Parallel Verse
Lutherbibel 1912Er leugnete aber und sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagst. Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähte.
Textbibel 1899Er aber leugnete: ich weiß nicht und begreife nicht, was du meinst. Und er gieng hinaus in die Vorhalle, und der Hahn krähte.
Modernisiert TextEr leugnete aber und sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagest. Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähete.
De Bibl auf BairischEr aber glaugnt s ab: "Waiß überhaaupt nit, von wasst rödst!" Und wie yr netty eyn n Vorhof aushingieng, gakraet ayn Goggl.
King James BibleBut he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
English Revised VersionBut he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Biblische Schatzkammer
he denied.
Markus 14:29-31
Petrus aber sagte zu ihm: Und wenn sie sich alle ärgerten, so wollte doch ich mich nicht ärgern.…
Johannes 13:36-38
Spricht Simon Petrus zu ihm: HERR, wo gehst du hin? Jesus antwortete ihm: Wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.…
2.Timotheus 2:12,13
dulden wir, so werden wir mitherrschen; verleugnen wir, so wird er uns auch verleugnen;…
he went.
Matthaeus 26:71,72
Als er aber zur Tür hinausging, sah ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren: Dieser war auch mit dem Jesus von Nazareth.…
and the.
Markus 14:30
Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.
Links
Markus 14:68 Interlinear •
Markus 14:68 Mehrsprachig •
Marcos 14:68 Spanisch •
Marc 14:68 Französisch •
Markus 14:68 Deutsch •
Markus 14:68 Chinesisch •
Mark 14:68 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp