tamborilar,bandurrear,zabumbar,flautar,flautear,harpar,harpear,florear num instrumento,embocar,trombetear,buzinar,tanger a lira,adufar,guitarrear,musicar,musiquear,sanfoninar,rufar,chorar,baquetear,cantar,descantar,entoar,monodiar,trautear,boquejar,cantarolar,modular,vocalizar,gargantear,trinar,gorjear;arrolar,acalentar,nanar uma criança;cantar ao som de,soltar a voz,solfejar,salmear,cantar com todos os ornamentos musicais,pôr uma ária em canto,fadejar,acompanhar,fazer segunda,fazer acompanhamento,salmodiar,salmodejar,instrumentar,orquestrar,arranjar,fazer arranjo,fazer compasso;ter bom ouvido,ter boa garganta,ter boa orelha para;requebrar a voz.

Advérbio

musicalmente e adj.;ao som de,com acompanhamento de.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Instrumentos musicais

Substantivo

instrumental;banda,orquestra,pancadaria,fanfarra,música de capela.

Adjetivo

heptacordo,tetracórdio,octacordo,septicorde,septíssono.

Verbo

fazer-se ouvir,tocar,executar,interpretar,solar,acompanhar,percutir,dedilhar,tanger,soprar.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

,.

Acaso

Substantivo

obra do acaso,fortuitidade;sorte,destino;felicidade,ventura;impremeditação;atecnia;casualidade,fatalidade,aleatoriedade,inopino,serendipidade;especulação,aventura,sucesso,imprevisto,jogo de azar,tiro cego,salto nas trevas,nabos em saco (incerteza);surpresa,susto,coisa imprevista,lance de dados,jogo = batota,patota,trapaça,tribofe,maço,sorteio,sortilégio,sorte,sorte grande,carambolim,azar,sortes Virgilianae,branco ou preto,armadilhas,coroa ou cabeça,trinta e um,aposta,roleta,dados,rifa,loteria,sorteio,tômbola,batoteiro,patinho,pato,patoteiro,peru,sapo,pexote,jogador,aventureiro.

Adjetivo

fortuito e;casual,eventual,aleatório,randômico,ocasional,adventício,ventureiro,inopinado,sorteado e v.;acidental,impremeditado;imprevisto,imprevisível,aventureiro,entrelopo;indiscriminado,promíscuo,sem desígnio,vagabundo,possível.

Verbo

acontecer;correr o risco (possibilidade);lançar para cima;deitar sortes,apostar,tirar sortes,sortear,rifar,lotar,lançar sortes,tirar à sorte,deixar ao acaso,confiar no acaso,tentar fortuna,tentar a sorte,fiar-se,aventurar-se,malparar,arriscar-se;expor-se à sorte,à boa ou má fortuna;jogar,pescar,arriscar,arriscar-se,especular,experimentar a fortuna,jogar na loteria;andar às tontas,andar ao acaso;vagar,vaguear,vaguejar,proceder sobre bases incertas,comprar nabos em saco,expor à sorte,tombolar;caber,tocar.

Advérbio

casualmente e adj. por engano;por acaso,por sorte,de surpresa;de inopino;en passant,a propósito,incidentemente,por erro,a esmo,a granel,a monte,a montão,ao acaso,à toa,à ventura,a Deus e à ventura,à sorte,sem escolha,sem destino,sem premeditação,sem preferência,ao Deus dará,à faca,às tontas,à procura de sensações.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Excitação

Substantivo

inflamação,aquecimento,incendimento,excitamento,rebate,concitação,incitação,incitamento,acicate,estimulação,irritação;fomento,suscitamento,instigação,açulamento,galvanismo,provocação,inspiração,alento,infecção = contágio moral,intoxicação,animação,alvoroto,motinada,trêmito,frêmito,agitação,agito,efervescência,fervilhamento,perturbação,secussão,subjugação,arroubamento,enlevamento,arrebatamento,deslumbramento,alento,álcool (bebidas espirituosas);afrodisíaco,cantárida,ginseng,guaraná,catuaba;haxixe,êxtase,unção,impressionamento;casus belli,paixão;estremecimento.

Adjetivo

excitado e v.;trabalhado por,em pé de guerra,em estado febril,quente,em estado de excitação,abrasado,aceso,incendido,acalorado,férvido,com lábios trêmulos,com lágrimas nos olhos,com o coração palpitante,sôfrego,flamejante,chamejante,chispante,fervente,fremente,fervilhante,ebuliente,fumegante,espumante,espumoso,espúmeo,espumífero,espumígero,demoníaco,raivoso,frendente,beliscado em seu amor próprio,apaixonado,delirioso,delirante,febril,cego de,mordido de,cevado;transportado,arrebatado,transido,desarvorado,incendido,sobressalteado,vibrante,tomado,austinado,eivado de;frenético,tresloucado,alucinado,louco,desvairado,fora de si;prestes a estourar,prestes a arrebentar;exaltado,desesperado,encarniçado,ferrenho,fero,feroz,sanhudo;inflamado,possuído de,febricitante,alvoroçado,altanado;perdido,éperdu,batido pelas tempestades de,selvagem;excitador,excitante,excitatório,estimulante,atiçador e v.;impressivo,férvido,quente,escaldante,capitoso,caloroso,enérgico,veemente,instante,imponente,“que o peito acende e a cor ao gesto muda”,sensacional,comovente,importante;inspirativo,irritativo,irritante,túrbido,turbativo,histérico;picante;apetitoso,provocante,provocador,provocativo,de Tântalo,esurino,aperitivo.

Verbo

excitar,afervorar,acalorar,fervorar,assanhar,ouriçar,afetar,tocar,falar ao coração,comover,render,enternecer,sensibilizar,beliscar,retinir = causar viva impressão,impressionar,estarrecer,chocar,abalar,alentar. amolgar,causar impressão no ânimo de,ferir,despertar interesse,sacudir,repruir,inspirar,apaixonar,incentivar,enfogar,eletrizar,galvanizar,abrasar,embriagar,alvoroçar,pôr em fogo,entreturbar,estimular;aquecer,fazer ferver o sangue;despertar,soprar,instigar,espicaçar,acicatar,encarniçar,açular,atiçar,acicatar,esporear,acoroçoar,concitar,acordar,estremunhar,encher de zelo e atividade,meter em brio,vulcanizar,despertar a emotividade,turbar,turvar,turvejar,acender,encalmar,encandecer,ativar;atear,soprar o fogo;inflamar,incendiar,alimentar,fomentar;abanar o fogo,abanar as chamas,abanar as labaredas;lançar azeite ao fogo (agravar);lançar combustível,aviventar,avivar,reavivar,suscitar,incitar = agarrochar,reanimar,instar,fluir,animar,encorajar,levantar do letargo;levar sangue novo,trazer sangue novo,introduzir sangue novo;infundir vida nova,apressar,acelerar,aguçar,embravear,levantar o ânimo de,incitar o coração,apetitar,excitar o apetite,desenfastiar;agitar,ferir os sentimentos de;vibrar uma corda,ir direito ao coração,incitar o coração a,bulir com o coração,tocar no ponto nevrálgico,aguilhoar,picar os ânimos,ferretoar os ânimos,impulsionar os ânimos,revolver os ânimos,fundir o gelo de,virilizar as tibiezas,abanar os caracteres,flabelar os caracteres,solevantar os caracteres,absorver,tocar,empolgar,dramatizar;prender a atenção,fixar a atenção,prender o espírito;intoxicar,embriagar,fazer girar a cabeça,dar coca;penetrar o coração,invadir o coração,avassalar o coração;acordar a sensibilidade adormecida,despertar do letargo;fascinar,fanatizar,alucinar,arrebatar,enfeitiçar,enlevar,arroubar,extasiar (dar prazer);agitar,deturbar,hipnotizar,perturbar,magnetizar,desnortear,turbar,tresnoitar,não deixar dormir,transtornar,tirar o sono,petrificar,abalar,lançar na estupefação,atrapalhar,assarapantar,sarapantar,desencadear,sublevar,espantar,alarmar,acordar o cão que está dormindo,alvorotar,irritar,esquentar,bater os acicates,avivar,acirrar,excitar ao desespero = levar à afinação de,atiçar,aguçar,provocar,acalorar,enfurecer;fazer mossa,pisar as esporas;ser excitado e adj.;fuzilar,espumar,raivar,entregar-se a,pôr-se a,prorromper em,desmanchar-se em,chamejar,faiscar,ruborizar-se,enrubescer-se,sair de si,sair fora de si,quebrar as soltas,inflamar-se,perder as estribeiras,ficar devairado;estar em brasa,tomar fogo.

Advérbio

excitadamente e adj.;com as faces incendidas,em febre,acaloradamente,afervoradamente,com o rosto rosado de comoção.

Provérbio

Interjeição

Frase

Gelar o sangue nas veias;Ferver o sangue nas veias;Bater o pulso violento e febril;Bater o coração com intensidade,Pulsar o coração com intensidade.

Conjunção

Clemência

Substantivo

piedade,,compaixão,pesar,condolência,comiseração,miseração,condoimento,simpatia,pena,lástima,humanidade,ternura,benignidade,benevolência,complacência,indulgência;caridade,sensibilidade,argumentum ad misericordiam = apelo à misericóridia/ piedade = súplica especial,remissão,quartel,graça,compadecimento,condescendência,enternecimento,misericórdia inexausta e inexaurível;miserere,tem piedade (= composição musical sobre o Salmo,que começa com esta palavra).

Adjetivo

piedoso,condoído,penalizado,dorido,sensível,compassivo,condolente,apiedador,comiserante,aberto à compaixão,bondoso,misericordioso,misericordiador,clemente,indulgente,magnânimo,cristão,católico,religioso,caridoso,pio,humano,longânime ou longânimo,altruísta,humanitário (filantrópico);coração de pomba,enternecido e v.;lacrimoso,terno,meigo,exorável,complacente,tolerante,indulgente,benigno.

Verbo

compadecer-se;apiedar-se,condoer-se,enternecer-se,comiserar-se. ter compaixão,mostrar compaixão,sentir compaixão;acaridar-se,amercear-se,acomiserar-se,acoitadar,lastimar,sensibilizar-se,doer-se de,dizer palavras comiserativas,ir atrás do choro;associar-se aos ou participar dos sentimentos alheios;compartilhar os sentimentos alheios,fazer seus os sentimentos alheios;interessar-se por,olhar para,poupar,respeitar,tolerar,suportar,aliviar,consolar,confortar,dar quartel = poupar o inimigo,dar trégua a,enxugar as lágrimas,parcere subjectis = poupar os vencidos;dar o tiro de misericórdia;despertar a compaixão,excitar a compaixão;mover à compaixão,mover à piedade;enternecer,apiedar,condoer,render = comover,impressionar;tocar,enternecer,desempedernir,abrandar o coração;excitar à dor,penalizar,propiciar,desarmar,amolecer,amolentar;atravessar o coração,bulir com o coração;chamar lágrimas aos olhos,embrandecer,humanizar;bater no coração;bater ao coração,pedir misericórdia,pedir quartel;pedir clemência,ajoelhar-se;deprecar;humilhar-se,prostrar-se oas pés de,prosternar-se aos pés de;ajoelhar-se aos pés de.

Advérbio

Provérbio

Interjeição

piedade!,misericórdia!,coitado!.

Frase

Conjunção

Dever

Substantivo

o que se deve fazer,múnus,obrigação,encargo (moral),incumbência,tarefa,responsabilidade;compromisso,comprometimento,dever imperioso,dever indeclinável,dever iniludível;dever moral;a mais imperiosa das virtudes,chamado do dever;cumprimento do dever,desobriga,obediência,fidelidade,lealdade;compromisso,função,moralidade,moral,decálogo,quincálogo,caso de consciência;conscienciosidade,probidade,consciência,luz moral;a voz da consciência,o foro interior;o foro íntimo,o mundo interno;o mundo subjetivo,sentimento interno,consciência delicada,consciência tranquila;escrúpulos;sentimento;noção do dever;(ciência dos deveres): deontologia,observância,cumprimento,desempenho,satisfação,execução,prática,regularidade,observação,reato,disciplina,assiduidade,pontualidade,diligência,zelo,solicitude,dedicação,brilho;correção.

Adjetivo

obrigatório,compulsório,imperativo,imperioso,peremptório,taxativo,iniludível,rigoroso (severo);inquestionável,indiscutível,imposto a,obrigado por,retido por,impedido por,sobrecarregado de,devido a,devedor de;preso a seu dever,comprometido,sujeito a seu dever,responsável,exato no cumprimento do dever,pontual,assíduo,zeloso,diligente,esforçado,ativo,regular,escrupuloso,observante,meticuloso,religioso,timbroso,timorato (fig.),capucho (fig.),rígido,caprichoso,rigoroso e austero no cumprimento de seus deveres,próprio;moral,ético,casuístico,consciencioso,próprio,devido,respectivo.

Verbo

ser dever de,incumbir a,competir,tocar,pertencer a,caber a,ter a cargo,correr a obrigação a;ser preciso que,ser indispensável que;convir,importar,relevar,tocar a,impender,pesar sobre os ombros de,dever,ter obrigação de,tomar para si,tomar sobre si;ter de ficar obrigado,ter de ficar responsável por;obrigar-se a,responsabilizar-se,comprometer-se a (prometer);ficar na obrigação de,responder por;chamar a responsabilidade para si;assumir dever,assumir obrigação,assumir responsabilidade;impor um (dever e subst.);ordenar com império,exigir,obrigar,constranger,forçar,compelir,pôr nas costas de,prescrever,assinar,fazer um dever de;cumprir seu dever,cumprir suas obrigações;desempenhar suas obrigações,dar descargo de si,fazer o seu ofício,fazer bem a sua parte,desobrigar-se de,encher bem as suas obrigações,persolver,descarregar a consciência,ficar no seu posto,estar de sentinela,seguir os preceitos de,estar na ordem = não exorbitar,observar,cumprir;albardar o asno à vontade do dono,amarrar o asno à vontade do dono,cingir-se aos preceitos que lhe são impostos;fazer da sua profissão um sacerdócio,encher bem as suas obrigações,desempenhar com perfeita correção,dar descargo de si,respeitar-se;dar-se ao respeito,impor-se ao respeito;ser como um relógio,ser o descanso de alguém,desempenhar bem os seus deveres,diligenciar-se;desarriscar-se.

Advérbio

com a consciência tranquila,com a consciência do dever cumprido,como é do dever de,sob sua exclusiva responsabilidade,com risco da própria vida,por sua conta e risco,(sub) suo periculo = (por) seu próprio risco,in foro conscientiæ = no tribunal da consciência (fig./jur.),religiosamente,por descargo ou desencargo de consciência,salvo officio = sem faltar ao seu dever.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Som de coisas

Substantivo

som,ruído,barulho,ressoar.

Adjetivo

Verbo

Advérbio

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

,.