Parallel Verse
Lutherbibel 1912Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan.
Textbibel 1899Darnach brach das Volk von Hazeroth auf und lagerte sich in der Steppe Paran.
Modernisiert TextDananch zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Paran.
De Bibl auf BairischEerst dyrnaach braach s Volk von Häzerott auf und schlueg dann sein Lager in dyr Wüestn Pärän auf.
King James BibleAnd afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
English Revised VersionAnd afterward the people journeyed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
Biblische Schatzkammer
afterward
4.Mose 11:35
Von den Lustgräbern aber zog das Volk aus gen Hazeroth, und sie blieben zu Hazeroth.
4.Mose 33:18
Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma.
Hazeroth.
4.Mose 10:12
Und die Kinder Israel brachen auf und zogen aus der Wüste Sinai, und die Wolke blieb in der Wüste Pharan.
4.Mose 13:3,26
Mose, der sandte sie aus der Wüste Pharan nach dem Wort des HERRN, die alle vornehme Männer waren unter den Kindern Israel.…
1.Mose 21:21
Und er wohnte in der Wüste Pharan, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.
1.Samuel 25:1
Und Samuel starb; und das ganze Israel versammelte sich und trug Leid um ihn, und sie begruben ihn in seinem Hause zu Rama. David aber machte sich auf und zog hinab in die Wüste Pharan.
Habakuk 3:3
Gott kam vom Mittag und der Heilige vom Gebirge Pharan. (Sela.) Seines Lobes war der Himmel voll, und seiner Ehre war die Erde voll.
Links
4.Mose 12:16 Interlinear •
4.Mose 12:16 Mehrsprachig •
Números 12:16 Spanisch •
Nombres 12:16 Französisch •
4 Mose 12:16 Deutsch •
4.Mose 12:16 Chinesisch •
Numbers 12:16 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp